ID работы: 7703340

KARRY. Книга первая. Действительно ли это были ошибки?

Taylor Swift, One Direction (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
11
автор
Размер:
230 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 18. ТУЧИ

Настройки текста
      Вторник, 1 января 2013              ― МЯ! МЯ! ― Раздался прямо над ухом тонкий голосок. ― МЯ! … МЯ-МЯ!       Я разлепила веки и ласково позвала:       ― Лайт.       ― М-м-м-м, ― возмущённо простонал низкий мужской голос в нескольких метрах от меня. Затем заскрипел матрас и снова стих.       ― МЯ! МЯ! МЯ! МЯ!       Что-то изменилось.       ― МЯ!       Да что ж так громко? Я свесила с кровати руку и нащупала оставленные на полу очки. Кожи коснулся холодный кошачий нос.       И вот, я вновь обрела зрение.       ― МЯ! ― Повторил когтистый. Я села и взяла его на руки.       ― Дружочек, ты ведь не наделал снова дел?       ― Мя.       Чёрный, с белой медалью на груди, ― он напоминает пингвинёнка. Я погладила пушистика, вернула на пол и подошла к лотку. В массе наполнителя темнело мокрое пятно.       ― Ах, ты умничка!       ― Мя, ― вновь ответил Уголёк. Он почти мяукает! Как быстро растут дети.       Котёнок смешной походкой приковылял ко мне.       ― Сварю тебе немного манной каши сегодня. Как тебе идейка?       ― О-о-о, давай, свари! ― Заговорила Катя за моей спиной. ― Обожаю манную кашу. Особенно, с мёдом. Единственная каша, которую люблю.       Я обернулась:       ― Ка-а-атенька.       Подруга стояла в дверях комнаты, одетая и накрашенная.       ― Уже идеальная, ― озвучила я.       ― Ага, ну да, ― скептически отозвалась она, ― идеальная. ― И после паузы продолжила, уже обыденным тоном: ― Не могу долго спать. Всегда просыпаюсь первая, даже когда ночую не дома.       ― А сколько времени?       Тут Катя отвела зелёные глаза. И я знаю, на кого. Лёгкий открытый взгляд ― таким смотрят на человека, который действительно дорог. Но сейчас в нём некоторая отрешённость.       ― Что? ― Девушка моргнула, взмахнув густыми ресницами. ― Ты что-то спросила?       ― Да… сколько сейчас времени?       Кэт неторопливо достала белый телефон.       ― Почти десять. ― Она даже говорит иначе. ― Я встала в десятом часу.       ― А уснули мы в три. Неплохо.       Я поднялась на носочках к замочку вверху дверной створки и со щелчком открыла его.       ― Зачем это? ― Спросила Катя, наблюдая, как я делаю проход в комнату максимально широким. Она подошла к Медалисту, а я поставила лоток на плоский порожек.       ― А-а, понятно.       ― Ага. ― Кивнула я. ― Когда-нибудь мы доберёмся до туалета.        Пока подруга сидела на корточках и гладила котёнка, Стайлс позади неё со скрипо-шорохом сел в постели и тут же болезненно схватился за лохматую голову:       ― Oh…       ― А Гарри, по идее, должен нам завтрак. ― Не без удовольствия вспомнила я вслух. ― Согласно вчерашним фантам.       Тишина.       Лайт, счастливый, тёрся о Катину коленку, а девушка глядела в одну точку.       ― Кать?       Она подняла на меня выразительно зелёные глаза.       ― Гарри. ― Проговорила я. Взгляд подруги стал твёрже. ― Должен приготовить нам что-то традиционно английское.       ― А… ― вяло согласилась она, ― да, кстати.       Я думала, что тут Катя посмотрит на британца, но она ещё раз погладила моего когтистого кроху и поднялась на ноги. Я обратилась к Стулесу:       ― Harry, you have to cook something English for us, remember?       Издав ещё один мычащий стон, он уронил голову на подушку.       ― Мя! ― Пикнул Лайт, задирая кверху угольный нос. Катя, мысленно находящаяся, где-то не здесь, обхватила себя руками.       Вдруг Гарри приподнялся на локте:       ― What’s the time?       Я хотела сказать, но забыла. Забыла, сколько времени! Пить надо меньше.       ― Ten, ― серьёзно ответила Катя, повернув голову в сторону парня, но так как она стояла к нему спиной, её взгляд оказался направлен на окно, где голубело чистое утреннее небо.       ― Thanks… ― Брюнет убрал руку от головы, и, глядя Кате в спину, отчётливо добавил: ― Kat.       Лицо моей подруги не поменялось, оно так и не выражало абсолютно ничего. За исключением глаз, что выдавали море эмоций (особенно когда смотрели в мои). Я знаю её, но такого ещё не было: она словно за стеной.       ― Пойду, позвоню родителям, ― внезапно решила девушка.       Гарри проводил её изумрудным взором, а затем принялся неторопливо одеваться. Натянув джинсы, он снял чёрную футболку «hipsta please», и его взгляд остановился на висящих на спинке стула свитере с рубашкой ― отголосках минувшей ночи.       Тут вошла Катя, на ходу засовывая в карман телефон. Стайлс медленно сжал скомканную в руках футболку и сдавленно проговорил:       ― I’ll put my clothes on.       И он оставил нас одних.       В соседней комнате его ждала недавно купленная нами вешалка на колёсиках, где он оставил свою одежду.       Уголёк как-то подозрительно обнюхивал пол и я перенесла его в лоток:       ― Если хочешь что-то оставить, оставь это здесь.       Котёнок попытался вылезти, и я вновь посадила его в центр.       ― Здесь, Лайт!       Малыш застыл на месте, вылупив на меня глаза цвета ясного неба. «Я просто оставлю это здесь», вспомнилась популярная в Интернете фраза. Коленки хрустнули, когда я выпрямилась. Катя, будто призрак, так и стояла у дверей, снова обхватив себя руками.       ― Ну, ты как, Кать? ― Спросила я.       ― Что-то не очень.       Я постаралась сделать голос восторженным:       ― Что ты! Спала с самим Гарри Стайлсом!       ― Всё это не очень смешно. — Она так посмотрела на меня, что сердце дрогнуло. — И по-дурацки вообще.       ― И что теперь?       ― Не знаю. Наверное, ничего.       ― Ничего, ― эхом повторила я.       Тут заглядывает Гарри, уже в серой футболке.       ― Well, girls, ― с энтузиазмом заговаривает Кудряш, явно контрастируя со здешней эмоциональной атмосферой. ― Who’s gonna help me with our breakfast?       ― Me! ― Отзываюсь я, в то время как Кате внезапно понадобилось заглянуть в телефон.       С весёлой ухмылкой на лице, Гарь опирается на косяк. Он успел выпить что-то для настроения? Двинувшись в сторону кухни, я с удивительной лёгкостью протискиваюсь между лотком и Стулесом, а когда оборачиваюсь, Оладушек уже приближается к зеленоглазой девушке.       ― Katy, don’t be so sad, ― брюнет обнял её за шею, прижимая к себе, и на ухо прошептал: ― it doesnt really suit you.       Катя смотрела куда угодно, но только не на Гарри, хоть её плечо упиралось ему в грудь. Я так и застыла, наблюдая, как они проходят мимо меня в кухню. Только англичанин отпустил подругу, она медленно прошагала к столу и села.       Готовить парень решил мясной пай. Скажи спасибо, Гарри, что я вчера выложила куриное филе размораживаться!       Но серо-чёрный англичанин поблагодарил меня только за таблетку от головной боли. Для своей работы он занял обе столешницы у плиты. Я успела переодеться в джинсы и старую белую футболку с какими-то мультяшными девочками, а потом ― и расспросить повара о его кулинарном опыте, и последить, как он замешивает тесто, и удивиться, как из него получились формочки. Катя же безмолвно сидела, подперев рукой подбородок, и бо́льшую часть времени смотрела на стены, в телефон или в окно.       Ну и вкуснятина этот мясной пай! Хоть бы рецептик подкинул! Да что рецепт… Я смотрела, как Стайлс пережёвывал приготовленное им блюдо, и думала, как же привыкла к нему. Привыкла к его кривоватой обольстительной улыбке и доброму взгляду; к шапке вьющихся волос, из-за которой мне хочется напомнить ему, где лежат расчёски; как вводит русскоязычный пароль в мой ноутбук и как сидит с телефоном на шуршащем надувном матрасе; к тому, как он может подолгу играть с Лайтом. Я смирилась с тем, как он занимает ванную по утрам и забывает снять полотенце с батареи; как он ходит по моей квартире, словно у себя дома, и предлагает мне еду с моей же кухни; как упорно он всматривается в упаковки в продуктовом магазине, разыскивая английские слова... Безумно люблю Стайлосовские шутки и кривлянья как малую долю того, из-за чего я напрочь забываю, что он знаменитость. А ещё мне нравится, как внимательно Гарри смотрит на мою подругу вне зависимости от того, чем она занята.       Однако всё утро Катя старается держать взгляд подальше от парня. И собралась она очень уж быстро. Вот, мы полным составом Крепкой Тройки стоим в прихожей, и Катя уже обматывает зелёный шарф вокруг шеи ― тот самый, что душил её в парке...       ― Hey, Kat, ― позвал Гарри.       С варежками в руках, девушка опасливо подняла на него красноречивые глаза. Снова вспомнилось то вопиющее молчание в последние дни: наполненные чувствами оглушающие меня взгляды, от которых всё внутри переворачивается, ведь я знаю причину.       Гарь сделал шаг и заключил Катю в крепкие объятия. Эй, чувак не раздави своими ручищами мою подругу! Когда парень отстранился, Кэт вытерла внешний уголок глаза и посмотрелась в экран телефона:       ― Снова что-то в глазу.       Ещё один быстрый взгляд на улыбающегося серо-чёрного Кудряша, и она повернулась к двери:       ― Где тут у тебя открывать?       ― Вот так. ― Я дважды повернула ключ, а затем ― задвижку.       ― Сколько раз у тебя была, и никак не запомню. ― Исчезнувший на мгновение оттенок грусти вновь проник в её голос: ― Пока.       ― Пока. ― Еле слышно проговорила я и захлопнула дверь.       Я заканчивала заправлять кровать, когда Гарри пришёл с вопросом:       ― Is it yours?       Он держал в руке бледно-сиреневую резинку для волос.       ― No, Kat left it.       «Как пусто стало на душе, когда Катя ушла», — думала я, пока мыла посуду. Стайлс затих, сидя за столом у стены ― там, где завтракала моя подруга, ― и перебирая что-то в пальцах. Ты чего это, друг? Недавно же был навеселе.       — Harry, can I ask you? ― Несмело поинтересовалась я, когда, сев рядом, поняла: вещь, что он не выпускает из рук, это Катина резинка.       — Yeah, ― Блин лишь на секунду посмотрел на меня, ― what about?       — About yesterday.       Гарри положил резинку на стол, но его глаза оставались прикованными к ней:       — I got drunk.       По его руке, от кисти до татуировки «Things I Can’t» тянулась моя вчерашняя чёрная надпись: «If you think you need to risk, do it».       — We were drinking together, but… — я выдохнула. Не знаю даже, как нача…       — But you didn’t kiss anyone, ― перебил брюнет мои мысли. Затем закрыл лицо руками: — Oh, my goodness!       Помнит всё-таки. Мог и забыть всё напрочь.       — Was it Taylor after midnight? Sms.       Я просто хочу уточнить.       — Yeah, — ответил Гарри в свои ладони. — She wished me happy New Year.       Хотя у неё ещё был две тысячи двенадцатый год, где-то середина дня. Это очень мило.       — I’m an asshole. — Объявил Гарь и уронил руки на стол.       А это не мило.       Пауза.       — Stupid, brainless… — далее последовали несколько незнакомых мне слов, — …unreasonable asshole.       Гарь запульнул оставшуюся на столе салфетку в стену.       — Anyway, that napkin…       — THERE ARE NO ANYWAY’S! — Воскликнул Стайлс так отчаянно, что я содрогнулась. — Damn it!       Не узнаю́ его. Одним движением Гарри резко толкнул ближайшую к нему пустую тарелку — та проcкользила полстола.       — I have a girlfriend. — Бесцветно сказал он, а потом выдохнул: — Oh, Go-o-od…       Британец отвернул голову к окну, а я убрала посуду подальше от него: на всякий случай.       — How is she? — Спросил он вдруг, уже буравя меня взглядом.       — Taylor?       Лицо Гарри окаменело, и он произнёс:       — Katy.       — Don’t know. She left without any explanations.       Он почесал плечо там, где из-под рукава футболки выглядывает татуировка-кораблик ― подобная той, что у парня в клипе Тей.       Я встала, чтобы сварить кофе. За звуком кнопки кофеварки последовал звук смс из моего кармана.              

