ID работы: 7709780

Тонкая грань добра и зла

Джен
R
Завершён
390
автор
Ananaccc бета
Размер:
227 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
390 Нравится 225 Отзывы 213 В сборник Скачать

Арка 3. Месть. Глава 5. Семья Джессо

Настройки текста
      Сколько себя помню, я всегда путешествовала вместе с цирком. Мы все время ездили в трейлерах, и иногда на поездах, а потому я всегда мечтала однажды полететь куда-то на самолете. Моя детская мечта осуществилась тогда, когда я меньше всего этого ожидала, но не принесла ни малейшей радости от своего свершения. Я только откинулась в мягком кресле, да скользила взглядом по земле, которая с такой высоты казалась безумно красивой и такой же далекой, как и мои мысли о ней. Я думала о Бьякуране и том, как могла бы его спасти, откуда начала бы поиски и что делала бы, найдя его. Мое сердце болезненно сжималось каждый раз, когда перед внутренним взором вставал его образ, но он делал это лишь затем, чтобы осыпаться тысячами осколков. Вот и сейчас, лишь прикрыв на миг глаза, я снова увидела его — живого, улыбающегося и счастливого. Я даже не заметила, как по моей щеке скатилась слеза, а затем еще одна.       — Изуми? — я почувствовала, что Камилла присела рядом со мной и взяла меня за руку, но даже не взглянула на нее. Она слишком была похожа на Бьякурана, чтобы я могла сейчас спокойно смотреть на нее.       — Прости, просто дай мне минутку, — прошептала я, утирая слезы свободной рукой и глубоко дыша. — Я сейчас успокоюсь.       Девушка только крепче стиснула мою ладонь, а ее брат тихо вздохнул, смотря на меня печальным взглядом. Они тоже беспокоились за Бьякурана, но не требовали от меня мгновенных объяснений, так как видели, насколько тяжело мне сейчас. На удивление тактичные дети, учитывая сложившуюся ситуацию. Я бы, наверное, не смогла терпеть, если бы моей старший брат исчез, а рядом со мной сидел тот, кто знал о том, что случилось. Однако, даже понимая, как они хотят знать правду, я не могла ответить ни на один из их вопросов. Все еще существовала опасность, что рядом притаились враги. И хотя я сейчас не чувствовала кукол Червелло, все равно была настороже, ведь в глубине моего сознания зарождалась какая-то мысль, которая никак не могла оформиться. Мне казалось, что я забыла что-то важное, но я никак не могла вспомнить, что именно.       — Изуми, тебе надо поесть, — через какое-то время сказала Камилла, а ее брат кивнул и поставил передо мной небольшой поднос с несколькими тарелками. Когда только они успели принести еду сюда?       Я с сомнением посмотрела на блюда, а желудок яростно заурчал. Я даже не помнила, когда последний раз нормально ела. Кажется, еще до последней битвы в будущем… Ведь потом на меня напала Хината, а затем мы вернулись в настоящее время, где я сражалась с Червелло. После этого я почти двенадцать часов провалялась без сознания, пока Реборн лечил меня, далее лишь перебивалась найденными маршмеллоу в комнате Бьякурана до прихода юных Джессо. Действительно большой срок выходил, но я так была занята переживаниями, что совсем не чувствовала голода, да и времени на это просто не было. Однако, когда я увидела перед собой еду и уже хотела схватить вилку, чтобы смести все подчистую, что-то вдруг меня остановило. Я только потянулась к подносу, но тут же одернула руку, не решаясь попробовать.       — Не бойся, — мягко сказала Камилла, заметив мои сомнения, — еда не отравлена.       — Я тоже не чувствую ничего странного, — кивнул Анемон, но я по-прежнему не притрагивалась к еде. Дело было не в том, что я не доверяла юным Джессо, как раз наоборот, они были единственными, на кого я сейчас могла положиться, просто в последнее время случилось слишком много плохого, чтобы я могла быть спокойной.       Когда подростки, внимательно следящие за мной, поняли, что я все еще сомневаюсь, то быстро переглянулись. Я же лишь пристыженно опустила голову, ведь ничего не могла с собой поделать. После всего произошедшего я боялась даже таких мелочей, как простой прием пищи, и меня саму это напрягало. Мне не нравилось то, в кого я превращалась — в дикого зверька, с которым уже недавно себя сравнивала. Я только помяла руки и кинула взгляд на Камиллу, но та только закусила губу, не зная, что сделать. Тогда Анемон резко махнул рукой и взял с одной из тарелок кусочек хлебной булки, отломил кусочек и принялся его есть. Тщательно прожевав, мальчик проглотил и сделал глоток из стакана апельсинового сока, который стоял тут же на подносе. Я даже сама не поняла, в какой момент уставилась на него, буквально сканируя взглядом и пытаясь понять, в порядке ли он после этого.       — Еда нормальная, — спустя минуту сказал он будто небрежно, однако же внимательно прислушиваясь к голосу своей интуиции. Я лишь смущенно кивнула на его слова и взяла в руку вилку. — Надеюсь, теперь ты поешь, — пробурчал он и сел в кресло, уставившись в окно.       — Спасибо, — чувствуя, как щеки заливает румянец, произнесла я, наконец понимая, что страх меня больше не сковывает.       Я накинулась на блюда и принялась есть так, будто у меня могли через секунду все отобрать. Анемон только стрельнул в меня взглядом, но я все равно поняла, что он был удовлетворен тем, что я послушалась его. Кажется, мальчик даже чуть улыбнулся, когда я расправилась с первым блюдом. Но мне тут же стало стыдно за то, что я так некультурно набивала рот. Камилла, сидевшая рядом, мягко сказала мне есть медленнее, иначе я подавлюсь. Покраснев до кончиков ушей, я последовала ее совету, но уже через несколько минут отставила пустые тарелки, на которых не было ни крошки. Кто бы мог подумать, что едва может быть такой вкусной? Я невольно прикрыла глаза, расслабляясь после сытной трапезы и чувствуя себя, наконец, в безопасности. Рядом были брат и сестра любимого мне человека, и я знала, что могу положиться на них, а потому сама не заметила, как зевнула и потерла глаза руками.       — Нам еще долго лететь, поспи немного, — сказала Камилла и помогла мне наклонить кресло, чтобы мне было удобно. Я устроилась в нем, но никак не могла погрузиться в дремоту, так как меня грызла одна мысль.       — Камилла, — позвала я девушку, которая достала книгу и открыла ее где-то посередине. Сестра Бьякурана взглянула на меня, безмолвно прося продолжить, а я чуть неуверенно протянула. — Ты можешь проследить, чтобы ко мне никто, кроме тебя и Анемона, не приближался. Я так понимаю где-то здесь еще есть горничные.       — Да, есть еще двое, — кивнула Камилла, но тут же успокаивающе улыбнулась мне. — Можешь не беспокоиться, я никого к тебе не подпущу. Обещаю.       Только после этих слов я смогла, наконец, заснуть. В какой-то степени мне не нравилось, что я так непривычно веду себя и выставляю слабой, но я ничего не могла с этим поделать. Я просто устала от всего и уже чувствовала, что не могу бороться в одиночку с всем, что наваливается на меня. Приход Камиллы и Анемона, их искренняя поддержка и забота, которой буквально светились их глаза, словно пробили какой-то барьер, за которым я скрывалась. А потому я невольно начала им доверять, пусть не всем сердцем, как Бьякурану, но где-то близко к этому. Я даже не заметила, что во сне ухватилась за руку Камиллы, что сидела рядом со мной, и крепко сжимала ее ослабевшими пальцами. Снилось мне что-то сумбурное и неприятное, которое было навеяно последними событиями, а потому когда я проснулась, то не могла в полной мере считать себя отдохнувшей. Однако то, что мне стало гораздо лучше после сна — неоспоримый факт.       