День Памяти

R
Завершён
132
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 15 164 слова, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник

- 1 -

Настройки
Свет был таким ярким, что слезились глаза. Откровенно говоря, все это было чистым везением: экстренная посадка вышла относительно мягкой, и до ближайшего поселения оказалось совсем недалеко — около двадцати минут под палящим пустынным солнцем. Если и дальше все будет идти настолько гладко, к завтрашнему вечеру корабль наверняка удастся починить. Скорее всего, основная проблема была в двигателе, который по-хорошему давно следовало заменить, но По решил, что дело терпит. Пора было уже привыкнуть к тому, что его прогнозы не сбываются. Инструменты для экстренного ремонта тоже следовало бы иметь при себе, но в последнее время По часто забывал о важных вещах. Старался забыть об одном, а забывал о другом, нужном. По вытер со лба липкий пот и перевел дыхание. От жары дрожал воздух и все происходящее казалось не вполне реальным. Определить, что это за планета, не вышло: система навигации вышла из строя почти одновременно с двигателем, и пришлось садиться практически вслепую. Однако, судя по тому, как выглядела рыночная площадь и местные жители, пустынная планета была не из процветающих. — Не подскажешь, что это за планета, приятель? — спросил По у первого встречного — судя по мешку барахла, что тот тащил на спине, мусорщика. — Пришлось совершить экстренную посадку, пытаюсь разобраться, куда попал. — Джакку, — ответил мусорщик. На общегалактическом он говорил крайне неразбочиво, будто камней в рот набрал. — Джакку? — переспросил По, не веря своим ушам. — Серьезно? Снова Джакку? В висках застучал неровный пульс. — Еще как серьезно, — подтвердил мусорщик и пошел своей дорогой. По нервно усмехнулся. Наверное, он мог бы и сам догадаться, если бы все пустыни не казались ему совершенно одинаковыми. — Почему именно сегодня? — спросил По, не сразу осознав, что говорит вслух сам с собой. Последнее время такое случалось все чаще и наверняка со стороны выглядело хуже некуда. — В такой день! Согласно законодательству Содружества, сегодня, в седьмой день девятого месяца, во всей Галактике отмечался День Памяти. Эта традиция была совсем еще новая и прижилась только в развитых системах, где имелся стабильный доступ к голонету и информации. Кое-где — например, на Джакку и в подобных местах — могли и не знать, что три года назад силы Первого Порядка были повержены Сопротивлением. Если выражаться точнее, так было принято считать, а на самом деле… На самом деле По уже не знал, был ли в этой войне победитель и вообще хоть какой-то смысл. Например, на Джакку, если верить первому впечатлению, все осталось как прежде: песок, солнце и нищета. При Империи наверняка было так же. И во времена Республики тоже. И совсем давно, когда жизнь в Галактике только зарождалась. Неважно, кому здесь принадлежала власть. Ничего не менялось. По встряхнул головой. Он не любил подобные мысли — и не хотел верить, что все жертвы были напрасны. К тому же сейчас у него были куда как более важные насущные задачи. Растянув губы в привычной расслабленной улыбке, По направился к торговцу — массивному неприветливому кролуту. — Здравствуйте. Мое имя По Дэмерон, и моему транспортнику требуется ремонт. Я совершил аварийную посадку совсем недалеко отсюда. — Ну, если починить, то тебе к Арми, — сообщил торговец, почесав лоб пухлыми пальцами. — Прекрасно. Кто это и где мне его найти? — спросил По. — Он починит, — невпопад заверил торговец. — Он все чинит. Пойдем, провожу тебя. Тут недалеко. О цене договоримся. По предчувствовал, что цену ему заломят вдвое, а то и втрое больше реальной стоимости работы, и заранее с этим смирился. Главное — поскорее починить корабль и убраться отсюда. Было ясно, что По опоздает на празднование. Он планировал прибыть на Корусант к вечеру по местному времени. Что было хуже всего, Финн взял с него честное слово, что на этот раз По не пропустит прием. — Я знаю, тебе это не по душе, — твердил Финн раз за разом. — Но ты второе лицо в Содружестве. Неправильно заставлять Лею отдуваться за обоих. В ответ на эти справедливые обвинения По кивал, печально соглашался с тем, что ведет себя невежливо и грубо, обещал непременно посетить следующий прием — и неизменно находил повод не идти. Но День Памяти был особенным днем, его нельзя было пропустить из собственной прихоти. Это же… Это же память. То немногое, что у них у всех еще осталось. По даже речь написал, хорошую, честную, прочувствованную речь. Рей бы наверняка понравилось. Однако криффов двигатель решил сломаться именно в этот день, и теперь речь придется отложить на год. Пожалуй, не стоило лететь на Куат с проверкой, верфи могли и подождать неделю-другую. Хотя, наверное, экстренную посадку на Джакку Рей оценила бы еще лучше, чем дурацкую речь. Наверное, рассмеялась бы, хлопнула бы себя по коленке и сказала бы: «Вот вечно ты влипаешь в истории, По Дэмерон. Еще хуже меня!» По сделал глубокий вдох, затем еще один, и приказал себе успокоиться. За последние три года он научился кое-как справляться с внезапными приступами паники. Препараты, что ему выписывали, он принципиально не принимал — слишком привык бороться с недомоганием самостоятельно, да и туман в голове, что появился после первого же приема, совсем ему не понравился. Он мешал летать, а отказаться от полетов значило отказаться от единственного, что привносило в жизнь хоть какой-то смысл. «Ну уж хуже, чем ты, я вряд ли влипну, — ответил По мысленной Рей. — Но зато теперь ты… Теперь ты лучше всех». Та улыбнулась и, хвала Силе, ее зыбкий образ исчез из головы. Что было паршивее всего, сообщить о поломке корабля и неминуемом опоздании было невозможно — связь не работала. — У вас здесь есть доступ к голонету? — без особой надежды спросил По. — Мне нужно дать друзьям знать, где я. — Здесь нет, — торговец покачал головой. — К западу деревня, там есть. Часов десять пути, если с погодой повезет. По вздохнул. — Что ж, пожалуй, пока обойдусь. Попробуем починить корабль. Торговец ничего не ответил. Он равнодушно шел вперед сквозь горячий песок и жаркое пустынное марево, По следовал за ним. Идти и в самом деле оказалось не так далеко: впереди замаячило некое сооружение, в котором По, прищурившись, опознал обломок некогда большого корабля. Очевидно, этот незнакомый Арми приспособил его под свое жилище. Подойдя к импровизированному дому, торговец изо всех сил ударил по заржавевшей обшивке и выкрикнул: — Эй, Арми, к тебе клиент. Выходи. Через пару секунд раздался ответ: — Чего там у него? — спросил недовольный голос. — Корабль сломался, говорит. Посмотреть надо. Не выеживайся, выходи давай, обсудим. — Сейчас. Раздался неприятный металлический скрежет; двери корабля немного разъехались, и оттуда вышел долговязый парень в сероватой от пыли рубашке, грязном рабочем комбинезоне и кое-как намотанном на голову куске светлой ткани, скрывающем почти все лицо, кроме глаз. — Корабль пришлось оставить в пустыне, — невпопад сказал По. — Если его еще не разобрали на запчасти, тебе повезло, — ответил Арми. Его голос показался немного знакомым. Было и еще кое-что подозрительное: Арми смотрел перед собой немного остекленевшим напряженным взглядом — так мог смотреть только тот, кто видел По прежде и совсем не ожидал встретить снова. Особенно здесь, на Джакку. Из-под тряпки на голове Арми выбивались выжженные рыжие волосы. По внимательно посмотрел на них и подумал: «Нет». Этого