Новых сообщ.: 1

      

Harry Styles

      

11:18

      

      Не успела сказать... Думаю, всё, что было, не считается. Он пьяный был. Доигрались.              Тут же пришло второе сообщение.              Я еле сдерживала слёзы, когда мы ели, а сейчас и не сдерживаю. Ещё и обнимает. Дважды. Как будто издевается надо мной.              Я сразу же набрала ответ:              Прошу, не плачь! Он и сам-то какой-то… не такой. Я поговорю с ним… хоть как-то.              Под зелёным взором Гарри я вернулась за стол.       ― It’s Kat, ― ответила я на непроизнесённый вопрос. А теперь на недавно заданный Стильным: ― And she’s not so good.       Он опустил глаза на сиреневую резинку для волос.       Телефон в моей руке издал новый сигнал. Я открыла слайдер и нажала «обзор».              Не могу. ВОТ ЧЕМ ОН ДУМАЛ? ОН ЖЕ УЕДЕТ, А Я НЕ СМОГУ БЕЗ НЕГО! Хотя он не виноват. Наверное. На меня люди в маршрутке так смотрят… Передай, что пай был вкусный.              «Он же не знает, что ты к нему что-то чувствуешь», — подумала я, но я не стала это печатать. Или, погодите, он знает! В смысле, я же говорила: «she has kinda crash on you». Это была шутка-не шутка. Но всё, что я сказала Гарри, это:       ― Katy asks to tell you she liked your pie.       Кудрявый улыбнулся одним уголком губ.       Я ещё раз перечитала последние сообщения в телефоне.       ― Do you know, ― заговорила я, ― sh…       И не смогла продолжить.       ― What? — Спросил Гарь.       Это нелегко сказать!       — If I know what? — Не сдавался Гарри.       ― She likes you, ― осилила я. — Do you know? She really likes you.       После короткой паузы он буркнул:       ― I know.       Знает, значит.       Я встала из-за стола и, когда налила кофе, Гарри снова взял в руки Катину резинку. Кажется, ещё чуть-чуть, и я услышу его мысли. Засмотревшись на него, я запнулась за ножку табуретки, и кофе выплеснулся на стол, обрызгав Оладушка. Спустя несколько секунд, я виновато наблюдала, как тот, стоя у раковины, пытается вытереть пятна на футболке бумажным полотенцем. Что и следовало ожидать, — безуспешно.       — I think you need to change it, — заметила я, — your T-shirt.       Гарри отложил потемневшую салфетку и что-то прикинул в уме, поглядев на меня сонным взглядом. На ходу снимая серую футболку, он завернул в большую комнату, ставшую нашей спальней. Но кладовка со стиральной машиной в противоположной стороне, Стайлс, ты должен бы запомнить, прогостив у меня больше недели.       — Harry, — я встала из-за стола и пошла за ним, — you can put it into…       Внезапно парень выплыл из-за угла, и я, не успев даже удивиться, врезалась в звёздный живот с татуировкой-бабочкой. Секунда смущения, и я закончила:       — …my washing machine.       — You know what? — Спросил Гарь, прямо как вчера ночью. — I’ll take a shower.       — Okay.       Я взяла у него испорченную футболку и поручила её стиральной машине. Сама же вытерла стол и сварила ещё кофе. Надо успеть выпить его, пока не вернулся Гарри, ― а то на пушечный выстрел ко мне не подойдёт.       Зеленоглазый пришёл на кухню в чёрной футболке, с мокрыми волосами, залпом выпил целую кружку воды и вместе с ещё одной сел за стол. Моя надпись на его руке почти не смылась: чёрные буковки лишь потеряли первоначальную яркость.       If you think you need to risk, do it       Вот и рискнул ты, Стайлс.       — Harry, — позвала я и нервно сглотнула: страшновато после его безумия. — Why did you do this?       ― Did what? ― Спросил он, но его вид ясно сообщал, что парень всё понял.       ― What you did this night. ― Пауза. ― On the roof.       ― А-а-а-а, ― тут же воскликнул Гарри, словно мои слова причинили ему боль. ― I couldn’t help it!       Только не кидайся ничем, друг, прошу!       После мучительной для меня паузы он низким голосом выдавил:       — She’s always like a magnet… To crown it all, I was out of control that night…       Тишина. Затем Гарь сделал несколько больших глотков из кружки. У меня в животе похолодело, когда на запястье Лохматого я увидела Катину резинку.       Надо сказать, я очень переживала за подругу, но найденные ВКонтакте сообщения меня немного успокоили.              Екатерина

11:49:03

      ЛЕНА       МНЕ ПОДАРИЛИ ЧАШКУ С ВАН ДИ       ТАМ 2 ФОТКИ       ВАН ДИ И ГАРРИ       И ПЛЕЕР       ЩА Я ЗАКАЧАЮ ТУДА ВАН ДИ       И БУДУ УПИВАТЬСЯ ИМИ ВСЮ ЖИЗНЬ       Я СОШЛА С УМА              Ниже прилагались те самые фотографии с Катиной кружки.       Значит, у неё всё более или менее хорошо (не у кружки, а у Кати). А вот у нас несколько часов прошли в тупом молчании: я боялась сказать Гарри хоть слово, а он возился с Лайтом. Котёнок зацеплялся когтями за футболку Блинчика и царапал руки, а тот оставался пугающе серьёзным. Потому, глядя с наушником в одном ухе, новогоднее выступление Тейлор, я вздрогнула от неожиданности, когда прямо надо мной кто-то шмыгнул. Я обернулась: Кудрявый В Чёрном стоял рядом. Он перевёл глаза с экрана на меня и обратно, но не произнёс ни звука.       ― She’s so cool, ― поделилась я крохой впечатлений.       Гарри медленно кивнул пару раз, а затем проговорил:       ― I would be there.       ― But you were here.       Лена Мисс Очевидность.       ― And the most frightening thing is… ― Он сложил руки на груди, ― I regret and don’t regret at the same time. ― Выражение на лице парня вдруг сменилось, подобно перевёрнутой странице. ― Wanna go in the park?       — Which park?       — Our park.              Первого января полгорода словно вымирает. Припорошённые снегом скамейки, пушистые ветки деревьев, в белой дали одинокая человеческая фигура... ― таким предстал перед нами парк Степанова.       «Хрум-хрум-хрум», — звучал снег под нашими ногами, а я тревожно косилась на своего спутника в зелёной шапке, над которой зависла невидимая туча. М-да, Гарри совсем сдулся. Как шарик. Зелёный британский шарик.       — I’m worrying about you, — поделилась я мыслями.       — I’m alright. — Пресно ответил Стулес.       Чувак, ты помнишь, что было на кухне днём? Скажи мне, разве это нормально?       — The park’s changed. — Вымолвил кудрявый друг, шмыгнув носом.       Хрум-хрум.       Я оглядела ослепляющую белизну.       — How?       — I don’t know… — Пауза. Хрум-хрум-хрум. — But you might know.       — How can I know if you don’t? — Я подняла глаза на парня, а тот лишь окинул меня печальным взглядом.       Кати не хватает, вот что.       Тут хрусту снега под ногами саккомпанировал лай и рык. В мгновение ока на нашем пути возникла свора разноразмерных и явно недовольных встречей с нами дворняг. Одна, две, четыре, шесть. Ёлки ненаряженные, шесть собак! Они зарычали на разные мотивы, а ближние две бросились к нам.       Когда в дюйме от моей ноги клацнули зубы, Гарри выпалил:       ― Run-run-RUN!       И мы пустились прочь, с лаем и тявканьем вдогонку. Но много ли пробежишь в длинном пуховике по неровной заснеженной дороге? Холодный воздух раздирал горло, и на подкашивающихся ногах я запрыгнула на одну из деревянных скамеек — животные повернули ко мне. Бух, бегущий неподалёку длинноногий Гарь упал на белую тропу, и к нему направилась половина злобной шайки. Самая большая дворняга, свирепо скалясь, поставила передние лапы на доски моей скамейки и приготовилась напасть.       Вдруг откуда-то из глубины деревьев, перепрыгнув соседнюю скамейку, взялось что-то крупное и серо-бурое.       ВОЛК?       Нет-нет, это просто большой остроухий пёс.       Оказавшись посередине аллеи, Просто Большой Пёс преградил бездомным собакам путь и зарычал так, что я почувствовала мурашки на затылке. Трусливо тявкая и скуля, наши бывшие преследователи удрали в два счёта.       Волкоподобный Герой спрятал оскал и выпрямился. На его широколобой массивной морде отразилось нечто, похожее на гордость. Да, парень, ты их всех сделал!       Победитель обратил ярко-оранжевый взор на меня, а затем повернул голову на поднимающегося Стайлса. Чуть не поскользнувшись, я слезла со скамейки на землю ― поведя ушами, волкопёс оглянулся на источник звука.       ― Спасибо, чувак, ― проговорила я.       Если бы не по-собачьи маленькие (а не вытянутые, как у волков) лапы, этого смельчака было бы не отличить от волка.       ― КИРА! ― Крикнул кто-то, и эхо разнеслось по зимнему парку.       Пёс навострил уши, глядя за Гарри, — в непроглядную даль ведущей к реке аллеи ― и шевельнул длинным толстым хвостом, похожим на полено (ну совсем ведь волчьим!).       ― Кира! ― Мальчишеский зов вызвал едва различимое дежавю. ― Ко мне!       Задорно присев на передних лапах, наш серо-бурый спаситель счастливо пустился прочь. Мысль о причине дежавю, подобно снитчу, какое-то время вилась в голове, но ухватить её так и не получилось.       Дома Гарри для зарядки присоединил свой телефон к моему ноутбуку и сидел на матрасе позади меня, как обычно, прислонившись к стене и подложив подушку под спину.              Екатерина

15:18:00

      у меня 37,3       вот весело-то       ещё и насморк, и в горле першит       и вообще состояние мерзкое       Екатерина

16:04:45

      что-то меня колотит по-страшному       знобит       я же говорила, не надо было на крышу эту идти              Вот тебе и «всё более или менее хорошо» у Кати. Я застучала по клавишам.              Лена

17:09:02

      как же так? Было -16 градусов и безветренно. Раньше было холоднее, и ничего              Екатерина

17:09:17

      уже 38,2       капец теперь       ну и что? Лох это судьба              Лена

17:10:05

      суперское первое января >_<              Екатерина

17:10:14

      кстати       меня не поздравила Анастасия              Лена

17:10:22

      и меня              Екатерина

17:10:30

      ваще наглость       даже дедушка сэра Томлинсона поздравил Рашу с НГ              Лена

17:10:45

      она мне и не писала так ни разу после встречи с Гарри              Екатерина

17:10:58

      ну и мне тоже       кинула нас, значит, ну-ну       подруга, называется              Лена

17:11:23

      какая уж подруга              Екатерина

17:11:29

      и из-за чего, спрашивается?              Лена

17:11:35

      обидно       ЧТО? ДЕДУШКА ЛУИ ПОЗДРАВИЛ РОССИЮ?!              Екатерина

17:11:47

      дааааааа       он поздравил там ещё какие-то страны       и Рашу              Я немедленно отправилась в Твиттер, чтобы увидеть это своими глазами, а вскоре зашла и к Кате на страницу. Последние три твита (зная эту соц. сеть, читать их надо снизу вверх) разбудили во мне тревогу.              OK_Kate ‏@Springull · 1 янв.       Так и будет. Когда ты оставишь меня              OK_Kate ‏@Springull · 1 янв.       Но всё может превратиться в кошмар              OK_Kate ‏@Springull · 1 янв.       Новый год. Лучший в моей жизни.              За спиной заскрипел матрас, а затем чихнул Гарри.       ― Bless you, ― проговорила я (да, именно так англичане отвечают на чей-то чих; недавно я начала пополнять свой бедный запас разговорных фраз). Мистер Ямочки На Щеках улыбнулся.       ― Interesting… ― таинственно произнёс он через некоторое время, ― very-very interesting.       Я оглянулась через плечо ― он всё ещё в телефоне. Продолжив листать ленту ВКонтакте, я узнала, что у мамы Найла сегодня день рождения.       Тут Стайлс промяукал:       ― I’ve never thought of the happiness colour.       ― What?       ― I’ve just taken the random twit of Katy’s, ― Гарри кивнул головой на чёрный Айфон, ― and translated it. It says, “My happiness is green.”       Вот оно что. Этот твит она написала после дня встречи с тобой. Интересно, что бы ты сказал, прочитав последние.              Екатерина

17:28:10

      «Harry Styles. теперь читает Вас в Твиттере»       ШТОООО??!              Я открыла её страницу, и нажала кнопку «Читатели». На вершине восседал аккаунт Гарри. Парень, оказывается, успел написать «It’s 2013» сегодня в два часа ночи.              Лена

17:28:27

      Да, он теперь читает тебя в Твиттере              А как он её нашёл? На том, что в этой сети называется «юп», у неё стоит общее фото Ван Ди с две тысячи десятого года.              Екатерина

17:28:35

      АААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!       ЭТО ВЕДЬ ТЫ?              Лена

17:28:51

      Что? Взломала его Твиттер? Нет. Ни за что.              Екатерина

17:29:00

      ЛЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕН              Лена

17:29:23

      Я прикасалась к его телефону лишь однажды, и ты это знаешь: заносила свой номер в день зачёта по основам социологии.              Постойте, чего это я? Он увидел, как я читаю её твиты! Точно же!              Екатерина

17:29:30

      Што? как тогда?              Лена

17:29:37

      Но я читала твои твиты у него под носом, ихих              Екатерина

17:29:45

      чего это за «ихих»?       И, надеюсь, «под носом» не означает «лежа на кровати у него на коленках»              Лена

17:29:56

      о да, костлявые коленки Гарри!!! Самое то для романтичного вечера       конечно, нет              Екатерина

17:30:12

      ещё бы да       БЛИИИИН       Я ТАК РАД       И Я ТАКОЙ ПСИХ              Лена

17:30:27

      Нет. Ты Дирекшионер =З              Дирекшионер и ещё кое-что.       Кстати, идея с кроваткой мне понравилась. Я отсоединила провод ГарриногоАйфона от ноутбука и переместилась с ним на свою кровать. Здесь я могу с удобством продолжать своё самообразование и видеть старого доброго Гарри (не утопающего в тяжёлых думах). Надо бы к экзаменам готовиться. До первого ― по основам права ― осталось девять дней, а там полсотни вопросов.              Лена

18:14:01

      а мы были в парке сегодня, и нас чуть собаки не загрызли.              Екатерина

18:14:51

      кошмар. Гарри как раз рассказывает       в Тви              А я-то думаю, почему он сидит такой хорошенький…              Екатерина

18:14:59

      Боже. Лена.       Я       говорю       с       Гарри       С ГАРРИ СТАЙЛСОМ ГОВОРЮ       Я!!!              Лена

18:15:15

      передай ему привет от меня              Екатерина

18:15:22

      А как это по-английски?              Я открыла соседнюю вкладку и пролистала фразы. О, вот оно.              Лена

18:16:00

      Как тут как раз пополняю словарный запас фразочек. Это типа Лена просит to remember her to you.              Через несколько секунд Гарри поднимает кудрявую голову от телефона и смотрит на меня. Я улыбаюсь и, подняв ладонь, шевелю пальцами в жесте приветствия, ― британец ослепительно улыбается.              Лена

18:18:35

      всё, отобьёт у меня подругу              Екатерина

18:18:50

      ага, конечно       буду звать его Леной и ржать с ним на камеру телефона              Лена

18:19:07

      нет, он не Лена. Он Гарри, а вместе вы Карри (Катя+Гарри; это я тут подумала на досуге)              Екатерина

18:19:28

      Карри. Это же еда       А мне нравится еда       И название это тоже              Лена

18:19:59

      Ура! Хотя нет, я не закончила. Это всё возмутительно! Он спит с моим котёнком, потом ― с моей подругой              Я отправила в конце грустный смайлик, а с моего лица не сходила улыбка: Гарри сейчас забросил свои тучи, и Кате, надеюсь, станет лучше. Лишь бы не хуже.              

º º º

      Звук смс.       Открыв глаза, в тёмной комнате я увидела свет дисплея телефона и расплывчатую из-за моего плохого зрения фигуру Гарри. Наклонив лохматую голову, он сидел под одеялом на матрасе — так же, как я его оставила.       — Oh God, my love writes you at night, — пошутила я, взбивая подушку. Гарри усмехнулся. Спросонья в этой усмешке послышалась горечь. Может, это не Тейлор?       — It’s her, right? ― Решила уточнить я.       — Yeah, — хрипло подтвердил друг и прочистил горло.       — Taylor?       — Yes.       Странный у него голос. Но я слишком хочу спать.       Внезапно Гарь спросил:       — Who else is your love?       Я даже не думала:       — You.       Короткая пауза.       — Thank you.       — Угу, ― чуть слышно ответила я, засыпая.       Звук смс повторился.       Можно я уже усну уже?       Реальность стала медленно уплывать, мир снов почти открыл для меня свои объятия: такие тихие, облачно мягкие, сладкие, безмятежные и…       Третий сигнал смс резко выдернул меня из дрёмы.       ― Does she know what time it is here? ― Поинтересовалась я, стараясь звучать грамотно и вежливо.       ― She might forget.       Я начала отключаться. Это как, знаете, когда уменьшаешь громкость музыки и постепенно опускаешься в идеальную тиши..        ― Мя! Мя!       Твою ж стипендию!       ― That’s okay, ― промолвил Гарри под шорох матраса, ― I’ll heat up some milk for him.       Его чёрный силуэт пересёк комнату, завернул на кухню и включил там свет…              

º º º

      Среда, 2 января 2013              Я не удивилась, когда не увидела Гарри в его постели (даже надев очки). Не удивилась я, и когда с кухни донёсся его голос.       Там Лохматый стоял, прижав к уху чёрный Айфон, и смотрел в окно.       — And I had to… yes, — болтал Стайлс.       Что-то тут меня раздражает.       — Morning, Lena.       Ага! русский флаг на груди! Потрясающее время для обновки покупок.       — Yes, I’m listening, — ответил Гость в трубку, глядя, как я опустошаю полкружки воды.       — Good morning, — пробормотала я, присматриваясь к другу. Мне показалось, под его глазами появились мешки. Но, возможно, это свет так падает. — If it’s a good one.       — Why not? — Спросил Гарь, когда как на его лице возникла тень.       Туц-туц-туц.       — Okay. … — говорил Блин, проходя вдоль стены с бежевыми обоями с кексами, ложками и чайничками.       Туц-туц-туц-туц. Это и напрягало с самого пробуждения! Соседи слушают какой-то клубняк.       — Okay. Bye, Jemma. — Гарри убрал телефон в карман чёрных джинсов. Он оставил Катину резинку на запястье. Ну и ну.       Туц-туц.       Мы приготовили тосты с творожным сыром и помидорами по рецепту повара Стайлса, съели их с беконом, а откуда-то сверху раздавалось всё то же.              Екатерина

10:07:12

      как же мне плохо       Горло болит ужасно, ночью 3 раза просыпалась из-за этого       уши заложены, насморк только сильнее       Голова болит       и кашель начался              Лена

10:09:16

      бедняжка              Туц-туц.       Я повернула экран ноутбука от окна: сегодня солнечно. Сзади доносился шумок. Перед тем как сесть за компьютер, я отыскала в ящике под кроватью маленький клубок белых ниток и Гарь теперь играл им с Лайтом.       Туц-туц-туц. Это что, действительно одна песня уже несколько часов?!              Лена