Мы прибыли в Италию около пяти часов вечера и, не теряя ни секунды, сели в приготовленный Семьей Джессо тонированный внедорожник. Снова нарушая почти все правила дорожного движения, мы понеслись к резиденции, где нас уже ожидали отец и мать Бьякурана. Однако прибыть мы смогли гораздо позже, чем планировали, так как в какой-то момент, когда мы выезжали из города, я почувствовала приближение кукол Червелло. Мой активный Пламенный Радар засек приближение нескольких десятков марионеток, которых вел на нас живой полководец. Несколько секунд я размышляла, что мне предпринять в этой ситуации, ведь сбавлять скорость было не лучшим выходом. Мы должны были как можно быстрее добраться до резиденции Джессо, а потому не могли терять ни минуты. Лишь когда Червелло подобрались на расстояние около пятисот метров, я едва не хлопнула себя по лбу от досады.       «Ну же, Изуми! Ты выросла в цирке, разве высокая скорость может стать преградой для тебя?» — мысленно укорила я себя и достала коробочку с Паучьей Сетью. Открыв окно, я под испуганный возглас Камиллы вылезла на крышу машины. Ветер едва не сдувал меня, а потому я велела нитям Паучьей Сети прилепить меня к поверхности внедорожника. С каким-то ледяным спокойствием, которое вдруг охватило меня, я стянула волосы в тугой пучок, чтобы они не мешали.       — Ты что творишь? — перекрикивая ветер, спросила Камилла, выглянув из раскрытого окна. Водитель начал сбавлять скорость, видя мой маневр. — Не замедляемся! Выжимай на максимум! — велела она водителю, пока я искала удобное положение. Правую ногу я подтянула под себя, касаясь коленом крыши машины, левую же просто согнула. Затем я приняла упор на локти, призвав винтовку. Не будь у меня хорошей растяжки, я бы и двух минут не выдержала в такой позе. Но все же я была циркачкой, а потому мое тело привыкло и не к такому.       — Куклы на хвосте, — так же громко ответила я Камилле, устраивая винтовку в руках. — Постарайтесь держать машину ровно!       — Ничего не обещаю! Будь осторожна! — внедорожник плавно скользнул в переулок, а куклы все приближались. Кажется, их транспорт был более маневренным и быстрым. Мотоциклы? Возможно, но у меня не было времени размышлять над этим, нужно вычислить точное расположение марионеток. Оценив обстановку, я прикрыла глаза, представляя гладь озера.       «Глубокий вдох…» — сказала я себе мысленно, настраиваясь на стрельбу и медленно открыла глаза. — «Пришло время маленькой мести…»       В тот же миг у меня будто что-то щелкнуло в голове. Разум затопило пламенем ярости и жаждой крови. Я не собиралась упускать возможности перестрелять Червелло, особенно когда знала их уязвимое место. Будто специально перед внутренним взором сразу встал образ Хинаты и пустой взгляд Бьякурана. Губы сами собой растянулись в жестокой усмешке, как раз в тот момент, когда я заметила свою первую жертву. Одна из марионеток быстрее всего догоняла нас, выжимая из своего мотоцикла все, что тот мог дать. Я прекрасно помнила, что мне важно было бить невероятно точно, а потому ошибки были исключены. Сосредоточившись, я выстрелила и попала точно в центр лба одной из Червелло. Ее пламя в тот же миг исчезло с Радара, а я едва не рассмеялась в голос — теперь я могла всех их перебить! Наконец я могла отомстить!       Несколько марионеток попытались обойти нас с боков, пока мы еще были в черте города, но я успела заметить это, а потому вмиг перестреляла их. Как только мы выехали на трассу, опасность быть зажатыми в клещи пропала. Кажется, этот город надолго запомнит красочную погоню с перестрелкой… Я чуть улыбнулась пришедшей в голову мысли и продолжила снимать Червелло. Теперь мне было в разы легче и веселее делать это, однако краем сознания я поражалась собственной жестокости. И когда я стала такой? Анемону и Камилле даже не пришлось ничего предпринимать, ведь я, движимая жаждой мести за Бьякурана, стреляла поразительно точно, а потому ни разу не промахнулась. К концу пути все Червелло были перебиты, и только полководец, к моему сожалению, успел скрыться. Я бы с радостью и ему продырявила череп, но утешала себя тем, что однажды все равно сделаю это.       — Тебе не кажется, что ты слишком радуешься их смертям, пусть они всего лишь куклы? — когда я влезла обратно в салон, спросила Камилла так, будто ее уже давно мучил этот вопрос. Скорее всего, она хотела узнать ответ на него еще в аэропорту в Японии, где я лишь невероятным усилием воли заставила злорадство утихнуть после того, как убила тех двоих марионеток. Да и та кукла, что лежала в доме Бьякурана, могла породить такой вопрос в голове девушки.       — Плевать, — отмахнулась я, все еще наслаждаясь победой над тем отрядом. — Они все заслуживают смерти за все то зло, что причинили Бьякурану и Джессо. Я сделаю все, чтобы уничтожить каждую из этих проклятых кукол!       Камилла ничего не ответила на мои слова, только вздохнула и отвернулась к окну. На всякий случай я продолжала следить за местностью с помощью Радара, а потому не обратила особого внимания на поведение девушки. Однако спустя некоторое время, когда ярость наконец начала угасать, ей на смену пришло смятение. Что со мной вообще произошло? Я даже представить себе не могла, что однажды буду так упиваться своей победой. С каких пор я начала позволять ярости застилать себе взор? Я ведь так старалась уберечь будущего Бьякурана от подобного, а в итоге начала действовать точно так же. Неужели это потеря любимого так повлияла на меня? В таком случае не удивительно, что после стольких смертей дорогих людей Бьякуран обезумел. Я уже сейчас, прислушиваясь к своим чувствам, начинала понимать, что хожу по краю.       — Прости, Камилла, — сказала я, когда машина плавно остановилась в тени деревьев недалеко от массивных кованных ворот резиденции Джессо. — Кажется, я поддалась жажде мести.       — Все в порядке, — мягко произнесла Камилла и положила руку мне на плечо. От ее проникновенного голоса и глаз, которые был так похожи на фиалковые омуты Бьякурана, мне стало неловко, и я уставилась себе на ноги. — Просто я не хочу, чтобы ты становилась такой… — Камилла неопределенно повела плечом, намекая на то, как я радовалась гибели кукол Червелло. Я прикусила нижнюю губу и лишь кивнула на ее слова, понимая, что и сама не хотела бы подобного.       — Нужно идти, — подошел к нам Анемон и окинул нас чересчур серьезным для его возраста взглядом. — Пойдем через черный ход, нам ни к чему лишнее внимание.       — Согласна, вперед, — кивнула Камилла и первой направилась в противоположную от ворот сторону. Водитель проводил нас чуть заинтересованным взглядом, но спустя минуту забрался в машину и уехал в неизвестном мне направлении. Мы последовали за Камиллой, идя вдоль кованного забора, который почти полностью оплел дикий виноград.       Резиденция Джессо была огромным пятиэтажным зданием, в которое мы вошли, миновав небольшой лесопарк и тренировочную площадку, на наше счастье, пустующие сейчас. Поднявшись по служебной лестнице и встретив нескольких горничных, которые одарили нас удивленными взглядами, мы вышли в просторный коридор. Я все время закрывала лицо капюшоном толстовки, потому что не хотела, чтобы меня кто-то запомнил, и с тоской вспоминала о своих масках. Жаль, что за всеми событиями я совсем забыла взять из дома Бьякурана свою первую маску, сейчас она бы мне пригодилась. Да и помогла бы немного успокоиться. Открыв деревянную дверь в конце коридора, мы вошли в кабинет, принадлежащий, по-видимому, Дону Джессо, где уже сидели он сам и его жена. Амариллис с облегчением выдохнула, когда заметила своих детей, вернувшихся целыми и невредимыми, а Галакс, напротив, обратил на меня все свое внимание.       — Дон Джессо, госпожа Амариллис, — я поклонилась родителям Бьякурана, ощущая дрожь в пальцах и учащенное сердцебиение. Перед настолько сильными людьми я чувствовала себя едва ли не букашкой. Мне потребовалась пара секунд, чтобы убедиться, что мой голос не дрогнет. — Меня зовут Изуми, и, к несчастью, я принесла вам дурные вести.       — Что же, мы готовы выслушать тебя, — властно кивнул Галакс и взглядом указал на кресло, что стояло напротив его стола. Камилла и Анемон уже заняли диван, стоящий перпендикулярно к нему, а Амариллис присела к ним на подлокотник, положив руку на плечо дочери. Я глубоко вздохнула и несмело подошла к креслу, ощущая все большее волнение. Когда я устроилась на его краешке, Дон Джессо сложил руки перед собой в замок и вгляделся в мой напряженный силуэт.       — Я, пожалуй, начну с того момента, когда перенеслась в будущее из-за Десятилетней Базуки, — направив толику пламени к сердцу, чтобы успокоиться, сказала я. Сейчас мне было ни к чему излишнее волнение, оно могло только сбить меня с мысли.       И хотя поначалу я немного заикалась, через несколько минут рассказ полился рекой, и никто не перебивал меня во время него. Я не скрывала от родных Бьякурана ничего, что происходило в будущем, разве только отношения с их сыном, а потому говорила очень долго. Мне приходилось вспоминать даже незначительные детали, чтобы в сознании моих слушателей сложилась верная картина. Путешествие в будущее задумывалось взрослым Тсунаеши, который надеялся с помощью колец Вонголы дать шанс своей молодой версии одолеть Бьякурана и спасти Королевскую Семью. Я попала туда скорее по ошибке, чем по плану, а потому знатно спутала карты обеим сторонам. Несмотря на то, что я изо всех сил старалась сдерживать Мельфиоре от кровавой бойни, битва, что унесла жизни многих дорогих мне людей, все же состоялась. Больнее всего было видеть, как погибают те, кого я уже начала считать своей семьей, но наравне с этим мое сердце разрывалось от предательства Хинаты. Я верила ей, Бьякуран ей верил, но она оказалась одной из полководцев Червелло, что пытались руками Джессо истребить Вонголу.       «Неужели все ее слова были ложью?» — вдруг подумала я и замерла, кажется, даже не договорив фразу. Меня тут же, словно громом, поразила одна мысль, от которой я вскочила на ноги, а остальные обеспокоенно переглянулись.       «Я выросла в поместье Джессо, ведь меня подобрали на улице, в трущобах. Именно хозяин нашел меня и уговорил господина Галакса взять меня прислугой, он подарил мне цель и вернул желание жить, когда я уже отчаялась. Я буду вечно ему благодарна, ведь хозяин принял и мою маленькую сестренку Рин. Она сейчас работает в главном особняке и является личной горничной госпожи Камиллы…» — вдруг вспомнила я слова Хинаты, которая говорила мне их после того, как разбудила от ночного кошмара. Может ли быть, что это было правдой, и в паре метром от меня ходит сестра одной из полководцев?       — Камилла, — как только осознала это, то сразу подлетела к девушке и вперилась в нее перепуганным взглядом. — У тебя есть горничная по имени Рин?       — Что? — на миг растерялась она, но тут же кивнула. — Да, а в чем дело?       — Она же сестра Хинаты! — схватилась я за голову, а после моих слов Камилла побелела до цвета снега. Она подскочила и, схватив клинки, которые оставила на столике около дивана, рванула к двери. Ее брат без слов побежал за ней, а я нервно закусила губу, надеясь, что Рин удастся схватить. Если она успеет передать своей сестре, что Джессо узнали обо всем правду, это может плохо кончиться. Кто знает, что тогда предпримут Червелло?       — Хм, закончи рассказ, Изуми, пока мои дети ищут сестру предательницы, — через минуту велел мне Дон Джессо, а я чуть заторможено кивнула, все еще осознавая свой промах. Я должна была догадаться обо всем раньше!       