ID работы: 7709780

Тонкая грань добра и зла

Джен
R
Завершён
390
автор
Ananaccc бета
Размер:
227 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
390 Нравится 225 Отзывы 213 В сборник Скачать

Арка 2. Будущее. Глава 12. Решающая схватка

Настройки текста
      — Ты останешься тут, — Бьякуран нежно улыбнулся, проведя тыльной стороной ладони по моей щеке, и обнял меня. — Хината защитит тебя, если кто-то посмеет напасть.       Я крепко прижалась к мужчине, чувствуя волнение. Разгорался рассвет — сигнал к началу битвы. Последней битвы, которая унесет жизни одной из сторон конфликта, который длится уже так долго. Маска Торикабуто была серьезно повреждена в последней битве, и по самым скромным подсчетам, ему потребуется больше полугода для полного восстановления. Дейзи тоже был серьезно ранен в битве с Хибари Кеей, которая состоялась в то же время, что наша с Вонголой. Кто бы мог подумать, что его одолеет какой-то подросток, овладевший силой коробочек? Сейчас парень, едва живой, которого буквально собирали по кусочкам около средней Намимори, лежал без сознания в лазарете Мельфиоре. После всего этого мне было страшно отпускать оставшихся Венков и Бьякурана в бой, однако я понимала, что уже ничего не смогу сделать, чтобы этому помешать. Я и так оттягивала это сражение, как могла, ведь не хотела, чтобы моя семья участвовала в бойне.       — Синьора Изуми, я защищу вас, — я оглянулась и увидела свою помощницу Хинату, облаченную в форму Вайт Спелл. Она склонилась перед нами, встав на одно колено, а на ее поясе висело две коробочки Солнца.       — Не знала, что ты воин, — пробормотала я, все еще не отпуская Бьякурана и чувствуя сладкий аромат, исходящий от него. — Встань, перед друзьями не кланяются, — сказала я Хинате, улыбнувшись, и женщина поднялась на ноги, сверкнув благодарностью в глазах.       — Вся прислуга Джессо еще со времен моего отца является бойцами А-ранга, — пояснил мне Бьякуран и, чуть отстранив от себя, заглянул в глаза. — Не волнуйся за меня, я буду в порядке.       Вдруг у меня в сердце кольнуло от этих слов, но я усилием воли заставила плохое предчувствие замолчать. Я, кивнув, улыбнулась и еще раз прижалась к сильному телу любимого мужчины. В горле почему-то встал ком, а в глазах — слезы. Я не хотела, чтобы Бьякуран увидел, что я так боюсь за него, что вот-вот расплачусь, а потому быстро провела рукой, смахивая с ресниц влагу. Бьякуран, будто чувствуя мое состояние, погладил меня по плечам, а затем, отстранив, поцеловал. Так легко и так нежно, что я едва устояла на ногах от тех чувств, что вмиг заполнили меня. Я коснулась рукой его щеки, неотрывно смотря в его фиалковые глаза. Предчувствие беды все усиливалось, но я как могла подавляла его.       — Обещай, что вернешься живым, — тихо сказала я, чувствуя, как сердце пропускает удар.       — Обещаю, — так же тихо ответил мужчина и поцеловал мои пальцы, нежно проведя губами по подаренному им кольцу. Я прикрыла глаза, растягивая губы в улыбке, пока моя душа металась от ужасного предчувствия.       Я поочередно пожелала удачи в бою всем оставшимся Венкам, и все они снова «на всякий случай» дали мне свои подарки. Заколка-бомба от Блюбелл, дымовые шашки от Кике, новый пистолет и патроны к нему от Закуро и… комплект пуль, заряженных сильнейшим пламенем Неба от Бьякурана — вот, что я получила. Я поблагодарила всех их и искренне пожелала им удачи, сказала, что буду верить в них, что бы ни случилось. Уже через несколько минут, когда все Венки обняли меня и пообещали вернуться живыми, я молча смотрела, как Бьякуран, Блюбелл, Кике и Закуро улетают в направлении Тсунаеши и его Семьи. Последняя битва должна была вот-вот начаться, и я никак не могла унять дрожь. Я резко выдохнула, пытаясь собраться, и натянула свою старую маску, закрывающую половину лица. Стоя на кромке леса, в котором собирались сражаться две мафиозные Семьи, я понимала, насколько слаба на их фоне. Я не могу ничего, кроме как стрелять, убегать и верить. Верить в то, что моя новая Семья вернется в полном составе живой.       Внезапно я почувствовала всплеск пламени Солнца позади себя, словно кто-то открыл коробочку. Я собиралась оглянуться, чтобы узнать, зачем это сделала Хината, ведь врагов поблизости я не чувствовала. Однако я едва успела присесть, пропуская над головой рубящий удар соеной — копьем с длинным подобным ножу наконечником. В тот же миг на моем Радаре, работающем в пассивном режиме, показались десятки тех, чье пламя напоминало таковое у Червелло. Ровный слой силы, без перепадов и пиков — я никогда не спутаю это ощущение. Это были те же девушки, что атаковали меня на базе Мелоне, когда мне пришлось спешно перемещаться к Бьякурану с помощью браслета. Однако думать еще и о них у меня не было времени, ведь Хината снова занесла соену для удара.       — Ты что творишь? — закричала я, отскакивая на полметра. Хината же не думала отвечать, она снова бросилась на меня, атакуя так, будто я была ее злейшим врагом. В то же время подоспевшие Червелло, облаченные в черные обтягивающие одежды, начали окружать меня и Хинату, я открыла коробочку с винтовкой и приготовилась стрелять.       Я мало понимала, что происходит, но не собиралась погибать здесь, а потому открыла огонь. Я целилась в Хинату, но она так проворно уклонялась от моих пуль, что я попадала в основном в Червелло, взявших нас в кольцо. В общем, я не была против и такого развития событий, однако спустя миг вспомнила, почему не смогла победить на базе Мелоне. Когда несколько девушек упало под моими выстрелами, я внимательно вгляделась в их раны. Как я и думала, кровь из них не текла, а это могло значить только то, что они не являлись живыми людьми; спустя миг после того, как получили пулю в лоб, они поднимались вновь, словно зомби. Я сглотнула и чуть оглянулась, стараясь не выпускать Хинату из поля видимости, однако сбежать не представлялось возможным — кольцо Червелло было слишком плотным, да и они уже доставали свои коробочки.       — Умри! — закричала Хината, замахиваясь соеной, и в мгновение ока переместилась ко мне, атакуя. Я выставила винтовку, как щит, ведь отступать было не куда, а перезарядить ее я не успела. Меня зажали в кольцо, и с каждой минутой оно все сжималось. — Ты, тварь, мешаешь нашим планам!       — Каким еще планам? — выкрикнула я, собираясь с силами и отбрасывая соену обратно. Я резко развернулась вокруг своей оси, перехватывая винтовку за дуло и со всей силы, приправленной инерцией, ударила другой стороной Хинату по голове. В условиях настолько ограниченного пространства я не могла нормально стрелять, а потому сделала первое, что пришло в голову. Женщина от моей неожиданно атаки упала, а остальные Червелло на миг замерли, чем я и воспользовалась.       Я напитала коробочку с Рух пламенем и через секунду взмыла в небо, уносимая боевой подругой. Птица обеспокоенно курлыкнула, будто спрашивая, в порядке ли я, но я не могла ей ответить, ведь совершенно не ожидала такого поворота. Кто бы мог подумать, что мое предательство, как бумеранг, вернется ко мне, но в этот раз уже предадут меня? Сердце болезненно сжалось от того, что я считала Хинату подругой, но она оказалась врагом. Я даже поняла, как себя чувствовали вонголовцы после того, как я напала на них. Это было действительно ужасно, но времени сожалеть и выяснять обстоятельства не было, ведь меня хотели убить. Я оглянулась, смотря на врагов, но те уже опомнились после моей неожиданной атаки, Хината что-то прокричала, вставая, и все Червелло активировали свои коробочки. Большинство из них взмыло в небо вслед за мной, а оставшиеся на земле вооружились стрелковым оружием и открыли по мне и Рух огонь.       — Быстрее, в облака, малышка! — закричала я, смотря на град стрел, летящих прямо на нас. Птица издала боевой клич и с силой взмахнула крыльями, унося нас с линии атаки. — Летим к Бьяку, — велела я, так как понимала, что сама не справлюсь.       Я попыталась связаться с мужчиной с помощью коммуникатора, но услышала лишь помехи — Червелло глушили связь. Зарычав от злости, я снова оглянулась на врагов, те подобрались ко мне слишком близко. Я развернулась спиной вперед и перезарядила винтовку, целясь в противников. Пока мы не влетели в облака, я отстреливалась своим пламенем, сбивая Червелло. Многие из них падали на землю, но спустя миг вставали и снова поднимались в воздух, остальные же били стрелковым оружием, от которого едва успевала уворачиваться Рух. Как только мы нырнули в облака, я активировала Мимикрию, надеясь скрыть нас от глаз Червелло, помня о том, что в прошлый раз им удалось увидеть меня на тепловизорах. Как я надеялась, что сейчас их у девушек не будет! Но все было напрасно, моя маскировка снова ничего не дала, кроме лишнего расхода пламени, а ведь это было мое главное преимущество.       Я прервала Мимикрию и велела Рух лететь так быстро, как только она может, устремившись к Бьякурану. Червелло последовали за нами, непрерывно атакуя. Им удалось задеть меня в левую руку, которую я тут же перевязала, молниеносно достав из кармана бинт. Подвижность руки слегка упала, однако рана была не столь серьезной, чтобы беспокоиться, хотя крови вытекло немало. Как только я закончила, впереди увидела дым и вспышки всех атрибутов пламени, услышала грохот взрывов. Бой уже был в самом разгаре, но я старалась избегать эпицентров сражений. Среди всей этой мешанины людей и техник, я не могла четко разглядеть, где находится Бьякуран. Я летела, ориентируясь на слабый отклик его пламени, однако не смогла достичь его. Одна из Червелло попала в Рух из Ураганного Лука, и птица стала падать.       — Нет! — воскликнула я с ужасом, — Назад, Рух, — велела я ей, и птица, издав слабый клич, вернулась в коробочку, пока я продолжала падать с огромной высоты. — Кике! — закричала я, заметив его недалеко. Мужчина тут же обернулся, и его глаза расширились от удивления и беспокойства. Один из его спинозавров аккуратно поймал меня пастью, повинуясь воле хозяина, и я едва успела схватить падающую рядом со мной винтовку.       — Что ты здесь делаешь? — воскликнул Кике, не отвлекаясь от сражения. — Бьякуран-сама велел тебе оставаться в безопасности.       — Думаешь я не собиралась следовать его словам? — в тон ему прокричала я, чувствуя, что Червелло близко. Они спрятались за деревьями, не желая показываться кому-то кроме меня и готовились к новой атаке. — На меня напала Хината и попыталась убить! У меня не было выбора, кроме как бежать!       — Ясно, — кивнул мужчина, нахмурившись сильнее. — Спрячься за мной, в бою тебе не место.       Я кивнула и позволила спинозавру опустить себя на землю. Сейчас я бы только помешала Кике, ведь на меня бы, как на слабейшего война на поле, сразу бы напали, а пока мужчина защищал меня, его подловили бы и тоже убили. Спустившись на землю, я спряталась между деревьев и перезарядила винтовку. Коробочка с Рух пошла мелкими трещинами, а сама птица лишь слабо откликалась на мой зов. Я всерьез забеспокоилась о ней, но тут же Червелло начали обходить меня по полукругу, желая снова взять в кольцо. Кике не замечал их, а они только рады были, ведь не хотели светиться ни перед кем, а потому действовали осторожно. Скорее всего, они не планировали, что мне удастся сбежать, ведь в ближнем бою я мало что могла. Для Хинаты стало шоком то, что я ударила ее винтовкой вместо того, чтобы отстреливаться. Это и дало мне шанс к бегству.       — Сейчас получите за Рух, — зло прошептала я.       Я присела на одно колено и прицелилась в одну из Червелло. Они и так знали, где я, а потому не было опасности в том, чтобы раскрыть свое местоположение. В стороне от меня громыхали взрывы и слышались крики, пару раз меня попытались атаковать, однако спинозавр Кике защищал меня. Не обращая внимания ни на что, я утихомирила сердце, которое с силой громыхало об ребра, и прицелилась. Спустя миг я выстрелила и попала точно в голову той девушке, которая была ближе всех ко мне. Никто даже не подумал взглянуть в мою сторону, ведь все были слишком заняты своими битвами, а потому не заметили ни одиночный выстрел, ни упавшую девушку в черном. Я внимательно следила через прицел за ней, вернее за тем, встанет ли она после такого. К моему удивлению, она все-таки поднялась на ноги и продолжила наступать на меня, хотя я была уверена, что попала точно в левый глаз. Даже с моим малым запасом пламени я не могла не убить ее после такого. Были лишь один вариант, почему она осталась жива. Она не была человеком. Иллюзией? Возможно, но точно не живым существом, в отличие от Хинаты. Вероятно, из-за того, что женщина была человеком, она и командовала этой странной армией кукол.       «Жуть какая!» — подумала я, перезаряжая винтовку.       Я стала искать Хинату, взяв за основу предположение, что без полководца армия кукол прекратит нападать. И даже если нет, это внесет сумятицу в ее ряды, что даст мне шанс добраться до Бьякурана, который одним ударом сможет уложить всех моих противников. Однако сколько бы я ни искала Хинату, она слишком хорошо спряталась, чтобы я могла ее заметить. Скорее всего, она притаилась где-то среди своих кукол, но даже с помощью Пламенного Радара я не могла ее найти. У меня в голове из-за обилия техник и людей в поле досягаемости, была жуткая каша, и казалось, что вся местность просто полыхает. Я уже даже Бьякурана не могла найти, не то, что Хинату, чьи запасы пламени были в десятки раз меньше, чем у мужчины. Сражение набирало обороты, ведь на помощь Вонголе подоспела Вария и выбравшийся из тюрьмы Рокудо Мукуро. В тот же миг на моем восприятии резко полыхнуло два пламени, из-за чего я вскрикнула, закрывая глаза руками и роняя винтовку.       — Что это, Кике? — закричала я, ощущая чудовищное давление пламени и будучи не в силах открыть глаза от той ряби, что началась пару мгновений назад. Спустя секунду я догадалась, чем был тот огромный источник силы, а потому спешно начала тереть глаза и нащупывать на земле винтовку. Гост прибыл.       — Не дай ему задеть тебя! — потеряв хладнокровие, крикнул мне Кике, а я наконец перестала видеть перед глазами искры и спряталась за стволом дерева, перезаряжая вновь схваченную винтовку.       — Почему Бьякуран выпустил его? — воскликнула Блюбелл, и в ее голосе проскочили панические нотки. Я и сама хотела кричать от страха, ведь этого Хранителя я знала лишь по рассказам Венков, и от этого у меня пробегали по спине табуны мурашек размером со слона.       — Он же не хочет убить нас? — Закуро резко отпрыгнул от Госта, пока тот не начал идти. Вонгола, видя панику в наших глазах, остановилась на миг, ведь даже представить себе не могла, что сможет сделать этот Хранитель.       В тот же миг всем пришлось уклоняться, кто как мог, потому что шестой Погребальный Венок начал испускать лучи, пожирающие пламя. Одно попадание — и ты труп. Гост не разбирал, кто свой, а кто нет, он просто атаковал всех без разбора. Я резко припала к земле, когда один их лучей снес дерево, за которым я пряталась, а затем перекатом ушла в сторону. Я перекинула винтовку за спину, закрепив ремнями, и подпрыгнула, забираясь на дерево. Используя все свое цирковое мастерство, я балансировала, перепрыгивая с ветки на ветку, пока Гост продолжал атаковать нас. Теперь каждый был сам за себя, причем и среди Венков, и среди Вонголы, мы все просто пытались спасти свои жизни. Я перепрыгнула на очередную ветку, когда услышала крики ужаса, тут же стало понятно, что в кого-то попали первым. Я обернулась и…       — Блюбелл, нет! — закричала я, прижимая руки к лицу и не веря, что моя лучшая подруга только что погибла. Ее тело буквально иссохло, лишившись пламени. Гост особенно сильно целился в тех, кто обладал огромной силой, а потому девочка просто не смогла увернуться от всех его атак. Всё случилось так быстро, что я едва могла понять, что произошло. Вот она жива, и раз — мертва.       — Закуро! — теперь уже закричал Кике, видя смерть еще одного нашего друга.       Я почувствовала, как слезы потекли по щекам, а сердце сжалось от боли. Я кинула взгляд на Кике и увидела, что он едва может поверить в случившееся. Отчаяние и боль утраты затопили нас, я всхлипнула, ощущая, как моя душа разбивается на тысячи осколков. Мои ноги подкосились, и я рухнула на землю, заливаясь слезами. Как все могло так случиться? Торикабуто и Дейзи были едва живыми, а Блюбелл и Закуро погибли… этого не должно было случиться! Мельфиоре была сильнее Вонголы, так почему всё обернулось так? Моя лучшая подруга, мой дорогой друг, почему они погибли? Зачем Бьякуран сделал это? Победа могла достаться нам и без таких жертв! Я заревела, лишь мельком отмечая прибытие Тсунаеши и остальных членов его Семьи. Меня даже не волновало то, что ему удалось поглотить Госта, спасая всех нас. Я оплакивала своих друзей.       — Ты так легко победил Госта, Тсунаеши-кун, — я резко подняла голову, услышав голос Бьякурана. Но нет, это был не он. Это был жестокий, свихнувшийся босс Мельфиоре, который всем сердцем желал уничтожить Вонголу, утопить ее в собственной крови. От того Бьякурана, какой обещал мне вернуться живым еще пару часов назад, не осталось и следа. Это был уже совершенно другой человек, от которого меня бросило в дрожь.       Тсунаеши, не медля, вступил с ним в бой, атакуя со всей силы. Однако Бьякуран с легкостью отражал все его удары. Когда мужчина отвечал на выпады Тсунаеши, то сносил своей силой не только самого Десятого, но и всех, кто был в радиусе километра. Большинство из присутствующих пассивно укрепили свои тела пламенем, а потому оставались на земле, еще и успевая защищать более слабых. Я же не могла устоять против такой мощи, а потому после одной из таких атак ударной волной меня отбросило в чащу, где уже поджидали Червелло. В один миг мне стало не до боя Тсунаеши и Бьякурана, ведь на меня снова надвигалась армия марионеток. Я пыталась отбиваться, отстреливалась, когда это было возможно, била винтовкой и делала все, чтобы выжить. Однако меня, словно цунами, накрывали их атаки. Я не могла даже на миг отвлечься от своего боя, а потому не знала, как проходит сражение Бьякурана. Я лишь молилась, чтобы он победил и стал собой прежним.       — Что вы сделали с Бьякураном? — закричала я в отчаянии, когда очередная марионетка отлетела от моего выстрела.       — Ничего особенного, — из-за деревьев вышла Хината и вальяжно прошлась среди рядов кукол. — Мы просто показали ему это, и он обезумел, — засмеялась женщина, показав окровавленную кисть чьей-то руки. На миг я растерялась, но когда рассмотрела конечность чуть внимательней, то едва не закричала. На запястье было написано «Изуми»…       — Что это значит? — взревела я, понимая, что мужчина потерял над собой контроль, так как подумал, что меня убили. Лучшего доказательства, чем кисть руки, нельзя было и желать, чтобы сделать это. Стало понятно, почему он смотрел только на Тсунаеши и не реагировал на мои крики. Он считал, что я мертва!       — Мы нашли подходящую… руку и выбили на ней ту же татуировку, что есть у тебя, — снизошла до объяснений Хината. — Неплохо придумано, правда? — спросила она, но когда я хотела кинуться на нее и придушить ее собственными руками, одна из ее кукол воспользовалась моим гневом и подкралась сзади. Она схватила меня за горло и подняла над землей, пока Хината медленно подходила к нам, моя винтовка упала на землю, выскользнув из рук. Мне тут же стало не хватать воздуха, я забилась в удивительно сильных руках куклы, не имея возможности освободиться. — Ты мешаешь нашим планам, а потому должна умереть. Ты и так бегала от нас слишком долго.       — Что… за… планы? — прохрипела я и незаметно достала из кобуры пистолет. Вложив в пулю столько пламени, сколько мне удалось скопить, я выстрелила в Червелло, вскинув руку себе за спину на уровень ее головы. Кукла покачнулась и упала, освобождая меня, и я тут же подхватила винтовку, перезаряжая ее. Едва переводя дыхание, я нацелилась на Хинату, краем сознания отмечая, что та Червелло, которую я застрелила, не поднялась. Это было странно, ведь я и до этого стреляла им в голову…       — Вонгола должна пасть! Не вмешивайся! — закричала Хината, отвечая на мой вопрос, и меня тут же с силой отшвырнуло одной из техник ее кукол. Я снова не заметила, как ко мне подкрались ее марионетки, а потому не успела защититься. Основной удар пришелся на винтовку, а потому я избежала смертельных ранений. Я кубарем вылетела на поляну, на которой бились Тсунаеши и Бьякуран, и потерла слезящиеся от боли глаза. Однако в следующий миг я едва не задохнулась от ужаса, когда я увидела, что оба противника говорят свои сильнейшие техники.       — Бьяку, стой! — закричала я, резко вскакивая на ноги. Тело отозвалось болью, но я не обращала на нее внимание. Я побежала к Небесному Куполу, который скрывал от всех нас сражающихся, однако не успела ничего сделать. Сила Бьякурана столкнулась с силой Тсунаеши, началась борьба их пламени. Купол не выдержал такого напора и разбился. Я стояла слишком близко к нему, а потому меня отбросило ударной волной. Когда я открыла глаза, то увидела, как Бьякуран сгорает в пламени Тсунаеши.       Кажется, вместе с ним сгорело и мое сердце…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.