ID работы: 7706751

Harmony of the seas

Слэш
R
Завершён
153
автор
I_Feel_You бета
Размер:
160 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 36 Отзывы 88 В сборник Скачать

Принятие.

Настройки текста
Хосок проснулся из-за крайне неудобного положения, в котором он пребывал. Он попытался развернуться, но что-то тяжёлое словно не позволяло ему сделать этого. Совсем странное чувство он испытывал в этот момент. Приоткрыв глаза, он понял, что то, что ему мешало вздохнуть полной грудью, было не кем иным, как сиреной, мирно покоящейся на груди Хосока и не реагирующей на его действия. Та спала, обняв его за талию, спина юноши поднималась в такт его и Хосока дыханию. Как он оказался на нём? Мужчина помнил, что засыпали они рядом, но когда тот успел подкрасться ближе и чуть ли ни всем телом заползти на него? Нужно было немедленно разбудить наглого юношу, иначе моряки, которые могут в любой момент проснуться, просто засмеют его. Брызгал ядом из-за сирены, а сейчас спит с ней в обнимку, что за абсурд! — Юнги, — пытаясь разбудить его, тихо проговорил Хосок, тормоша за плечо. — Проснись! Никакого ответа не последовало. Юноша так и продолжал лежать на мужчине, не реагируя на призывы проснуться. — Эй, хватит дрыхнуть, проснись! — уже громче сказал Хосок, намереваясь, если тот не проснётся, просто сбросить его с себя и дело с концом. Более громкий возглас и ощутимый пинок всё-таки разбудили юношу, и тот непонимающим взглядом уставился на недовольного Хосока. — Что случилось? — спросил он, потирая кулачками глаза. — Это ты у меня спрашиваешь? Сам приполз ко мне, разлегся тут, а потом ещё спрашиваешь, что случилось. — Мне было холодно ночью. — Здесь был костёр. — Я всё ещё не могу согреться после выхода из моря. — Так и шёл бы обратно, в своё море, — отпихивая сирену от себя, злобно прошипел мужчина. — Ты здесь никому не нужен. — Хосок, — жалобно проговорил Юнги, смотря в глаза мужчине, голос его дрожал. — За что ты так со мной? — Я уже, по-моему, не раз говорил, что ненавижу весь ваш род, так что просто отстань от меня, или же убирайся с моих глаз. Хосок встал, и был полон решимости уйти подальше отсюда. Желательно, прямиком на корабль и, наконец, уплыть в сторону неизведанных островов оставив при этом сирену на этом. — Я слышал, что ты говорил мне, когда мы только оказались на острове, — кутаясь в плащ, тихо произнёс юноша. — Про то, что ты пытаешься ненавидеть меня, но не можешь, так почему ты врёшь сейчас? Мужчина остановился, не успев ступить и пары шагов. Как он мог слышать? Или скорее вопрос в другом — как Хосок мог так оплошать? Он развернулся, опустив глаза на сидящего на сыром песке юношу. — Если мерзнешь, так встань с холодной земли, растяпа, — пробубнил Хосок, собирая свои немногочисленные пожитки, оставленные рядом с ночлегом. Юнги улыбнулся, подавая Хосоку спрятанный ранее нож. Мужчина принял его, а после помог незадачливому юноше подняться, крепко ухватив того за руку. Встав на ноги, сирена оказалась очень близко к Хосоку, пару сантиметров разделяло их от полной близости. — Ты не ответил на мой вопрос. — Что у вас с Чонгуком? Юнги тихо рассмеялся, обхватив Хосока за плечи. Такой тёплый, подумал юноша. Ему бы хотелось обнять мужчину и почувствовать жар, исходящий от него, всем своим телом. — Абсолютно ничего, ваш капитан влюблён, а вы этого не замечаете. — Влюблён? — изумлённо уставился на юношу Хосок. — Как такое может быть, ведь на корабле, во время шторма, он.. — Это случилось уже после шторма. Шокированное выражение лица мужчины ещё больше рассмешило Юнги. Какие же порою эти люди бывают слепые, словно младенцы. А после этих слов юноши Хосока словно отпустило. Необоснованная ревность, зародившаяся в нём, когда он стал свидетелем странной