точно не могло быть. Таких совпадений попросту не существует. — Вообще-то я везучий, — сообщил По. — Так что, думаю, еще не разобрали. Посмотришь, что там нужно чинить? Мне бы желательно поскорее. — Всем бы желательно поскорее, — колко ответил Арми. — За отдельную плату, — вставил свое веское слово торговец. Арми усмехнулся — и вдруг одним небрежным движением развернул тряпку, открывая лицо. В первую секунду По не поверил своим глазам. Очевидно, это было галлюцинацией, такой же, какой была Рей. Болезнь будет прогрессировать без тщательного лечения и наблюдения, этим каждый раз пугали врачи, — и вот он, плод этого, с позволения сказать, прогресса. Арми с Джакку просто не мог превратиться в Армитажа Хакса, бывшего генерала Первого Порядка, вот уже три года числящегося пропавшим без вести. Они были немного похожи, только и всего — рыжие волосы, светлые глаза, прямая осанка, ухмылка на губах. Похожи, вот и все. — Не ожидал тебя тут встретить, честно говоря, — признался Арми — или все же Армитаж Хакс, который числился пропавшим без вести, и за чью голову предлагали несметное количество кредитов. По зажмурился, затем резко открыл глаза. На секунду мир показался обостренно ярким, совсем как в начале войны. До Дня Памяти. — Я тоже не ожидал, Х… дружище, — признался По, еще не вполне уверенный, что генерал Хакс не мерещится ему. — Вы двое знакомы, что ли? — с любопытством поинтересовался торговец, прищурившись. По нашелся с ответом первым. Ложь во спасение всегда давалась ему легко. — Ага, пересекались пару раз. Помнишь Канто-Байт, Арми? — он криво улыбнулся. — Ты все еще мой должник, кстати. — Рассчитаемся, — бросил Хакс, поморщившись. — Ты знаешь, я держу слово, Дэмерон. Кажется, это был действительно Хакс. — Ну ладно, — торговца, кажется, удовлетворил полученный ответ. — Со своими долгами рассчитываться будете не за мой счет. Пойдем, глянем корабль и решим, во сколько встанет ремонт. Хакс кивнул. Когда торговец отошел на достаточное расстояние, он негромко сказал: — Ни к чему было устраивать эту голодраму. Многие и так догадываются, кто я. Некоторые даже знают наверняка, и им наплевать. Это Джакку. Здесь всем и на все наплевать. Правда, без предупреждения свалившаяся на голову, путалась и никак не хотела выстраиваться в стройную картину. По не знал, что чувствует, глядя на вполне живого и здорового Хакса — зато знал, что ему полагается чувствовать. Врага следовало немедленно арестовать, однако у По даже наручников и оружия с собой не было. Да и глупо арестовывать того единственного, кто может разобраться, что не так с кораблем, и достать детали. Боль пульсировала в висках. По старался не концентрироваться на том, что в каком-то смысле даже рад видеть Хакса. Он вызывал эмоции, давно ставшие для По редкостью. Последние три года он в основном испытывал страх, перемежаемый вспышками паники и вымораживающего оцепенения, названия которому не выходило подобрать. — Им на все наплевать, — повторил Хакс, ни к кому не обращаясь. Его собранные в неаккуратный хвост волосы трепал ветер. — Ладно, пошли смотреть твой корабль. Только тебе голову прикрыть надо, не то свалишься скоро. Он снова скрылся в доме и через некоторое время вернулся с еще одной тряпкой. По обвязал ею голову и часть лица — и сразу почувствовал себя немного лучше. Свой спидер Хакс отдал торговцу, который был здесь, похоже, за главного, а сам снова закрыл лицо и пошел пешком, как и По. Солнце пекло, перед глазами чуть темнело от жары и усталости, и оттого все происходящее воспринималось на удивление спокойно, отрешенно и как будто бы нормально. Хотя, возможно, в какой-то момент войны По просто-напросто разучился надолго удивляться.
132 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник