ID работы: 7715400

Наши в Хогвартсе

Гет
R
Завершён
1350
автор
Размер:
211 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1350 Нравится 406 Отзывы 504 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Гарри, идя на первый в новом учебном году урок ЗОТИ, захлёбывался от восторга, рассказывая Альке о своей жизни в «Норе»: — Зря ты отказалась от предложения Рона. Там было так весело. Алька, вспоминая о том, как она провела лето и сравнивая это с рассказами Гарри, загадочно улыбалась. Нужен ей был этот дурдом! Да она бы там умом тронулась от шума и безделья! «И от того, что там не было одного человека…» — Альке было приятно напоминать себе об этом. — Ничего. Зато тут у меня была полная свобода. Я делала, что хотела. Даже в озере купалась, — Алька врала красочно и вдохновенно. Настолько красочно, что Гарри, кажется, проникся и даже позавидовал этой её «абсолютной свободе». Появление Локхарта вызвало у Альки недоумение. Что это за клоун разноцветный? Что за самовлюблённый павлин такой? Она слышала, как девчонки восхищались им, аж слюни капали. Её же от одного его вида перекосило, будто она откусила сразу пол-лимона. Помнится, мама говорила: «Мужик должен быть мужиком. Если он немного красивее чёрта — значит, уже красавец» Интуитивно Алька сразу почувствовала всю фальшь и неестественность его натуры, его книг, его завитой, припудренной и надушенной внешности. Если бы пришлось выбирать, она без колебаний предпочла бы мрачного, некрасивого Снейпа с его кривым носом и сальными волосами этому сладенькому красавчику. Алька представила, как это чмо накручивает на бигуди свои золотые локоны и накладывает на щёчки масочку из клубнички. Фу! Его анкета только укрепила Альку в её презрении к этому, с позволения сказать, преподавателю. Прочитав все вопросы анкеты и не зная ответ ни на один из них, Алька решила доставить себе удовольствие, вписывая туда всякие глупости. «Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?» — Самые дикие сочетания бирюзового с золотым и розовым. «Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?» — Чтобы его одежду разорвали на клочки толпы влюблённых фанаток. «Самое грандиозное достижение?» — Хм. Что он сумел стать преподавателем ЗОТИ в Хогвартсе. И всё в том же духе. На последний вопрос о дне рождения и подарке, который бы хотел получить Гилдерой Лоркхарт, расходившаяся Алька ответила так: «Вопрос о подарке для Гилдероя Локхарта можно расценивать, как намёк на получение взятки, что свидетельствует о коррупции в среде профессорско-преподавательского состава Хогвартса» Во время беглого просмотра собранных анкет, лицо Локхарта вдруг из благостно – улыбчивого сделалось удивлённо-обиженным. Алька поняла, что дошла очередь до её «работы». — Кто из вас мисс Се-вье-ри-но-ва? — по слогам прочитал Локхарт Алькину фамилию и обвёл класс недовольным взглядом. — Я, — отозвалась Алька, дерзко глядя на этого попугая. — Очень печально, очень, — покачал головой Локхарт, — что есть волшебники, пусть даже юные, которые не знают, а главное, не хотят знать о том, как нужно бороться со всякой нечистью и о людях, посвятивших себя этой высокой миссии. Знание биографии Гилдероя Локхарта подаст вам наглядный пример того… — Как не нужно обожать себя столь самозабвенно, — перебила его рассерженная Алька. Ей было уже не смешно, этот клоун бесил её. Желание врезать по его холёной морде становилось нестерпимым. Девочки в классе недовольно перешёптывались. Они явно были не на Алькиной стороне. Зато мальчишки одобрительно хихикали. — Ну что же, упрямство должно быть наказано. Десять очков со Слизерина, мисс. А вот мисс Гермиона Грейнджер показала отличные знания. Она даже знает мою честолюбивую мечту — избавить мир от зла и наводнить рынок составами моего собственного изобретения для сохранения шевелюры. Умница, девочка! Она заслуживает самой высокой оценки. Где мисс Гермиона Грейнджер? Гермиона подняла дрожащую руку. — Отлично! - излучал восторг Локхарт. — Отлично с плюсом! Десять баллов Гриффиндору. А теперь перейдём к делу…. «А я-то её умной считала», — думала Алька, глядя на то, как Локхарт ставит на стол клетку, задёрнутую тканью. Выпустив из клетки буйных