ID работы: 7708572

Война Испепеления

Джен
PG-13
В процессе
59
автор
Misstake_ бета
Залика бета
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 110 Отзывы 29 В сборник Скачать

Сон,который изменил всё

Настройки текста
            

***

Остров Олух.

      Это остров Олух.       В двенадцати днях к северу от Полной Безнадеги и всего в паре градусов южнее Холодной Смерти Олух крепко застрял на меридиане Мучений. Одним словом, не курорт. Здесь выросло уже восемь поколений, но дома совсем новые. У нас тут охота, рыбалка и сказочные закаты. Девять месяцев в году у нас тут холодно и идет снег, ну, и дождь остальные три. Жизнь на Олухе шла своим чередом. В драконьей академии обучали маленьких викингов азам приручения драконов, в кузницах ковали сёдла и необходимые изделия, позволяющие более удобно оседлать драконов.       После победы Иккинга над Красной Смертью, жизнь на Олухе перевернулась с ног на голову. Благодаря Иккингу жить стало во много раз легче и лучше, драконы во всём помогают своим хозяевам, а они, в свою очередь, дарят им свою ласку и заботу и, конечно, большие запасы еды. Перемены коснулись не только Олуха, но и близлежащие острова прекратили убивать драконов, заключив мир с Олухом. Казалось бы, жизнь наладилась, вокруг царит мир и спокойствие, но их долгая и прекрасная жизнь не могла длиться вечно.

***

      В один обычный летний день Иккинг на пару со своей возлюбленной патрулировали окрестные территории небольшого островка, где они остановились, дабы дать своим крылатым братьям отдохнуть.       — Иккинг, есть минутка?       — Для тебя, Астрид, есть все минутки моей жизни, — тихим голосом сказал Иккинг. Он подошел, а после, приобнимая за талию, нежно коснулся губами щеки воительницы. — О чём ты хотела поговорить?       — В последнее время довольно тихо, нет никаких врагов, никаких проблем, — неуверенно начала она. — Это хорошо, но у меня плохое предчувствие насчёт всего этого, — она с тоской взглянула в сторону, но вновь устремила более твердый взгляд в зелёные глаза.       — Полушай, Астрид Хофферсон, — состроив серьезный голос, который выдала мягкая улыбка, начал Иккинг. — Какие бы препятствия и трудности нам не грозили, мы преодолеем их вместе, — поставил ударение на слово «вместе». — Даже если мы порознь, я сумею отыскать тебя, обнять и больше никогда не отпускать, — после недлинной речи, он взял Астрид за руку и притянул к себе, а после поднял на руки и закружил её под звонкий девичьий смех.       Спустя мгновение, она снова оказалась на ногах, но уже в объятиях дорогого ей человека. Их взгляды встретились. Иккинг долго любовался лазурными глазами Астрид, что были столь красивыми и манящими. Сын Стоика Обширного не стал медлить и накрыл своими суховатыми губами мягкие губы Астрид.       День близился к ночи; Беззубик и Громгильда вдоволь отдохнули и набрались сил для возвращения домой. Иккинг и Астрид оседлали своих любимцев и устремились домой. Погода была восхитительная: розово-оранжевый закат и перисто-кучевые алые облака добавляли приятной романтики. Летели они около часа. По прилёту на свой родной остров, Иккинг проводил воительницу до дома, после чего и сам отправился в свою хижину, где его ждали с распростертыми объятиями.       Иккинг готовился ко сну. И вот, укладываясь, он с удовольствием думал о Астрид, которая не выходила из его головы. После долгого и утомительного полёта, Спасителю драконов ужасно хотелось спать, потому, потушив огонь, он лег в свою постель и после недолгих ворочаний уснул. Обычно Иккингу не снились сны до этого момента.       Он находился на площади Олуха, и напротив него стояла старушка, облаченная в чёрную мантию, которая колыхалась на ветру. Выглядело это не менее жутко. Та подошла к нему и четким твёрдым голосом сказала нечто странное, что нарекла пророчеством.       — Грядёт конец всего живого, Орден Испепеления восстаёт из мёртвых, — лица не было видно, но Иккинг знал, что её взгляд устремлен прямо в его глаза. — Именно ты достоин называться избранным богами. Торопись, не дай умереть всему живому! Жди моего появления, Иккинг Хеддок, нам ещё предстоит встреча с тобой.       Её черная мантия начала колыхаться ещё сильнее и исчезала на ветру, пока перед Иккингом ничего не осталось.       Иккинг проснулся в холодном поту от увиденного. Он насторожился от слов, сказанных той странной старушкой. Его не отпускали тревожные мысли, поэтому он с минуту сидел на простыне, не двигаясь.       Снаружи давно светило солнце. После водных процедур, Иккинг съел похлёбку своей матери и неспешно вышел из своего дома.       Пройдя по улице, он встретил всех своих чему-то настороженных друзей и не понимал, к чему эта тревога, да и что они тут делают все вместе.       — Только не говорите, что вам приснилась странная старуха, называвшая вас избранным. — Скорее в шутку, чем серьезно, промямлил новоприбывший.       — Именно! Во мне куча эмоций, Иккинг, — судорожно говорил Рыбьеног, чьи руки тряслись на весу. — Почему именно нас назвали избранными, к чему же это всё? — уже на странный крик перешёл он.       — Хахах! Бойся и дальше, Рыбьебок! — издевательским голосом сказал Сморкала. Он поставил ногу на небольшой камешек, приложил руку к груди и что есть мочи с гордостью выпалил. — Я, Сморкала Йоргенсон, избранный! Я возвышу свой род до самой Вальхаллы!       — Ну-ну, — не менее издевательским голосом усмехнулись близнецы. — Теперь мы избраны богами и будем делать больше взрывов! — выкрикнули близнецы и стукнулись головами.       -Иккинг, я ведь была права. Что-то страшное движется на нас. Что мы будем делать? — девушка положила руку на грудь своего возлюбленного и дожидалась ответа.       — Я не знаю. Думаю, нужно подождать, мы можем…       Вдруг раздался огромный взрыв, что возник из ниоткуда. Все шестеро ребят соскочили с мест и ринулись на звук, что, вероятно, был слышен на всём острове. Не удивительно, раз на него сбежался весь народ Олуха.       После взрыва на земле возникла червоточина, похожая на портал, из которого вышла та самая обреченная в темные шали старушка. Люди с опаской смотрели на неё, но никто не подходил ближе, чем на 30 метров. Группка наездников драконов быстро оказалась перед ней все вместе, в целом как и главарь острова вместе с его женою. Слегка встряхнув подол, старушка прошла немного вперёд и начала, на удивление, громко и звучно говорить.       -Приветствую вас, дети титанов! Я Алрия и пришла за вами, дабы вы исполнили свою судьбу, — она протянула руки, желая, чтобы все шестеро подростков подошли. Их остановили.       -Кто ты такая?! Зачем тебе мой сын и его друзья? Открой своё лицо, дабы я знал с кем имею дело! — гневно говорил Стоик.       Алрия исполнила просьбу Стоика и сняла капюшон, к удивлению Иккинга и его друзей, появилась не старая женщина, а красивая и изящная эльфийка, чьи глаза были лазурного цвета, подобно Астрид, а волосы тёмно-синие, как ласкут. Кожа была голубоватого оттенка, местами красная или темная.       — Я Алрия, — повторила неземная девушка. — Жрица луны и света. Я имею право представлять Королеву Элурию, царицу королевства Ночных Эльфов. Мне понадобилось прибыть сюда, дабы шесть детей титанов исполнили своё предназначение.       — Никуда ты, чертовка, не заберёшь моего сына! — ни в какую не слушал вожак.       — Валка, успокой своего мужа. Он должен знать, что я не хочу причинять никому боль, — спокойно отреагировала эльфийка.       — Откуда ты знаешь мою жену? — Стоик устремил свой взгляд на растерявшуюся жену.       — Стоик, пора открыть тебе правду, — как можно спокойным голосом начала Валка. — Когда родился наш сын, мне во сне явилась Алрия, предупреждая, что нашего сына ждёт великое будущее. Она твердила, что он должен расти без матери, чтобы стать тем, кто он есть. Я долго не могла принять это и отказывалась. Но Алрия рассказала мне о конце всей жизни, и что только Иккингу и другим избранным под силу убить зло и предостеречь планету от гибели. В ту ночь, когда меня забрал Грозокрыл, он был послан Алрией, дабы я могла исполнить то, что предначертано мне, — под удивленный взгляд она немного остановилась, но продолжила говорить через мгновение. — Я оказалась в другом мире, именуемом Илиминария — Мир волшебства и магических существ. Грозокрыл принёс меня в магический лес, который окружал шесть гигантских дубов, подобно нашим горам, они стояли вокруг огромного дворца Королевы Элурии. Меня встретила Алрия и проводила к самой королеве. Так я стала жрицей, когда во мне распознали дар, — она снова перевела дух, заметив, что теперь на неё обращал внимание весь Олух. — После моего посвящения, я обучалась магии леса. За короткий промежуток времени мне удалось в совершенстве овладеть всеми навыками и магией древних эльфов. Королева Элурия также рассказала, что Готти была их самой первой ученицей, — глаза окружающих стали подобно блюдцам, а рты коснулись земли.       — Готти? — переспросил Иккниг и его друзья.       — Да, — отвечала Алрия. — Ваша старейшина — непростая старушка, которая вас лечит. Она попала к нам много-много лет назад. Мы приняли её, обучили всему, что знаем. После она была послана в ваш мир, следить за вашими жизнями, — Алрия вновь перевела свой взгляд на жрицу. — Можешь продолжить свой рассказ, Валка.       — Элурия обучила меня всем магическим техникам, и я стала полноценной жрицей луны и света. Потому я не постарела с той самой роковой ночи. Когда тебе исполнилось восемнадцать лет, моё пребывание в лесах Кол-Элиса закончилось. Дабы вы ничего не заподозрили, у меня отняли силы и отправили именно в тот ледник, где ты меня встретил, — матерь добродушно посмотрела на своего удивлённого сына. — Когда-нибудь я расскажу о своей полноценной жизни в Илиминарии, но это подождёт. Сейчас главное совсем не это.       — Как ты могла это всё скрыть от меня, Валка?       — Прости, Стоик, так должно было быть. Это нужно, чтобы наш сын спас вселенную от гибели.       Женщина приобняла саму себя одной рукой и грустно вздохнула, показывая своё сожаление. Она вновь обратилась к своей старой учительнице.       — Алрия, ты, верно, устала, пойдем, тебе нужно отдохнуть и набраться сил.       — Постой, мама, у нас множество вопросов к ней.       -Сын, ты не услышал свою маму? — уже обратился Стоик к Иккингу. — После её отдыха зададите все вопросы, которые вас интересуют.       За последний час у Готти не было ни одного посетителя, отчего она насторожилась и пришла ко всеобщей толпе на площадь. От увиденного старушка выронила из рук посох и чуть ли не упала в обморок, но нашла в себе силы начать подходить к её давней подруге, которая порадовала Готти своим присутствием.       — Готти? Ты ли это? — удивленно прошептала Эльфийка.       Готти со всех ног пустилась к подруге и обняла её.       — Готти, я так скучала по тебе! — радостно приобняла старушку Алрия. — А морщины тебе к лицу, — посмеялась жрица. После, она начала более твёрже. — Теперь можно вернуть тебе твой голос, ты выполнила свою судьбу.       Алрия щелкнула пальцами, и волшебная сила вселилась в рот Готти. Она вдохнула полной грудью и произнесла.       — Ах, как прекрасно снова говорить! — нежным и тихим голосом сказала старейшина, улыбаясь как можно шире. — Алрия, я так рада тебя видеть. Я так скучала со дня нашего прощания. Словно прошла целая вечность!       Жители Олуха не знали, что делать. В один день столько событий, которые навалились на их головы. Кто-то начал ликовать, а кто-то и вовсе боялся.

***

Вечер того же дня.

      Шестеро друзей сидели в большом зале и яро обсуждали происходящее.       — Я даже не знаю, что нас ждёт в Илиминарии! — взволнованно и с восхищением говорил Рыбьеног. — Это так захватывающе! Мы можем стать спасителями мира. Непередаваемо!       — Да-да, Рыбьеног, мы поняли тебя, — поспешила успокоить пухлого друга Астрид.       Иккинг не мог найти себе места. Он не мог осознать, что ему предстоит сделать.       Двери зала отворились, и внутрь вошла Алрия. Она подошла к группе подростков и села напротив них.       -Ну что, Дети Титанов, что вы хотели узнать о Илиминарии?       Первым начал задавать вопросы Рыбьеног, так как хотел знать как можно больше информации.       — Кроме лесов Кол-Элиса, какие ещё империи существуют на Илиминарии?       — Ну оплот всей Илиминарии — это остров Олух.       — Остров Олух?! — громко спросили все присутствующие.       — Да, Титаны назвали его в честь первого созданного человека, Олуха Искателя и его жену Хельгу Бульграфф. Они положили начало всей жизни. Человек, ступивший на ваш Остров, был с Илиминарии, и он дал этому острову название в честь нашей главной империи, — подперев рукой щеку, спокойно пояснила Алрия. Сейчас она излучала нечто притягательное и спокойное.       — Так вот, Империя Олух, Подземная империя Дракран, королевство подземных существ, — та секундно остановилась, вспоминая, но продолжила. — Болотные топи Реглениуса с населяющими его обитателями. Империя Серафимов на небесах, Империя дьяволов в недрах. Империя наг, которую возродила Алтрания, королева наг.       Удивлению Детей Титанов не было предела. Они слушали истории Алрии внимательно и расспрашивали обо всём, в том числе и о братьях и их выходках. Жрице пришлось рассказать всё, что ей было известно о недавних событиях.       — Наших драконов можно взять с собой? — с надеждой спросил Иккинг.       — Ваши драконы — это ваши телохранители и талисманы, — усмехнулась она. — Они будут вечно с вами, так как они часть вас.       — В каком смысле? — подал свой голос Сморкала.       — Всё очень просто. Драконов отправили в этот мир, дабы спасти их. В Илиминарии их убивали, считая, что они предатели, раз способны привязываться к людям. Их тут, конечно, тоже истребляли, но правда вскоре открылась, и люди поняли, что совершили огромную ошибку. Ты же, Иккинг Хеддок, смог приручить дракона, тем самым показав всем нам, что ты избранный.       — То есть вы всё знали обо мне?       — Конечно. Мы жрицы луны и света, а значит, там, где светит луна и солнце, везде наш взор, — она оглядела помещение и заметила несколько удивленных глаз, продолжая всё так же дружелюбно усмехаться.       — А куда подевалась сила Занкрабададжа, о котором вы рассказали? — спросила Астрид, один раз всё же запнувшись на имени.       — Как твердят наши письмена, его сила перешла в Илиминарию и за тысячелетия лет никто не смог воззвать её. С такой силой не родился человек ещё.       — Когда мы отправимся в Илиминарию? — наконец, в заключение промямила Забияка.       — Через день, на рассвете. Тогда снова откроется портал в Илиминарию, — мягкая улыбка тронула всех шестерых. — Вам предстоит узнать много всего в своей жизни, но, помните, Илиминария не такая, как прежде. Ещё остались последователи ордена, чьё число растёт. Вам предначертано остановить их, дабы они не сумели призвать своих древних хозяев.       — Так они же умерли? — неуверенно задал свой вопрос Сморкала.       — Видишь ли, когда сферы забирали трёх братьев, один из них отдал все свои силы на проклятье, которое обошло вселенскую звезду.       — А как же Империя Драконов? Она продолжила своё существование? — вставил свою монету Иккинг. — Если да, то каким образом, если драконов изгнали?       — На этот вопрос, увы, я не могу дать ответ, — Эльфийка встала со стола и обошла стулья. — У вас остался 1 день на подготовку, и мы с вами покинем этот мир.       Алрия напоследок посмотрела на лица будущих спасителей и ушла к Готти, невзначай громко хлопнув массивной дверью. Она оставила избранных думать над сказанными ею словами…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.