ID работы: 7715400

Наши в Хогвартсе

Гет
R
Завершён
1350
автор
Размер:
211 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1350 Нравится 406 Отзывы 504 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Встретив профессора Снейпа перед своим первым в этом году уроком ЗОТИ Алька пошутила: — Интересно, продолжится ли моя традиция — ссориться с преподавателем Защиты от Тёмных Искусств на первом же уроке? — Думаю, вам это вполне по силам, мисс, — ухмыльнулся Снейп. — Во всяком случае, я верю в ваш потенциал. Сидя за партой на первом занятии по ЗОТИ, Алька откровенно любовалась Снейпом. Как он двигается по классу… Как развевается его чёрная мантия… Как звучит его низкий, чуть глуховатый голос… От этого голоса у Альки по всему телу пробегали мурашки, но она не позволяла им мешать ей сосредоточиться на том, что именно говорил Снейп. А говорил он, по её мнению, весьма дельные вещи, в отличие от всех остальных преподавателей ЗОТИ, исключая Грозного Глаза Грюма, хоть тот и оказался на поверку самозванцем. Когда же Снейп заговорил о невербальных заклинаниях, Алька почувствовала себя на недосягаемой высоте. Ещё бы — она практикует их с первого курса!  — Сейчас вы разделитесь на пары, — сказал Снейп. — Один партнер попытается без слов навести порчу на другого. Другой будет пытаться, также молча, отвести от себя порчу. Приступайте. Алька, плотоядно улыбаясь, поднялась из-за стола и двинулась к Малфою. — Мисс Северинова! — услышала она голос Снейпа у себя за спиной. — Встаньте в пару с мисс Грейнджер. Закусив губу от досады, Алька сквозь зубы бросила Малфою: — Благодари профессора, что спас тебе жизнь, глист в обмороке. — Это он тебе жизнь спас, грязнокровка вонючая! — не остался в долгу Малфой. Алька молча зыркнула на него, и Малфой с грохотом отлетел к стенке. — Мисс Северинова! — грозно окликнул её Снейп. — Я сказал — с Грейнджер, а не с Малфоем. — Простите, господин профессор, — Алька чуть склонила голову в его сторону и подошла к Гермионе. Они были почти равными соперницами, но после нескольких попыток Алька всё-таки оказалась сильнее. Тем временем Снейп остановился возле Гарри и Рона. Была очередь Рона насылать порчу на Гарри; Рон весь побагровел, крепко сжав губы, чтобы случайно не поддаться соблазну прошептать заклинание. Гарри высоко поднял волшебную палочку, готовый в любой момент отразить заклятие, которого, похоже, ему не суждено было дождаться. — Какое убожество, Уизли, — сказал Снейп, понаблюдав за ними некоторое время. — Дайте-ка я покажу, как это делается… Он так быстро взмахнул волшебной палочкой, целясь в Гарри, что Гарри среагировал чисто машинально: напрочь позабыв о невербальных заклинаниях, он завопил: — Протего! Щитовые чары получились у него такими мощными, что Снейп отлетел назад и врезался в соседнюю парту. Весь класс оглянулся и теперь смотрел, как Снейп, злобно нахмурившись, поднимается на ноги. — Вы помните, что мы сегодня занимаемся невербальными заклинаниями, Поттер? — Да, — сдавленно ответил Гарри. — Да, сэр. — Совсем необязательно называть меня «сэр», профессор. Слова вырвались прежде, чем Гарри понял, что он говорит. Несколько человек ахнули, в том числе и Гермиона. Зато Рон, Дин и Симус одобрительно заулыбались за спиной у Снейпа. — Явитесь в субботу вечером ко мне в кабинет, — приказал Снейп. — Наглости, Поттер, я не потерплю ни от кого… даже и от Избранного. И в этот момент Гарри, чувствовавшего себя героем в глазах улыбающихся Рона, Дина и Симуса, подняло в воздух, и он повис вниз головой, путаясь в собственной мантии. Снейп резко повернулся к Альке. На её лице он увидел то же выражение, что и на лицах остальных студентов — удивлённо-заинтересованное, как будто говорящее: «Ой, а что это с Гарри?» Алька не смотрела на Снейпа, но всей кожей чувствовала его взгляд. Он попытался вернуть барахтающегося Гарри на землю, но ощутил сильное сопротивление. Она мешала ему! Снейп подошёл к ней почти вплотную и тихо прошипел: — Хватит. Выражение Алькиного лица ничуть не