ID работы: 770580

Я люблю тебя

Гет
R
Заморожен
48
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Все те 196 лет лежания в гробу я набирался опыта и знаний. Да, как ни странно, это так. Я понял, что нельзя доверять людям, что не надо никого впускать в свой мир. Я просто умирал от безысходности, рассуждая о том, что будет, если я выберусь наружу. Но я понимал, что этого никогда не произойдет. Я буду вечно лежать в этом чертовом гробу, пройдут миллионы лет, а я все буду лежать в нем и ждать своей участи. Той ночью я рассуждал о Жозетте. Перебирая складки на своем плаще онемевшими пальцами, я смотрел на уже привычную мне черноту. Неожиданно мои уши уловили странные звуки. По-видимому, это было какое-то пищание. Спустя пару секунд я почувствовал, как гроб стал пошатываться. Я уперся руками в крышку, пытаясь ее расшатать. Мой нос уловил запах крови, в голове резко прояснилось, и я обрел надежду на спасение. И вот он, долгожданный момент. Почувствовав, что крышка гроба стала мне поддаваться, я с легкостью скинул ее, взлетел и оказался на свежем воздухе. Вдохнув полной грудью, я снова уловил запах крови, только в этот раз он был сильнее, намного сильнее. Открыв глаза и оглядев все вокруг (Господь Милосердный, это свет!!!), я увидел нескольких мужчин. Они смотрели на меня, их лица выражали неподдельный ужас. Не в силах больше сдерживаться, я накинулся на них, и, впервые за несколько лет (или, может быть, веков), почувствовал у себя во рту вкус крови. …Насытившись, я приземлился на землю, и отправился в собственный дом. Я всей душой надеялся, что кто-то из Коллинзов еще живет в нем. И вот я уже стою перед воротами. Неожиданно мое внимание приковал какой-то мужчина (по-видимому, порядком пьяный), который направлялся к моему поместью. Преодолев отвращение, я подошел к нему. ― Не бойся, пропойца. Я не причиню тебе вреда. – убеждая скорее сам себя, произнес я. –Если ты скажешь мне то, что я хочу знать. Мужчина кивнул. ― Хорошо. А сейчас скажи мне. Семья Коллинз… живы ли они? ― Да. ― Хвала Небесам. – я улыбнулся, - А теперь ответь. Какой нынче месяц? ― Октябрь. Время собирать тыквы… - пробормотал тот, смотря на меня ошалелыми глазами. ― А какой год? ― Семьдесят второй. Погоди… Семьдесят первый?.. – нахмурившись, он продолжил, - Точно. Тысяча девятьсот семьдесят второй. ― Тысяча девятьсот семьдесят второй?! – я не мог в это поверить! ― Да. Неожиданно для самого себя я решил воспользоваться гипнозом. Все же некоторые «вампирские» качества мне очень пригодятся. ― Услышь меня, житель будущего… - сказал я как можно тише и загадочнее, - Ты будешь мне преданным слугой до тех пор, пока я не отпущу тебя. ― Что делать-то, хозяин? – икнув, спросил мужчина. ― Ты почистишь мою одежду, а потом отведешь к Коллинзам, о которых ты говорил. ― Идет. – просто ответил он. …Я зашел в свое поместье. Жадно впиваясь взглядом в каждый сантиметр дома, оглядывая все, я прошептал: ― Ты когда-нибудь видел такое великолепие? Безупречное сочетание европейской элегантности и американской предприимчивости. Подойдя к одной из колонн, я продолжил: ― Девять лучших мастеров, которых когда-либо знал мир, теряли пальцы, руки, и даже жизни, когда высекали эти величественные колонны. И они готовы были принести такие жертвы, поверь мне. Я поднял голову вверх: ― Такую роскошную, великолепную люстру, можно было увидеть только во дворцах знатных особ. Я проследовал дальше: ― Этот камин был высечен из самого изысканного, каррарского мрамора, доставленного из итальянской Флоренции. Он отделан безупречным перламутром. – я бережно провел пальцем по выточенной на камине фигуре. Неожиданно я почувствовал знакомый запах крови, на этот раз исходивший не от моего слуги. Обернувшись, я увидел двух детей, сидящих на диванчике. ― Вы пьяны или вас плющит? – неожиданно подала голос старшая девочка, посмотрев на меня. ― Они пытались меня расплющить. – я улыбнулся, вспоминая тех ни в чем не повинных мужчин, - Но ничего не вышло. Я тоже решил пошутить, и, сделав серьезное выражение лица, спросил: ― Когда женщинам ночи позволили появляться в поместье? В ответ я получил только недоуменные взгляды обоих детей. Неожиданно младший перевел взгляд куда-то выше, и, зашептав что-то девочке, указал туда пальцем. Я обернулся и увидел свой портрет. Едва сдерживая смех, я продолжил: ― Ах, да. Великолепно, правда? - сжимая трость, я обернулся к детям. – Стоило тех часов, что я провел, позируя. – окончательно набравшись смелости, я решил представиться. – Ах, простите. Меня зовут… Барнабас Коллинз. Дети ошалело смотрели на меня. ― Я… Дэвид Коллинз. – тихо произнес младший, смотря мне в глаза. – И мы… ― Родственники. – закончил я, глядя на мальчика. – Дальние, если быть точным. Что ж, приятно познакомиться, милый Дэвид. Я протянул руку и, едва мои пальцы соприкоснулись с его ладонью, послышался голос сзади. ― Дети! Отойдите от этого человека. – мы все обернулись к женщине, которая это произнесла. ― Он сказал, его зовут Барнабас Коллинз. – тихо сказал Дэвид, глядя на нее. Умный мальчик, мы с ним