10:09:47

      а я думаю, к экзаменам пора готовиться.              Екатерина

10:10:21

      какое готовиться, у меня сейчас 37,7. Под вечер ещё поднимется по-любому              Туц-туц-туц.       Я открыла список вопросов к экзамену по основам права, заставила себя найти материал и начала читать.       Туц-туц.       О, ради спящего Зейна! Ну её, подготовку, я думать не могу!!!!       Туц-туц. Как же достало!       Я развернулась на стуле к Кудрявому:       — Harry?       Гарри поднял на меня зелёные глаза, и Лайт задел его вооружённой острыми коготками лапой. Я продолжала:       — Wanna go somewhere?       — Where?       — Anywhere without this annoying noise.       Находясь мыслями где-то не здесь, Гарри надел поверх русской футболки неописуемый свитер — тот самый, в котором был у меня в первый день (этот свитер и сам не может определиться, какого он цвета). Мы прогулялись по городу и решили пройтись по магазинам. Если на улице Гарри хоть что-то говорил, то тут молча ходил, словно за плотным занавесом размышлений, которые возвращают тучку над его головой. Он словно Тёмный Принц. Тёмный и печальный.       Гарри взял на примерку две футболки: чёрную и лесного зелёного оттенка, а потом «случайно» нашёл чёрную толстовку. Из-за тебя я тоже хочу чёрную одежду, Гарри. Я долго искала чёрную юбку, но меня нашла водолазка цвета ночного неба — напомнило о Новом годе.       Когда мы с Модником снова пересеклись, он уже держал в руках синюю футболку поло. Только стоя в очереди на кассе, я поняла, что мы с ним покупаем вещи одинаковых цветов. Чёрный, синий… чёрный, синий — от мыслей об этом сочетании в голове зазвучала какая-то мелодия. Совершенно новая.       Чёрное никогда не выходит из моды — это же классика. Чёрное это круто. У покупателя передо мной чёрное кольцо на указательном пальце — какое совпадение.       Пип, пип, — ему пробили белые носки и что-то чёрное. Глядя в его плечо в зеленовато-серой куртке, я думала: если эта мелодия пришла ко мне в голову, значит, я её придумала? она моя?       — Не работает, — говорит кассир.       Стоящий передо мной мужчина эмоционально парирует:       — Да-а?!?       — Почему-то… — кассир несколько раз проводит карту через терминал, — …не активируется.       — Всё было нормально!       Кассир возвращает карту владельцу:       — Извините. Вам придётся расплатиться наличными.       Мужчина снимает с плеча рюкзак и достаёт бумажник, чуть склонив темноволосую голову. За это время я успеваю заметить, что на его серой толстовке под расстёгнутой курткой красными нитками вышита морда какого-то зверя — кажется, лисы. Он кладёт деньги на прозрачную пластмассовую монетницу и вдруг поворачивается ко мне и весело заявляет:       — Вторая карта не работает! Безобразие.       Вот это глаза у него! Голубовато-синего оттенка, невероятно насыщенные — наверное, от этого они и показались мне мистическими.       Синеглазый мужчина забирает сдачу, пакет с купленными вещами и уходит, сверкая кобальтового цвета брюками. Под глаза их, что ли, подбирал?       Туц-туц.       Ну, привет, соседи.       Я вновь села за стол и принялась учить первые экзаменационные вопросы. Тут я заметила торчащий из под ноутбука бумажный уголок. Наверное, моя записка для Гарри с паролем туда снова попала. Я вытащила листочек, но это оказался не мой пароль. Далеко не мой пароль.              See what it's like for day and night,       Never together       Cause they see things in a different light       Like us       — Oops, — сказал Гарри из-за спины. А был на кухне, гладил новую одежду. — You found it.       — That’s strange, — ответила я с ироничным сарказмом, глядя на него снизу вверх, — you hid it so well.       Спрятал прямо у меня под носом.       Шутарри усмехнулся:       — I thought it would do.       Как-то невесело он усмехнулся.       — So what is it? — Спросила я, уже набирая в Яндекс.Словарях произнесённое англичанином незнакомое выражение. — And when did you have time to write it?       — At night… — Гарри взял листочек в руки.       It will do — этого будет достаточно       Постойте-ка…       — AT NIGHT?       — These are… kind of… lines, — он перечитывал написанное так, словно хотел поджечь это взглядом, — for the song.       Пауза. Затем Стайлс-Страннайлс положил клочок бумаги на стол:       — Forget it. I… — Он запихнул листок обратно под ноут. — I’m gonna leave it here.       Я попыталась что-то выучить, но…       — Harry? — Обратилась я снова. Мистер Туча рассматривал ёлку. Надеюсь, её он взглядом поджечь не хочет. — This song… what is it about?       Тишина.       Окей. Я отвернулась к экрану.       — Maybe, I won’t get it right. — Пробурчал Гарри. — It doesn’t even have a name. And I have no idea.       «Зависеть» это ведь ‘depend on’?       — It depends on what a song is about, — ответила я.       Брюнет повернулся ко мне:       — Do you write?       — Yeah. Almost a year.       Парень глубоко вздохнул.       — This song is… I was just thinking… — Он сделал пару шагов до окна. — You know, I wrote it while I was thinking of someone… who was on my mind almost the who-o-ole time.       «Was on my mind» — ‘занимало мои мысли’.       Перевод на русский: «Я написал эту песню, думая о том, кто занимает почти все мои мысли».       Перевод на человеческий: «Я думал о том, о ком я думал». Да кто угодно может занимать твои мысли, Гарри! Это же мысли!       Я села на матрас, прихватив с собой распечатки к экзамену и укрывшись пледом. Пледом, под которым спал Гарри Стайлс! На матрасе, на котором он спит! О, да.       Ну, что ж, теперь-то я выучу хоть сколько-нибудь вопросов.       Туц-туц.       ДА ВЫ ПРИКАЛЫВАЕТЕСЬ!       — Hi, Harry, — поздоровался Лиам на середине вопроса 4. «Социальные нормы, их виды и общая характеристика».       ЛИАМ?       — Hi, — отозвался Гарри, поворачивая ноут в мою сторону.       — Не-ет, — прошептала я, — зачем?       Теперь и меня видно. Терпеть не могу камеры.       — Say hi to Lena, — мяукнул Блин в русской футболке (в квартире тепло, и Гарь снял свой неописуемый свитер). Сейчас над ним вроде бы никаких туч.       — Hi, Lena.       Но Лимо не камеры — он мне нравится. Лимо — почти лимон, а лимон — почти я!       — Good evening, everyone.       О, это Зейн!              Толкованием нормы права называется деятельность государственных органов, общественных организаций, должностных лиц, граждан по установлению смысла и содержания норм права для их правильной реализации.       Необходимость толкования правовых норм существует объективно и предопределяется рядом причин:              — Hi, guys, — поприветствовал всех Луи. — Wait for Niall. He’s on the way.       Далее я старалась отключаться от разговоров парней и читать вопросы (как-никак полсотни надо за неделю).       — Hi, Lena. Hi, Karl. — Поздоровался вскоре и Найл.       Я тихо посмеялась: он помнит о Карле!       — On the ninth of January, — сообщал Пейн, — we have to be at the People’s Choice Awards.       Тут же подключился Луи:       — We have FOUR nominations this year!!!       — Yeah, man, — подтвердил Зейн.       — For, four, for, four, — принялся Томлинсон играть словами.              В основе деления системы права на отрасли лежат два критерия: предмет правового регулирования и метод правового регулирования.              Гарри кашлянул, а затем чуть хрипло сказал:       — You will be.       — You’ll have to… — бодро начал, было, Найл.       — I won’t, — перебил его Кудряш.       И снова:       Низко кратко лаконично       Вам ответит Стулес лично.              — Taylor will be there too, — добавил ирландец с многозначительной интонацией.       Лимо присоединился:       — Yeah, you’ll be able to see each other.       — Yeah, certainly, — вмешался Луи, — he will be and all the rest, — он закатил глаза. — Fine but I would rather talk about Russia.       — Yes! — Поддержал Найл.       — It’s on your T-shirt! — Подчеркнул Любитель Моркови И Голубей с повышенной заинтересованностью в высоком голосе.       — Explain, Harry, — попросил Хоран.       Гарь откинулся на спинку стула:       — What?       — I DON’T UNDERSTAND. — Голосил блондин.       — What?       — YES, WHAT! — Ухватился Найл за это слово. — WHAT so attractive may be in cold Russia to hold you there? When it’s winter.       — The middle of winter, — добавил Зейн. — I read it was the most frosty time there.       — You must’ve read something wrong. — Отвечал Стайлс, потряс головой из стороны в сторону и убрал чёлку вбок. — It was freezing only when I arrived.              Все юридические факты подразделяются на события и действия. События это такие фактические жизненные обстоятельства, наступление которых в качестве юридических фактов не зависит от воли субъектов правоотношений. События бывают:       1) по длительности: моментальные (происшествия) и длящиеся (процессы);              — So what? — Спросил Найл.       — What?       Его можно звать Гарри Уотайлс.       — Harry. — Строго произнёс Лиам.       Ирландец коротко, но резко продолжил:       — Answer me.       — We all wanna know, Harold, — настаивал и Луи.       — People, — выдал Гарри.       — People. Cool. — Подписался Зейн.       Сразу за ним прозвенел Томмо:       — People!       — Awsome! — Озлобленно воскликнул Найл, стукнув по чему-то. — I got it all. I can go. There are no more questions.       Луй внезапно стал серьёзным:       — The rehearsals for the tour are soon. Just saying.       — Hope, it’s worth it, Harry, — поделился Лиам.       — What’s worth what? — Не понял Найл.       — I think… I think, it’s all for a reason.       Для причины? Не просто так? Да, Лимо, всё здесь не просто так.       Далее Гарри оперативненько заговорил о своей семье и о том, что они осведомлены обо всём и одобряют, если это не доставляет проблем работе.       — Job troubles. — Вторил Зейн. — The troubles to you job!       — That’s okay now, — сказал Найл, — but bro!       Лиам тихо проговорил:       — You’d better stop.       — If I could… — ещё тише пробубнил Гарри.              Я выучила восемь вопросов и поняла, что тупо смотрю в потолок.       — What’s up? — Кудряш повернулся на моём сине-зелёном стуле на колёсиках.       — I’m tired. Very. Tired.       Пауза.       — Harry, where have you been? — Спросила я как-то неожиданно даже для себя.       — What? I was texting sister, I...       — No-no, you’ve been in a great number of cities.       — I’m hungry, — только и сказал британец.       — Could you tell me about it? It must be interesting.       — Incredible, yeah, — произнёс парень, глядя в телефон. — I can show you some pictures.       Он встал на ноги и протянул мне чёрный Айфон:       — And I’m gonna have a snack.       Я неуверенно взяла его мобильный. Гарри показал, куда листать фото и, махнув рукой, направился к двери. Там он перешагнул длинными ногами кошачий лоток, а на повороте в кухню пожаловался:       — I’m as hungry as a bear!              