близости Чонгука и Юнги исчезла, не оставив и следа. — Ты слепец, Хосок, если даже мог подумать о том, что у меня и вашего капитана могло что-то быть. — Почему же я слепец? — лицо Хосока приняло крайне озадаченное выражение, а Юнги хотелось закатить глаза на просто невероятную несообразительность мужчины. — Да потому что мне нравится другой, глупый ты идиот! — стукнув его в плечо, сказал Юнги. — Тот, кто в упор меня не замечает, этот человек никогда не упускает возможности задеть меня или унизить, всё время смотрит косо и считает меня пустым местом. Юноша после своей гневной реплики слегка отклонился от Хосока, громко дыша и сдерживая себя от истерики. Ему хотелось кричать, кричать настолько громко, чтобы проснулись все моряки и стали свидетелями их разрастающейся драмы. А ещё ему опять хотелось плакать из-за этого неимоверно глупого мужчины, в которого он влюбился. — Я не считаю тебя пустым местом, — Хосок сократил расстояние между ними, удивляясь тому, насколько сильно озноб начал бить тело юноши. — Просто я не могу разобраться в себе, и мне даже жаль, что тебе приходится страдать из-за этого, страдать за нас двоих. — Так ты понял? — Я может быть действительно слепой, Юнги, но я не глупец, как ты выразился. Юнги растерянно воззрился на мужчину, действительно не веря в то, что тот догадался о его чувствах. Стараясь успокоить разум и душу, Юнги неожиданно почувствовал теплые ладони на своем лице, и в эту же секунду губы мужчины накрыли его. Поцелуй вышел медленный, тягучий, нисколько не страстный, скорее извиняющийся и одобряющий. Юнги обвил шею мужчины руками, а тот в свою очередь дарил юноше такое необходимое тепло. — Я не обещаю, что так сразу приму тебя, — разорвав поцелуй, прошептал в губы сирене Хосок. — Но я обещаю попробовать. Юнги счастливо улыбнулся, и по щеке у него скатилась слеза, которая впервые в его жизни пролилась не из-за чувства боли, а из-за счастья. Его любимый человек был рядом, обнимал его, запуская руки под рубашку, и в глазах не было былой ненависти. Это всё, что ему было нужно.

***

С рассветом их лагерь начинал оживать. Повсюду были слышны переговоры мужчин, обсуждения предстоящих планов и неторопливые сборы. Все понимали, что время, которое им было отведено на отдых после тяжелого морского путешествия и восстановления после шторма, подходит к концу. Все готовились к предстоящему отплытию, но над командой нависло незримое волнение — капитан вместе с несколькими моряками, ушедшими на поиски вчера вечером, так и не вернулись. Моряки надеялись на удачливость принца и на помощь богов, веря в то, что он непременно отыщет путь обратно, к своим людям. Но, несмотря на веру, многих не покидало беспокойство. —Может поискать их? — Не говори ерунды, или ты хочешь, чтобы мы все сгинули в этих лесах один за другим? Подобные предложения выдвигались поочерёдно, то одним, то другим моряком, но они понимали, что смысла идти за ними в лес, ничего о нём не зная, особо не было. — Эй, а ну собрались! — прикрикнул на моряков Хосок, чтобы те не вешали носы. — Где ваша вера в капитана? — Хосок, их и в правду долго нет, — обеспокоенно произнёс Намджун. — Может нам и стоит.. — Нет, не стоит, — рассержено проговорил мужчина. — Чонгук отправился на твои поиски, а теперь его нет, и я был бы полным глупцом, если бы отправил ещё кого-либо в лес. — Я мог бы помочь, — вклинился Сокджин. — Может, я смогу почувствовать их, или хотя бы попытаться понять, в порядке ли они. Мужчины заинтересованно посмотрели на мага, молчанием подталкивая его к действиям. Сейчас, главное было убедиться, что они целы, а их возвращения можно было и подождать в случае чего. Через несколько минут непонятных манипуляций Сокджин сосредоточился на своих чувствах, полностью отдавая себя власти магии. — Что ты видишь? — нетерпеливо произнёс Хосок. Маг не ответил на вопрос взволнованного мужчины, лишь раздражённо махнул рукой, требуя не мешать ему. Хосок был зол на этих двоих, ведь если бы не они, Чонгук был бы сейчас с ними и они, возможно, уже ставили бы паруса и отплывали с острова. Вместо этого, все обречены на бездумное времяпрепровождение в ожидании хоть каких-либо вестей от капитана. Бездействие — вот что больше всего злило Хосока. — Они живы, в этом я уверен, — ответил, спустя время, Сокджин. — Но я не могу понять, где они, в каком они состоянии, словно что-то мешает мне увидеть. — Что мешает? Это может быть какая-то опасность? — Не знаю, но это больше похоже на магию, — удивлённо ответил маг. — Только я совсем не понимаю, откуда она взялась, но если нужно, я могу посмотреть ещё раз.. — В этом нет нужды, — прервал его подошедший к мужчинам Юнги. — Я их чувствую, и они не одни. — Что значит не одни? Юнги на вопрос лишь загадочно улыбнулся, увернувшись тем самым от ответа, и пошёл прямиком к деревьям, отделяющим облюбованную ими территорию от непроходимой чащи. А через какое-то время, они услышали так давно не беспокоящий их слух рык. — Дракон! — радостно произнесли моряки. Следом за ним, держась на небольшом расстоянии, летела ярко сияющая звезда, приводя команду в ещё больший восторг. — Вот кого я больше не рассчитывал увидеть, так это нашу дорогую спасительницу, — с улыбкой произнёс Хосок. — Отныне, мы будем видеть её очень часто, — Юнги опять вернулся к мужчинам, так же, как и все остальные, наблюдая за полётом дракона. — О чём ты? — Увидишь. Чимин еще некоторое время покружил над удивлёнными людьми, а после начал снижать скорость, и тогда все увидели, что на спине огромного существа сидят люди. — Не могут ли быть это наши пропавшие? — спросил у присутствовавших Намджун. — Это они и есть, — ответила ему сирена. Постепенно снижая высоту, дракон приземлился на пляж, давая возможность Чонгуку и остальным, спуститься на землю. Следом за ними, ярко блеснув, опустилась и звезда, являясь пред всеми уже в облике человека. — Не вижу радости на ваших лицах от встречи с капитаном! — с улыбкой произнёс Чонгук, осматривая свою команду. Мужчина пребывал в крайне хорошем расположении духа, что не смогло укрыться ни от кого. Стоило только первым людям подойти к капитану и пожать руку в приветственном жесте, как рядом с ним, плечом к плечу стала звезда, окидывая всех доброжелательным взглядом. — У меня не было возможности увидеть всех вас, поэтому я рад, наконец, познакомиться с командой Гармонии морей. Все склонили головы в приветственном и почтительном жесте, лишь сирена осталась стоять неподвижно, с легкой улыбкой смотря на собравшихся. — Вы поэтому всё ещё здесь.., — моряк замялся, не зная, как обращаться к прекрасному созданию. — Зовите меня Техён, и нет, это не единственная причина, по которой я не покинул вас, — на этих словах юноша посмотрел на Чонгука, от улыбки которого в душе его растекалось приятное тепло. — У меня хорошая новость! Несмотря на все невзгоды, которые выпали нам на нашем пути и которые, нам, вероятнее всего, ещё предстоит преодолеть, мы живы, хоть, к сожалению, многих уже нет с нами. Я безумно рад, что именно вы часть моей команды, и не глядя на разногласия, — на этих словах принц кинул взгляд на Хосока. — Я горд, что я ваш капитан. Вам выпала огромная честь, возможно одними из первых, ступить на территорию неизведанных островов и уж точно мы будем первые, кто примет на своём корабле путеводную звезду. После речи капитана пару минут не издавалось ни звука. Все были тронуты его словами, но ещё никто не мог поверить в то, что звезда будет сопровождать их на Гармонии. — Значит поэтому вы