подружимся. ― И, похоже, он назвал меня шлюхой. – процедила девочка, грозно посмотрев на меня. ― Довольно, Кэролин. – оборвала ее незнакомка, подходя ко мне. – Прошу Вас на пару слов. Я кивнул, и мы направились в спальню. Каково было мое удивление, когда я обнаружил, что вместо моей кровати там находится огромный диван посередине комнаты. В углу стоял стол. Захлопнув за собой дверь, женщина уставилась на меня. ― Если это какая-то шутка, то, считайте, что она удалась. Если Вам нужны деньги, боюсь, Вас неправильно информировали. Но, кем бы Вы ни были, Вы не должны приближаться к детям. Она не верит, что я Коллинз! Я решил дождаться подходящего момента, чтобы доказать ей, что так и есть... Но момент все не шел. ― Ваша преданность семье достойна восхищения. – осторожно подбирая слова, начал я. – И Ваши подозрения вполне понятны. – я старался сохранять самый серьезный вид, - Незнакомец приходит и заявляет что он – дальний родственник. Вопрос о мотиве вполне ожидаем. – я резко обернулся, - Как Коллинз, Вы, конечно, знаете о том зле, которое преследует нашу семью. – я вплотную подошел к незнакомке, и она вздрогнула. ― Вы имеете в виду проклятье? – тихо произнесла она. – Ведьмы, призраки и вампиры… - я насторожился, - Это миф. Да как она смеет это говорить?! ― Что ж. – продолжила она. – Как и многие до Вас, Вы здесь для того, чтобы избавить нас от них. За хорошую плату, разумеется. Вот он, тот самый момент. Главное, сделать это вовремя. ―Я могу доказать, - вкрадчиво произнес я, - Что я другой. Во-первых, я пришел не просить деньги, а скорее дать их. – я почувствовал, как у нее забилось сердце. Я подобрал правильную тактику! – Во-вторых, я знаю этот дом, как свои пять пальцев. – мои руки медленно скользили к моему спасению. – Все уголки. Все выступы. Все его секреты. – ликуя, я повернул рычаг, чтобы открыть потайную дверь. Но… ― Я храню здесь свое макраме. – насмешливо произнесла женщина, подходя сзади. –Это впечатляет, но… есть много старых домов с потайными дверями. Надеюсь, будет и в-третьих. ― Несомненно. – процедил я. Что ж, оставался один вариант… Я стал водить пальцами по деревянным узорам, воспоминания обрушились на меня с головой. ― Скажите, что Вам известно о Барнабасе Коллинзе? – настойчиво спросил я, поворачиваясь. ― Легенда гласит, что он был уверенным в себе и сильным. Все восхищались им. – я удивленно поднял бровь, - Но он верил, что нашу семью прокляли. И когда его родителей убили… - как же в тот момент мне хотелось придушить ее! – Он сошел с ума. Твердил всем вокруг, что ведьма превратила его в вампира. ― Что известно о его смерти? – ненастойчиво спросил я, подходя ближе. ― Ничего. – тихо ответила она. Я отметил, что она почти не дышала в тот момент. – Мне ничего не известно. Что ж… Мне придется это сделать. Покрепче сжав трость, я процедил: ― Это потому, мадам, что он не умер. – вставив наконечник в специальное отверстие, я повернул его три раза. Заскрежетал устаревший механизм, и открылся потайной ход. Да, я сделал это! Женщина стояла, ошалелыми глазами созерцая увиденное. ― Это я. Барнабас Коллинз. – торжествующе закончил я, улыбнувшись краями губ. ― Это значит, что Вы… ― Вампир, мэм. Да. К моему большому сожалению. – женщина поджала губы, с ужасом смотря на меня. – Но намного важнее, что я Коллинз. – я поспешил ее успокоить. – И, даю вам слово чести, что ни Вы, и никто другой в этом доме не должны страшиться моей проклятой натуры. Я протянул руку, жестом приглашая женщину войти внутрь. Она пропустила меня. Я вошел первым, она вошла следом за мной. Взяв фонарь (он всегда был на входе), мы последовали в глубь коридора. ― У моего отца была тяга к потайным ходам и комнатам. Еще мальчишкой я увлеченно их отыскивал. Но эта… Эта всегда была моей любимой. Семья – единственное настоящее богатство, часто повторял он. Я открыл дверь в самую тайную комнату поместья. Я почему-то был уверен в том, что она старшая из Коллинзов, и что ей можно доверять. ― О, Боже… - почти прошептала она, входя внутрь и оглядывая сокровища. – Мы сидели на целом состоянии все эти годы! ― Знайте. Я намерен остаться. Я хочу снова стать частью этой семьи. ― При одном условии. – холодно ответила миссис Коллинз. – Обещайте мне, что это – все это! – останется нашей тайной. ― Да будет так. – самодовольно улыбнулся я, протягивая женщине руку, - Партнеры? ― С возвращением домой, Барнабас Коллинз. – мы пожали руки. Все оставшееся время мы провели в ее кабинете, пили чай и обсуждали наш бизнес. Я рассказал ей все подробности моей жизни, рассказал про Жозетту, про мой дар гипноза и про Анжелику. В общем, первый шаг был сделан, я сдружился с обитателями поместья (я был уверен, что это все, кто здесь обитает). Ближе к ночи мы закончили беседу, Элизабет ушла спать к себе в спальню, а я же остался спать на шторах в ее кабинете. Я снова стал Коллинзом, вернул себе былое величие, как и предполагалось. Я выбрался из многовекового заточения. Но одно волновало меня: куда делась Анжелика, жива ли она?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.