ID работы: 7709059

Сюрпризы Волшебной Вселенной

Джен
R
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 58 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава VIII.

Настройки текста
Горгулья за ними вновь вернулась на своё почётное место, а Захария еле сдерживал эмоции. — Ох, вы видели, как он сверкнул глазами и вылетел из кабинета? Моя прекрасная мисс, вы — мой ранний и долгожданный подарочек на Рождество! Я профессора Араи ещё таким не видел, как у него вытянулось лицо, когда шляпа прогорланила его факультет! Не сомневаюсь, что он полетел обустраивать ваши покои… — хихикал Филторн. — Почему вы его недолюбливаете? — решила уточнить девушка, которая вообще перестала что-либо понимать после того, как услышала, что будет причислена к змейкам. — С чего вы так подумали? — профессор резко остановился. — Ну, вы радуетесь, когда он недоволен или оскорблён, поэтому подобная мысль сама ко мне напросилась, — Анна лишь пожала плечами. — Оу, вы не так поняли. Мы очень уважаем и ценим профессора Араи, даже, можно сказать, любим. Как специалист, коллега и преподаватель, он выше всяких похвал! Он компетентный, сверхответственный, дисциплинированный, пусть и слишком… Список его достоинств можно продолжать ещё долго. Просто мы с профессором МакЛаренсом пытаемся его чуть расслабить, чтобы он прочувствовал Хогвартс… Ведь эта школа уникальна! Здесь же столько поводов для веселья! — А зачем ему объяснять про школу? Он ж со Слизерина должен быть… — новоиспечённая слизеринка уже совсем терялась в логике её спутника. — Профессор Араи никогда не имел чести и удовольствия учиться в этих стенах. Он выпускник Махотокоро, эта школа находится где-то в Азии. Как по мне, то это не учебное заведение, а какая-то ультраконсервативная секта по уничтожению радости и счастья у своих подопечных, да ещё со сдвигом на абсолютной дисциплине, — немного заворчал Захария. Анна не могла поверить в услышанное: — А как же его занесло в Шотландию? Как его взяли сюда? — Чудесная мисс, эта ещё одна тайна. Мне пока сложно говорить наверняка, но я работаю над этим… В любом случае, когда четыре года назад Сэтоши пришёл на смену профессору Слизнорту, он был слабо похож на нормального человека. Только благодаря нашим усилиям с Одханом этот змей уже начал иногда улыбаться и даже шутить! А ещё перестал настаивать на подвешивании провинившихся учеников за руки на ночь возле Запретного Леса… Хотя эта затея не так уж и плоха, на мой взгляд. Вы скоро сами в этом убедитесь… — проворковал Захария. Профессор продолжил идти, делясь разными мыслями с абсолютно потрясённой от всего происходящего девушкой. — Так как вы будете с профессором Араи контактировать часто, — он многозначительно заглянул в глаза своей собеседнице, — то вам будет гораздо легче узнать о нем побольше информации, а он, как и вы, стоит заметить, человек-загадка. Теперь о важном, как я уже сказал, он очень ответственный, а это может нам гарантировать, что следить за вами он будет пристально. Будучи и не в восторге от самой идеи, что ему нужно отвечать за вас, прекрасная мисс, он не сможет нарушить свои обязательства. Чему я очень рад, если честно, лучшего телохранителя и пожелать сложно. Не поймите неправильно, но отвечай за вас МакЛаренс, я бы ещё сильнее переживал за вашу сохранность. Гриффиндорцам свойственно попадать во всякие неприятные ситуации и втягивать туда других. Насчёт профессора Варни, то мне иногда кажется, что её бы саму неплохо защищать, она такая вся воздушная и наивная. Плюс Хаффлпафф мог бы затискать вас до смерти, — Захария явно был очень доволен своими рассуждениями. — Рейвенкло, разумеется, замечательное место, и мы бы о вас позаботились с огромным удовольствием, однако должен признать, всё же лучше, если рядом будет находиться мастер по зельям и… — Филторн резко оборвал себя на полуслове, будто боясь сказать что-то лишнее. — И… — естественно, эта странность не ускользнула от Анны. — И… И-и-и пока я вас провожаю к вашей собственной спальне, давайте решим насчет подруги и родителей. Предлагаю, сегодня уже всем отдохнуть, а завтра мы сначала отправимся к Лоле, а ближе к вечеру заглянем на чай к вам домой, согласны? — Да! Но как мы это сделаем? — Над этим ещё нужно подумать… Я ведь ни разу не видел того места, куда нам нужно попасть. Значит, могут возникнуть некоторые затруднения. Но я бы не был деканом своего факультета, если бы не гарантировал, что к завтрашнему дню решу эту головоломку! Вы можете пока описать наши места назначения? Желательно, максимально подробно. Анна принялась во всех возможных деталях описывать ферму Стиви и свой родной дом. Тем временем, они спускались всё ниже и ниже, воздух становился всё прохладнее, а естественное освещение сменилось светом зеленоватых факелов. Быть может, девушка ещё долго не обратила бы внимания на такую метаморфозу, однако её рассказ прервал твёрдый мужской голос: — Я не намерен торчать здесь весь вечер в ожидании, мисс Стаховская, — медленно, но чётко произнес профессор Араи. Анна чуть не подпрыгнула на месте от неожиданности. «Он что с первого раза выучил мою фамилию? Да это же практически невозможно!». — Ну, вот и пришли… Моя прекрасная мисс, передаю вас в крепкие и холодные руки нашего Хозяина Подземелий. Зайду навестить вас утром! Отдыхайте! И вы, профессор, уж не нагоняйте слишком много жути на нашу дорогую гостью. Всего вам обоим чудесного, — раскланявшись, Захария