До прихода Камиллы и Анемона я успела закончить повествование, дойдя до того момента, когда брат и сестра нашли меня в доме Бьякурана. Я не утаила ничего из того, что со мной произошло, а потому некоторое время госпожа Амариллис и Дон Галакс просто молча обдумывали сказанное мной. Я нервно кусала губу, ведь понимала, что мой рассказ кажется абсурдным и в равной степени ужасным. Узнать, что твой сын в будущем сойдет с ума и попытается захватить мир, наверное, просто кошмарно, а потому я не ждала быстрой реакции на свой рассказ. Прошло около четверти часа прежде, чем Дон Джессо глубоко вздохнул и устало потер переносицу. Амариллис была бледна и смотрела в окно, но не замечала пейзажа за ним, а я лишь глядела в пол, не в силах поднять взор на них.       — Что же, — наконец сказал Дон Джессо, вернув себе строгий вид после секундной слабости. — Новости действительно далекие от приятных, но не безнадежные.       — Верно, — вздохнула госпожа Амариллис и перевела на меня взгляд. Я несмело встретила его, но не увидела ни ярости, ни презрения, ничего такого. — Мы еще сможем спасти его. Благодаря тебе, Изуми, мы знаем слабости врага и его цель, ты молодец.       Ее слова эхом прошлись по моему сознанию. У меня были предположения о том, что семья Бьякурана будет обвинять меня, надо сказать, не беспочвенно, в том, что их сына похитили. Больше всего я боялась увидеть в их глазах гнев и презрение, направленные на меня, однако вместо них увидела решимость. Они собирались спасти своего сына, кажется, уже сейчас они размышляли над тем, как можно было бы это сделать. Я тихо облегченно вздохнула, когда поняла, что меня пока никто ни в чем не винит. Это было приятно, но не отменяло того факта, что сама я вовсе не считала себя безгрешной. Я прекрасно понимала, что большая доля вины за произошедшее лежит на мне, а семья Бьякурана, как и он сам, слишком добрые, чтобы считать так. Зато я теперь точно было уверена в том, что поступила правильно, связавшись с Доном Джессо.       — Отец! — вдруг, прерывая поток моих мыслей, в комнату ворвалась Камилла, а следом за ней вошел Анемон, ведя кого-то перед собой. Я вскочила с кресла, оборачиваясь и встречаясь взглядом с горничной. — Мы нашли ее.       — Отпустите, я ничего не сделала! — закричала девушка, а я прищурилась, смотря на нее. Сходство с Хинатой было заметным, это точно была Рин, и, судя по бегающему взгляду, она была заодно с сестрицей.       — Мы взяли ее, когда она пыталась сбежать, — продолжила говорить Камилла, неприязненно и зло посмотрев на горничную. Ее гнев можно было понять, ведь рядом с ней с самого детства было минимум две Червелло, а она даже не подозревала об этом. В один миг друзья обратились врагами, и это было слишком больно для Камиллы. В моем же сердце тоже полыхнула ярость, ведь передо мной стояла та, чья сестра причинила столько боли Бьякурану. Мне хотелось отомстить Хинате, убить Рин и заставить ее почувствовать ту же боль, однако я отчаянно давила в себе это ужасное желание.       — Дон Джессо, вы позволите?.. — спросила я, указывая головой на горничную, которая сжалась под моим взглядом. Не удивительно, ведь в нем плескалась только ярость, направленная на нее.       — Только не убивай ее, она может пригодиться в качестве заложника, — кивнул мужчина, в чьих глазах тоже не было ни капли сострадания, а я хрустнула кулаками, подходя к девушке. Она начала активнее вырываться из хватки Анемона, видя мою улыбку, не предвещающую ей ничего хорошего, но мальчик держал крепко.       — Сейчас ты поплатишься за сестрицу, Рин, — прошипела я, хватая девочку за горло. — И расскажешь все, что знаешь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.