здесь? — выступил вперёд недоумевающий Сокджин. — Именно поэтому, — ответила парню звезда. — Ваш капитан сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться. Чонгук, не стесняясь, взял юношу за руку, на что абсолютно вся команда разразилась радостными возгласами. — Разве это возможно? — неверяще спросил Хосок. — Ты и звезда? — Никогда не знаешь, мой друг, где найдёшь свою судьбу. Хосок не мог не согласиться с этим. В суматохе, начавшейся после возвращения принца, он пытался отыскать сирену, надеясь переговорить с ним перед отплытием, ведь там, на корабле, ему будет не до постоянной болтовни по пустякам. Тот нашёлся в компании Сокджина, уже полностью одетый, помогающий магу собрать травы, найденные им на острове. Они о чём-то мило беседовали, а Хосока опять кольнула острая игла ревности, ведь с ним ему не довелось поговорить по душам, если по правде, ни разу. Даже этой ночью их разговор вышел смятым, больше напоминающим ругань с быстрым примирением в конце. — Юнги, мы можем поговорить? Сокджин шокировано уставился сначала на Хосока, а после, переведя взгляд на сирену, пытался понять, что произошло между этими двумя в его отсутствие. Голос Хосока не был злым или раздражённым, как раньше при разговоре с Юнги, и это очень удивило мага. Сирена, бросив на Сокджина усмехающийся взгляд, одними губами произнеся «потом», встала, и направилась вслед за уходящим штурманом. — Ты знал, что Хосок и Юнги, кажется, помирились? — спросил маг у подошедшего Намджуна, присевшего на место ушедшей сирены и принявшегося за её недоделанную работу. — Откуда же мне знать, я с ним после возвращения перекинулся, от силы, парочкой слов. Маг был очень рад их внезапному примирению, ведь это было тем, что беспокоило его друга, а значит, и его. От сердца у юноши отлегло, и он принялся с ещё большим энтузиазмом собирать вещи, готовясь к скорому отплытию. Когда они опять ступят на Гармонию, они должны оставить все беды и ссоры позади. — Я хотел поговорить с тобой перед отплытием, — отойдя на некоторое расстояние от остальных людей, чтобы остаться без лишних глаз, проговорил Хосок. — Что же, хорошо. — Эм, может быть, ты хотел мне сам что-то сказать, я не знаю.. — Хосок, — тихо сказал Юнги. — Я был занят, готовился, как и все, к отплытию, а ты прервал меня, я думал, для чего-то важного. Если тебе есть, что сказать, то говори, если же нет, тогда я ухожу. — Вот как ты теперь заговорил, — рассержено посмотрел Хосок на сирену. — Хотел добиться моего внимания, а когда получил его, я тебе стал и не нужен вовсе? Юнги усмехнулся, ближе подходя к мужчине. Он поднял глаза, полные злорадства, на Хосока, при этом запуская руки под пиджак и обвивая его талию. Он осмотрелся, и не находя никого, кто мог бы помешать им, мягко коснулся губ мужчины. — Я ещё на корабле заметил, насколько ты становишься невероятен, когда начинаешь злиться. — Ты поэтому всегда пытался вывести меня из себя? — заправляя прядь волос за ухо юноши, спросил Хосок. — Мне ничего особо и делать не приходилось, ты моментально заводился, стоило мне только косо посмотреть на тебя. Они бы стояли так очень долго, если бы окрики капитана не помешали им. — Пора. Хосок оставил ещё один поцелуй на губах юноши, намереваясь хоть на минуту задержать его, но тот бесцеремонно оттолкнул его, смеясь с недовольного выражения мужчины. — Только не пожирай меня глазами при всех, иначе они что-то могут заподозрить. Под усмешки Хосока тот направился ко всем, оставив мужчину наедине. Никто и не говорил, что с этим своенравным существом будет легко. Но он, поклялся сам себе, что будет пытаться. На закате, команда «Гармонии морей» отплыла от острова и отправилась навстречу неизведанным землям.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.