корнуэльских пикси и устроив в классе неслыханный переполох, Локхарт показал свою полную несостоятельность в вопросах борьбы с этой нечистью. Когда одна из этих мерзких тварей вцепилась Альке в волосы, вся злость, накопившаяся в ней на этого самодовольного придурка, сосредоточилась в её руке, сжимавшей волшебную палочку. От её взмаха пикси раздулась и лопнула с оглушительным треском, вспыхнув ярким синим пламенем и рассыпавшись серым пылевым облачком. — А ну, марш на место! — рявкнула Алька, размахивая палочкой, чтобы пикси не думали, будто она шутит. И те прониклись серьёзностью момента. Бросившись в сторону клетки, стая пикси в панике не замечала никого и ничего на своём пути, в том числе и Локхарта, маячившего у стола, на котором стояла клетка. Одна из тварей со всего маха распласталась на его холёном лице, вцепившись в него когтями. Локхарт взвыл от боли. Его расцарапанная рожа послужила Альке утешением, когда все пикси были загнаны в клетку. — Ничего, — заявила она перепуганному профессору, потерявшему на некоторое время весь свой апломб, — шрамы украшают мужчин. Может быть, на какое-то время хоть внешне станете похожим на героя, каковым себя считаете. Ответом на Алькин выпад был дружный мальчишечий хохот. Презрение, с каким она покинула класс, было достойно самого профессора Снейпа. Алька гордилась собой до тех пор, пока сам Снейп не отчитал её после уроков за снятые со Слизерина баллы. — Не успел начаться учебный год, а от мисс Севериновой снова проблемы, — он смотрел на Альку с осуждением. — Как вы объясните потерю десяти баллов вашим факультетом? — Господин профессор, я просто честно ответила на вопросы анкеты, которую этот павлин составил о себе любимом. Такое обожание себя настолько омерзительно, что я не смогла сдержаться. Вину свою признаю, но ни о чём не жалею. Это чмо даже не сумело загнать пикси в клетку, — доверительно сообщила Алька Снейпу. Продолжая хмуриться, он мысленно улыбался ей. Профессор был полностью на её стороне, и Алька чувствовала это. — Мисс Северинова. Надеюсь, этого больше не повторится, — а что он мог ей сказать? Алька вздохнула. Она понимала, что Локхарт будет бесить её всегда. Сможет ли она сдерживаться? Ей не хотелось давать обещаний, которые она не сумеет выполнить. — Что вы молчите? — Снейп знал, о чём она думает. — Я постараюсь…- неуверенно выдавила Алька. — Будьте так любезны, — Снейп, выдав ей положенную порцию яда, удалился. С тех пор отношения мисс Севериновой и профессора Локхарта характеризовались словами «сильная взаимная неприязнь». Правда, Алька абсолютно не боялась «этого павлина», а вот профессор явно побаивался эту, как он мысленно её окрестил, «бледную поганку», обладающую такой волшебной силой и столь скверным характером. *** События, связанные с появлением надписи о Тайной комнате, взбудоражили весь Хогвартс. Сидя в гостиной Гриффиндора, Гарри, Рон и Гермиона обсуждали, кто бы мог оказаться этим наследником Слизерина, ненавистником сквибов и магглов. Когда их подозрение пало на Малфоя, Рона посетила мысль, что его семья могла много веков хранить у себя ключ от Тайной комнаты. — Но если это даже и так, то этого не докажешь, — нахмурился Гарри. — Надо сказать Ал, чтобы она последила за Малфоем, — предложила Гермиона. — Это мысль, — одобрил Рон. На следующий день Гарри, Рон и Гермиона рассказали Альке об этом разговоре. — Нет, я, конечно, не против приглядывать за этим гадёнышем, — рассудила Алька, — но что мне это даст? Узнать, является ли он наследником Слизерина, я вряд ли смогу. Мы с ним враги, со мной он не откровенничает. Спим мы, к счастью, в разных спальнях. А постоянно ходить за ним, отслеживая каждый шаг, у меня нет ни сил, ни времени, ни желания. Не будет же он при мне творить свои грязные делишки. Так что вряд ли я узнаю что-то полезное. — Она права, — согласился Гарри, — присматривать за ним, конечно, нужно. Но, чтобы узнать правду, этот способ не годится. — Кажется, я знаю другой способ, — прошептала Гермиона. — Но он очень трудный и грозит большой неприятностью. Способ этот — нарушение всех школьных правил. — Недельки через три-четыре, когда созреешь, открой нам свой способ, — съязвил Рон. — Уже созрела, — спокойно ответила Гермиона. — Нужно сварить Оборотное зелье и под видом друзей Малфоя проникнуть в гостиную Слизерина и выведать тайну у самого Малфоя. — Какое зелье? — хором воскликнули Рон и Гарри. — О нём рассказывал на одном из уроков Снейп. Это такое снадобье, которое превращает одного человека в другого. Можно превратиться в кого-нибудь из слизеринцев и никто нас не узнает. Глядишь, Малфой что и выболтает: хвастать-то он любит. — В Крэбба и Гойла, — сразу посоветовала Алька, — он им доверяет. А я смогу провести вас в гостиную, когда превратитесь. — Снейп говорил, что рецепт этого зелья есть в книге «Сильнодействующие зелья». А она наверняка хранится в Особой секции школьной библиотеки. Дело оставалось за малым –добраться до этой книги. Алька подумала, что попытается разузнать состав зелья у Снейпа, но вслух ничего обещать не стала. Она не любила пустых обещаний. Лучше молча сделать, чем пообещать и не выполнить, считала она. Впрочем, обошлось и без неё. Гермиона нашла способ получить подпись Локхарта на разрешении взять из библиотеки книгу «Сильнодействующие зелья». *** Едва дождавшись дня, когда поверхность озера покроется льдом, Алька возобновила свои тренировки. Полгода простоя снова требовали восстановления всех утраченных навыков. Впрочем, Алька понимала, что теперь фигурное катание для неё — лишь хобби, приятное времяпрепровождение. Но лишать себя этого удовольствия она не собиралась, поэтому с группой любителей катания на коньках из числа студентов Хогвартса ежедневно рассекала лёд, набирая утраченную форму. А в это время её гриффиндорские друзья корпели над Оборотным зельем в закрытом женском туалете. Алька здраво рассудила, что сидеть над ним вчетвером не имеет смысла, они и без неё справятся. Впрочем, когда нужно было, она заходила в туалет, крошила, нарезала и помешивала. Она разрывалась между своими любимыми занятиями — фигурным катанием и приготовлением зелий, не зная, к чему её тянет больше. Когда выяснилось, что для Оборотного зелья не хватает рога двурога и шкуры бумсланга, друзья обратились к Альке: — Сможешь достать их из кабинета Снейпа? Всё-таки, тебе проще туда зайти, он твой декан. Алька не сразу согласилась на это. Её мучили угрызения совести. Воровать ингредиенты у любимого профессора — это ведь низко, правда? Но открыться ему Алька не могла. Потому что выдавать чужие тайны — это ведь тоже низко. Подумав немного, Алька согласилась, но продолжала терзаться сомнениями, не предаёт ли она Снейпа? Ведь он ей доверяет, а она обманывает его доверие. Но делать было нечего. Кто лучше Альки знал, где именно в шкафу лежат нужные ингредиенты? Кто мог быстрее всех их отыскать? С тяжёлым сердцем Алька выполнила свою миссию под тарарам, устроенный Гарри на уроке зельеварения. Отдав с таким трудом добытые ингредиенты друзьям, она отправилась на каток и до самого ужина мучила себя шагами, дорожками, вращениями, пируэтами и прыжками, стараясь заглушить внутренний голос, твердивший ей, какая она дрянь. *** Вечером, через неделю после этого происшествия, Алька стояла в Большом зале вместе со всеми учениками, пожелавшими стать членами Дуэльного клуба. Её сердце возбуждённо заколотилось, когда на подмостки вместе с разряженным, завитым и надушенным Локхартом вышел Снейп в строгом чёрном сюртуке, как обычно, застёгнутом на все пуговицы и подчёркивающим стройность его фигуры. Речь Локхарта, обращённая к собравшимся, вызвала у Альки очередной приступ раздражения, а заявление о том, что он «вернёт профессора зельеварения в целости и сохранности» заставило её криво ухмыльнуться. Если бы кто-то в этот момент перевёл взгляд с Алькиного лица на лицо Снейпа, он мог бы с интересом заметить, что точно такая же кривая ухмылка бродила сейчас и по его губам. Ах, как же он был хорош на этом помосте, стоя с поднятой на манер шпаги волшебной палочкой в руке! Его сдержанный кивок в ответ на реверанс этого недоразумения. Вся его фигура, затянутая в чёрное, напряжённая, как натянутая струна. Откинутые назад волосы, открывающие высокий лоб. Алька откровенно любовалась Снейпом, ни минуты не сомневаясь в его победе. Его резкий взмах, молниеносное «Экспеллиармус!» и съехавший по стене Локхарт заставили Альку горячо зааплодировать. Её поддержали другие слизеринцы. Дальнейший лепет Локхарта Альку не интересовал. Она рвалась в бой. Ей хотелось встать в пару с кем-то из своих слизеринских врагов, но Снейп предусмотрительно назначил ей Терри Бута с Райвенкло. Альке ничего не стоило справиться с таким соперником. Это было делом одной секунды, а дальше она просто наблюдала за другими дуэлянтами, за жалкими попытками Локхарта навести порядок и за тем как, в отличие от него, Снейп справился с этой задачей буквально за минуту. Когда Локхарт пригласил двух добровольцев выйти на помост, Алька выпрыгнула на него первой. Но Снейп решил иначе: — Я бы предложил Малфоя и Поттера, — коварно усмехнулся он. Алька даже ногой топнула от досады. Ну, почему не она-то? Ведь вызывали добровольцев, и она первая изъявила желание. «Как же так?» — она с укором взглянула на Снейпа. Тот сделал невинные глаза и издевательски развёл руками. «Зараза!» — подумала Алька. Локхарт никак не мог справиться со своей палочкой, Снейп нашёптывал что-то на ухо Малфою. Тот по команде взмахнул палочкой и крикнул: — Серпенсортиа! Алька наблюдала, как Локхарт пытался справиться с длинной чёрной змеёй, появившейся на помосте после заклинания Малфоя, и как Гарри вдруг что-то прошипел этой твари, готовой вот-вот напасть на Джастина Финч-Флетчли. Как Снейп мгновенно убрал её одним взмахом волшебной палочки и как он сощурился, явно размышляя о чём-то. Как Рон с Гермионой выводили Гарри из зала. И как расступалась перед ними толпа, будто боясь прикоснуться к прокажённому. Да, тут было над чем задуматься… Альке о многом хотелось расспросить Снейпа, но она не посмела навязываться к нему. В последнее время она избегала профессора. Чувство вины перед ним лишало Альку её обычной бесшабашной дерзости, а без неё разговаривать со Снейпом было довольно проблематично. На следующий день Хогвартс полнился слухами о том, что Гарри Поттер и есть тот самый наследник Слизерина. Новые жертвы оцепенения лишь подтвердили всеобщие подозрения против Гарри. Алька не хотела верить в это, но и её одолевали некоторые сомнения. Впрочем, сейчас её мысли были заняты не этим. Приближалось Рождество. Подарок Алька заготовила заранее. Он был примитивен и банален до тошноты, но что она могла ему подарить? Она знала, что считается хорошим подарком для мужчины в маггловском мире. Портмоне, дорогой брелок, хороший парфюм, ценная книга, галстук, рубашка, пепельница…. А что она могла подарить профессору при полном отсутствии средств, денег, то есть? Ценное и нужное, то, чего у него нет, но было бы приятно иметь? Разгуляйся, фантазия! Конечно, лучше всего было бы подарить ему книгу. Дорогую, нужную и, желательно, редкую. Да только где её, такую, взять? Пришлось удовольствоваться шарфом со слизеринской символикой, который они с Черити купили для Альки в Диагональном переулке. Алька решила, что ей и без шарфа неплохо, а вот ему пригодится. Ещё у неё в чемодане лежали две заготовленные с лета банки сгущёнки. Одна — для себя, другая — для него. Проблема была в том, что подарок требовался не только на Рождество, но и на День его рождения. И хоть Стинки предупреждал, что Снейп не любит этот день, Алька решила — будь что будет, но она его поздравит. Даже если он её за это колесует, сожрёт и косточки выплюнет. Потому что человек, которому в день его рождения не дарят подарков, чувствует себя несчастным осликом Иа, в этом Алька была твёрдо убеждена. А её профессор не должен быть несчастным. Поэтому пусть будет даже самый дурацкий и бестолковый подарок, но сделанный с душой, чтобы он понял, что она думает о нём и хочет сделать ему приятное. На День его рождения Алька приготовила перо для письма, которое выпросила у Черити якобы для себя. Сама она пользовалась старым, прошлогодним, но ещё вполне пригодным. А вот новое было красивым, изящным и удобным одновременно. Он будет держать его в руке и знать, что это перо подарила ему Алька… Девочка замечталась, предвкушая удовольствие от процесса дарения подарков. Но мысль о трудностях, с этим связанных, быстро её отрезвила.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.