º º º

      Что я уснула с телефоном Стайлса в руках, я поняла, когда проснулась от мелодии звонка.       На экране значилась надпись:              

Taylor

      

Incoming call

             Я чуть не выронила устройство.       — ТЕЙЛОР!!!!       Гарри прошёл ко мне, от окна, за которым уже ночь, и, увидев мою реакцию, криво улыбнулся. Что он делал там в такой час?       Некогда думать. Переодевшись и почистив зубы, сонная, я перебралась на свою кровать и отключилась.              

º º º

      Четверг, 3 января 2013              Звуки дрели пробрались в мой сон так натурально, что я подумала, кто-то сверлит в этих снящихся мне густых джунглях.       Гарри я нашла на кухне. С осунувшимся лицом он сидел за столом, подперев рукой подбородок и смотрел в одну точку. Катю напомнил ― первого января. Даже сидит на её месте.       ― Did you eat anything? ― Спросила я, переводя взгляд на пустой чистый стол.       ― No.       Я сделала омлет с овощами, а Гарь, поистине раздавленный, лишь коротко отвечал на мои реплики. Потом мы переместились в комнату, и по видеосвязи позвонила Тейлор.       ― Harry, you look so exhausted, ― отметила она сразу после приветствия.       Я взяла свой ручной словарь. Тей посмотрела на меня, а затем на своего парня:       ― Do you sleep at nights?       В смысле спим ли МЫ, Тейлор? Я почувствовала, как краснею. Какого чёрта? Я-то сплю, а вот насчёт Хэрри не уверена.       «Exhausted» [ɪɡˈzɔːstɪd] — ‘изнемождённый’, ‘измотанный’. Вот-вот, Теюшка! И ты это заметила.       Я раскрыла тетрадь с английскими фразами и записала туда новое слово, пока Хейлор беседовали. Затем я приписала в название тетради «Taylor Swift». Теперь на её обложке: «Learn English with Harry Styles, 1D, Taylor Swift».       ― Taylor! ― Опомнилась я. ― You were really stunning performing at the night of New Year! Just fantastic!       ― Thank you! ― Улыбнулась Тей. ― I had a lot of fun.       Тут присоединился британец в чёрном:       ― Wish I would see it from there.       ― I wish you would, ― только и ответила ему девушка.              Среди субъектов правовых отношений особое место занимает государство, которое не зависит от других субъектов права и устанавливает статус всех иных участников правоотношений.       Характер и степень участия субъектов в правоотношениях определяется их правосубъектностью.              У меня глаза чуть не вывалились из глазниц, когда мне пришло уведомление о том, что меня в Твиттере читает Тейлор Свифт (я не заикалась даже; видимо, это проделки Стайлса). Вот только Гарь не весел, хотя с Тейлор улыбался... Прежние тучки превратилась в одну большую тёмно-тёмно-серую тучу. Что же тебя гнетёт, Гарри?              ― What would you like for lunch, Harry?       ― Nothing.       ― Well, we have to eat something anyway.       ― No.       «THERE’S NO ANYWAY’S», — закричал Гарри в памяти.       ― Harry, just tell me, what you wan…       ― Don’t know. Decide something by yourself.       ― We might go somewhere. — Я склонила голову, вглядываясь в друга.       ― I think… I don’t know.       Да у него что, критические дни??!       ― I need a shampoo, ― повествовала я, ― and my favorite one is in that mass mall where we were yesterday.       Гарри меня, кажется, не слушал:       ― Some hot dish, maybe…       ― Pizza?       О, услышал. Улыбнулся. Чудеса.       Наверное, я заразилась от него нахождением в прострации: даже не заметила, как купила шампунь и уже стояла у витрины какой-то пиццерии.       Очереди никакой, на кассе никого, в дальнем углу помещения, за витриной, высокий хмурый парень в белой форме повара что-то со стуком шинкует. Его сосредоточенность на работе заметна издалека. Он разворачивается, открывает духовку и вынимает большую лепёшку теста. Из-под белой шапки виднеются прямые светло-каштановые волосы с отчётливым рыжим оттенком. Тут парень останавливает тёмный взгляд на мне и подходит.       — Добрый вечер. Кассир ненадолго отлучился. ― Глаза оказались почти что чёрными; они сильно выделяются на бледном, с аккуратными чертами лице, по форме напоминающем треугольник. — Закажете что-то?       — Э-м-м. — Я хотела спросить Гарри, но он оказался снова затянут в омут размышлений.       — Вы смотрите сюда, и я подумал… ― повар замолчал.       — Да-а-а, — промямлила я и вновь вопросительно посмотрела на Звездайлса. Какие же у него мешки под глазами!       — Это может прозвучать нелепо, — глядя на Гарри, повар поднял брови, и морщинка между ними разгладилась, — но Вы так похожи на солиста группы, от которой мой младший брат буквально тащится.       Шерстяные носочки! Он узнал Стулеса.       Я постаралась изобразить, что внешнее сходство моего спутника с неким певцом меня удивило, и лихорадочно соображала, как бы отвлечь паренька от того, что Гарри ему не отвечает и не собирается (ничего же не понимает!).       — …А его там не видели уже пару недель, строят догадки всем фандомом, — рассказывал бледнокожий повар; из-под его белой формы выглядывал воротник рубашки в чёрную и белую клеточку. — Брат все уши прожужжал. В его возрасте все такие впечатлительные и горазды на всякие выдумки.       Он казался капельку старше, когда хмурился, — возможно, он даже младше меня. И давно в пиццериях такие молодые повара?       Мне всё-таки пришлось определиться с тем, что мы будем есть, и тонкими пальцами с красными костяшками повар взял у меня деньги за заказ. Надо же, для меня редкая редкость встретить человека, у которого тоже краснеют костяшки пальцев.       Мы с Гарри заняли себе столик и сняли куртки. Я подошла к кассе чуть раньше, чем было нужно, потому стояла и смотрела, как готовят… ну, и на того, кто готовит; ради приличия опускала глаза в витрину и один раз обернулась проверить, как там Стайлс (он уже толковал с кем-то по телефону; я эти ямочки скоро занесу в Красную Книгу — свою личную). На купленную вчера синюю футболку поло он нараспашку надел фиолетовую рубашку в крохотных белых кружочках, подвернув её длинные рукава.       — Спасибо, — я взялась за поднос с нашим обедом.       — Конечно, — рыжеватый парень улыбнулся наимилейшей улыбкой, отчего я улыбнулась тоже, — приходите ещё.       Славный он.       — Придём, — произнесла я под тёмным взглядом, не помня себя.       Ноги словно приросли к полу. Сзади в очередь встали женщина с дочкой, и я не без усилий сдвинулась с места. Когда я шла с подносом к столику, Гарри, не отрывая телефон от уха, посмотрел на меня с грустным и виноватым лицом. Ну, не моя резинка у тебя на запястье, друг.              Лена

15:38:54

      ты как чувствуешь себя?              Екатерина

15:39:21

      с носом лучше, но кашель адский, и то в жар бросает, то в холод              Под пение дрели и жуткие звуки, словно ломают стены, я ещё как-то пыталась учить основы права, сидя на кровати и чувствуя всё бо́льшую сонливость. От этого, наверное, и разболелась голова. Потом Лайт решил усовершенствовать мелодию дрели своим голоском и успокоился, лишь когда я взяла его к себе.              Лена

21:21:00

      Снова переписываешься с Гарри?              Екатерина

21:21:17

      Даааа       а что?              Лена

21:21:48

      У меня подозрения насчёт его состояния              Екатерина

21:21:59

      А что с его состоянием?              Лена

21:22:14

      Мутно всё. Он как туча. Почти всегда.              Но сейчас никаких туч.              

º º º

      Я проснулась от того, что кто-то царапает мою… ШЕЮ.       Лайт, конечно, кто ж ещё.       Я убираю Угольного на колени и ловлю едва не упавшие на пол листы с усыпившими меня текстами к экзамену. Высокий парень в чёрном непринуждённо заходит в комнату и садится на край кровати.       — Harry, — улыбнулась я, поправив съехавшие очки. Моего носа коснулся знакомый сладковатый запах. Принюхиваясь, котёнок медленно разворачивается к Кудрявому.       — He likes you more, — улыбаюсь я, борясь с закрывающимися веками.       — I smell like honey and milk, — пояснил Гарь происходящее.       Заплетающимся от сонливости языком я спросила:       — Did you drink it?       Ну, конечно, пил, не душился же он молоком с мёдом.       — Yeah, just to fall asleep. — Стайлс устало поднял зелёные глаза. — But it didn’t work.       — Do you have any problems with it? With sleeping.       — I… I don’t know. — Гарри погладил Когтистого; в какой-то момент я забыла, что светло-сиреневая деталь на его запястье принадлежит не ему. — I mean… I don’t even know how…       Всё оборвалось: мир снов затянул меня обратно.              

º º º

      Пятница, 4 января 2013              Пару секунд назад по левое плечо от меня (да и на мили вокруг) была влажная флора джунглей, и вот уже — мои бледные зеленовато-голубые обои.       Где-то этажом выше послышался скребущий звук. С самого утреца, значит, да? Супер.       Я вспомнила, что уснула в очках и с распечатками к экзамену, только когда нашла всё это на столе. Хотела предложить Гарри сходить куда-то, но обнаружила его на кухне, поедающего тост и с не совсем дружелюбным видом. В голове возник образ милого хмурящегося парня из пиццерии. Однако это не меняет Стайлса так, как его: у того чувака от хмурости словно две личности, а у Кудрявого лишь два состояния — как у простых смертных. Гарь смотрел в телефон, а я подумала, что над ним уже точно не одна туча: их много, и из них вот-вот хлынет ливень.              Лена

09:30:31

      как температура?              Екатерина

09:30:46

      37       тошнит              Я попросила рассказать Гарри про процесс съёмки клипов (всегда было интересно, как оно там, по ту сторону экрана) и он ушёл в душ. Где-то сверху с противным звуком заскребли по стене. Им там поесть не пора сходить?              Лена

11:55:51

      Понимаю, что не учила сегодня. Плохо. Плохо!!!              Екатерина

11:56:00

      Тоже не учила. Но я уже успела съездить сфоткаться              Лена

11:56:17

      мне снились какие-то джунгли уже в который раз, так странно              Екатерина

11:56:34

      Мне вообще перестали сниться сны              Лена

11:56:43

      а где ты там фотографировалась?              Екатерина

11:56:49

      ну... на 4 уровне. На визу              Лена

11:56:56

      На визу???!!       Крууууто. Ты едешь в Англию!!!              Екатерина

11:57:24

      ПХАХА ОТЛИЧНАЯ ЛОГИКА РАЗ ВИЗА ЗНАЧИТ В АНГЛИЮ       В Венгрию              Лена

11:57:34

      Ухтыыыы, когда?              Екатерина

11:57:48

      в начале февраля. Первого, может. Чччерт, там же ДР Гарри...              Лена

11:57:57

      не думаю, что он до него останется. Его порвёт Менеджмент и так              Дрель нарушила воцарившуюся на мгновение тишину. Как можно к экзамену готовиться в таких условиях? Мыслей своих не слышу!       Я зашла в Твиттер.              Lena Lee ‏@lena_rain_ · 1 мин.       Мои соседи готовы на всё, чтоб я не подготовилась к экзаменам. Они врубали музыку, сверлили, ломали стену, скребли её, СВЕРЛЯТ СНОВА! За чтооо???              Противный звук дрели на секунду прекратился и продолжил пытку. Нет, я так больше не могу!              Лена

15:15:20

      Может, прогуляемся?              Екатерина

15:15:29

      У меня температуры нет       Ну давай       Ненадолго если              Лена

15:15:51

      Ты, должно быть, жутко соскучилась! Мы – да!              Катя прочла, но не ответила.       Странные у меня соседи: увидели нас у магазина и уставились, словно у них относительно нас контракт по слежке.       Зато Гарри улыбался. Знаете, как улыбаются школьники и студенты после всех экзаменов, в июне, когда всё позади? Я была рада видеть воссоединение Карри. Вот только Катю будто подменили. Да, она тоже улыбалась, но далеко не так, как я ожидала, и когда отворачивалась от Стайлса, в её глазах были… бессилие и борьба.       Гарь обнял её на прощание. Я видела её руку на его спине, когда она обняла его в ответ. Однако когда брюнет в оранжевой шапке отошёл, глаза Кати застыли на мне, словно смотрели с фотографии, и неестественно блестели. А затем, не взглянув на Гарри (уверена, ей это стоило огромных усилий), подруга развернулась и нетвёрдыми шагами пошла к остановке. Парень подождал, пока она встанет там, а потом зашагал к нашей.       Мы проехали почти половину пути, когда Гарри позвал:       — Lena?       — М-м-м?       — What happened to Kat?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.