исчез с какой-то удивительной скоростью и прытью. Девушка уже хотела что-то сказать своему названному надзирателю, но не успела, тот уже двигался глубже в подземелье. — Вы ждёте особенного приглашения, мисс Стаховская? — лишь донеслось до неё обрывками. — Нет, что вы, профессор, — Анна поспешила следом. «Я же мысли, в конце концов, не читаю…». Благо, что длина ног девушки позволяла ей угнаться за практически парящим над полом мужчиной. В противном случае, она бы потерялась уже на третьем повороте, а её провожатый ни разу даже не обернулся, чтобы проверить не отбилась ли его спутница. Внезапно они остановились у большой, тяжёлой, чёрной двери. Мужчина взмахом палочки заставил её открыться. — Это ваши покои, мисс. Пожалуйста, проходите, — он слегка отступил, давая девушке пройти. «Да не может быть, неужели в этом мужлане ещё остались хорошие манеры», — промелькнуло в голове. За спиной послышалось будто кто-то пытается прочистить горло, видимо, это профессор хотел поторопить Анну проходить быстрее, но та не обращала никакого внимания. Ей хотелось, как можно внимательнее осмотреть её новое пристанище. Первое, что бросалось в глаза — аскетичность обстановки, никаким уютом даже не пахло. Из мебели, выполненной из чёрного дерева, было только самое необходимое: небольшой диван, кресло, в углу стоял большой письменный стол со стулом. В одной из стен по центру был старинный камин, который едва горел; свет исходил исключительно от малочисленных факелов на стенах, а из декора оставались ещё две большие двери в дальних углах помещения. Девушка почувствовала, как у неё начинает дёргаться глаз. — Я прошу прощения, но вроде ж решили, что я не пленница, а гостья, — немного неуверенно произнесла Анна, озираясь по сторонам. — Вас что-то не устраивает? На мой вкус здесь есть всё необходимое. В дальней комнате расположены непосредственно ваши спальня и ванная комната. Присядьте, пожалуйста. Я бы хотел кое-что обсудить с вами перед тем, как оставлю. «Я ещё в этих катакомбах должна остаться одна?!» — внутри всё опустилось, но девушка смиренно присела на край дивана, который оказался ужасно твёрдым и неудобным. — Да, профессор. — Позвольте лично представиться для начала, профессор Сэтоши Араи, преподаю Зельеварение и являюсь деканом Слизерина, — мужчина слегка кивнул. Анна только сейчас начала внимательно рассматривать человека, сидящего напротив, в кресле. Это был высокий мужчина, на вид, моложе сорока лет, с невероятно светлой кожей и при этом чёрными, как смоль, волосами, убранными в классический мэн-бан. «Прямо самурай с такой причёской», — промелькнуло в голове. Края губ профессора слегка дрогнули, он продолжил. — Я знаю ваше имя и то, что вы из России. Мне это уже передали… Пока он рассказывал о чём-то, на взгляд девушки, не очень интересном, она продолжила своё изучение, особенно её заворожило его лицо. В нём было что-то невероятно притягательное, тонкие и в то же время мужественные черты: узкий, прямой и немного островатый нос, широкие брови, красивый разрез глаз, чётко очерченные губы и волевой подбородок. — Вы меня слушаете? — этот вопрос как-то незвано ворвался в её внутренние рассуждения о степени привлекательности мужчины напротив. — Кто? Я? Да! — Что ж, некоторые особенности помещений я вам объяснил. Теперь о правилах… Пока не приехали ученики, вы можете есть в Большом зале, но с первого сентября все приёмы пищи переносятся в ваши покои. Директор очень просит вас постараться воздержаться от общения с учащимися, это может вызвать лишние вопросы. Отбой ровно в десять вечера, после этого из комнаты выходить запрещается. — Подождите, я не собираюсь соблюдать ваш комендантский час! Я — не ребёнок! — Вы обязаны… — прошипел Араи сквозь зубы. — А это мы ещё посмотрим! Вы не можете меня ничем обязать! — В коридорах школы по ночам может быть опасно, — стараясь сохранять спокойствие произнес мужчина. — Знаете, я тут на днях смогла отбиться от очень грубого и наглого волшебника! Не думаю, что местные ночные пугачи мне навредят, — девушка язвительно прищурилась. Наступила тяжёлая пауза. — Мне всегда казалось, что на мой факультет отправляют людей умных… Но, видимо, всем свойственно ошибаться… — профессор смерил девушку высокомерным взглядом. — Хм, действительно… Вы же как-то стали здесь деканом, — ещё чуть-чуть и воздух начал бы воспламеняться от напряжения. Мужчина резко встал, его ноздри слегка подрагивали от подавляемой злости, которая успела обуять всё его сознание и, дойдя почти до самого выхода, обернулся. Каждое его слово было твёрдым и острым. — Мои покои находятся по соседству, если вдруг вам что-то понадобится. Дверь в углу — смежная. Но я бы предпочёл, чтобы она оставалась закрытой. — Зачем нам с вами смежная дверь?! Уберите её, в ней нет никакой необходимости! Мне ещё не хватало, чтобы вы заходили сюда, когда вам вздумается! — девушка от возмущения даже подскочила с дивана. — Профессор Филторн предположил, что, если вам будет угрожать опасность, то так я смогу быстрее оказать вам помощь. К моему искреннему разочарованию директор поддержала его беспокойство, поэтому дверь отсюда никуда не денется. Надеюсь, вам это понятно. И могу вас заверить, что в этих покоях для меня нет ничего интересного, так что без веской причины, меня вы здесь не увидите. Отдыхайте, мисс, — с этими словами, и не дождавшись ответа, он вылетел из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.