изменилось. Но Гарри тут же рухнул в проход между партами, отплёвываясь мыльной пеной. Он вскочил, сжав кулаки, готовый броситься на Снейпа, но вдруг замер, встретив насмешливый Алькин взгляд и её кривую улыбку. Переведя взгляд на ненавистного профессора, он неожиданно для себя заметил гримасу боли, исказившую его лицо. Губы Гарри дрогнули, он опустил руки и молча вышел из класса. — Все свободны, — голос Снейпа был тусклым и невыразительным. Алька возилась с сумкой, ожидая, когда последний из учеников покинет класс. Она снова сделала что-то не то, и теперь чувствовала себя виноватой. Когда они остались вдвоём, Снейп устало взглянул на неё и спросил: — Зачем? Его голос не был угрожающим или презрительным, но Альке отчего-то стало так стыдно, что она опустила голову, боясь взглянуть ему в глаза. — Потому что наглости я не потерплю. Даже от Избранного. — Алька уцепилась за эти его слова, как утопающий хватается за соломинку. Машинально повторила их, чтобы не объяснять длинно и путанно, как ей больно и неприятно, когда смеются над её любимым профессором. Впрочем, «профессором» — здесь явно лишнее. Над её любимым. Точка. — Даже если он ваш друг? — вкрадчивый голос Снейпа будил в Алькиной душе непонятную тревогу. — Тем более, если он мой друг. Мой друг не станет хамить человеку, которого я … — пауза, — которого я уважаю. А если станет, пусть огребает по полной. «Дерзких щенят наказывают», — закончила она фразой из любимого фильма. Алька выпрямилась и твёрдо взглянула в глаза Снейпа. Он смотрел на Альку, прикрыв нижнюю часть лица рукой и в задумчивости потирая щёку. — Простите меня, господин профессор. Я так хотела отомстить Поттеру, что не подумала о вас, о ваших чувствах. Простите. Я дура… — Алька вновь виновато опустила голову. — Ну что же… Традиции соблюдены. Вы…скажем так, сумели произвести впечатление на преподавателя ЗОТИ с первого же урока. Идите. Алька покинула класс. В коридоре гриффиндорское трио обсуждало подробности прошедшего урока. Рон с Гермионой были уверены, что это Снейп подвесил Гарри вниз головой. — Не надо было тебе этого говорить, — проворчала Гермиона. — Что тебя дернуло? — Если ты заметила, он хотел наслать на меня порчу! — вскипел Гарри. — Мне этого хватило на уроках окклюменции! Почему он не найдет себе для разнообразия другого подопытного кролика? И вообще, как это Дамблдору пришло в голову отдать ему уроки по защите? Слышала, как он разливался о Темных искусствах? Он их просто обожает! Прямо такие они все изменчивые да многогранные… — Знаешь, — сказала Гермиона, — а я как раз подумала, что он говорил совсем как ты. — Как я?! — Да, когда ты нам рассказывал, что это такое — сразиться с Волан-де-Мортом. Ты говорил, что тут мало просто заучить кучу заклинаний, сказал: можно рассчитывать только на самого себя, на свои мозги, на свою храбрость… Так ведь примерно то же самое говорил и Снейп, верно? Что, по сути, главное — быть храбрым и быстро соображать. — Но он не должен был так поступать с Гарри! — выкрикнул возмущённый Рон. — А это не он поступил так с Гарри. Друзья молча воззрились на подошедшую Альку. — А кто же? — Рон неуверенно взглянул на неё. — Я. — ТЫ-Ы-Ы?! — Я, — повторила Алька. — Но зачем? Почему? — Недоумение Рона было столь велико, что не давало ему как следует разозлиться. — Потому что я уважаю Снейпа и не терплю, когда ему хамят. — За что это ты так уважаешь Снейпа? — издевательски прошипел Рон. — За то, то он научил меня всему, что я умею. За то, что я могу сейчас справиться с любым из вас, оптом и в розницу, — и это только благодаря тому, что он научил меня. А если человек – дурак и не желает воспринимать науку, то виноват он, а не учитель. И ненавидеть надо прежде всего себя, а не того, кто пытается затолкать в тебя необходимые знания любым способом. Он хотел наслать на тебя порчу? — обратилась Алька к Гарри. — А как, ты думаешь, ещё можно тренироваться в отражении порчи? Есть какой-то другой способ? А как он, по-твоему, тренировал меня — не насылая заклятий? Или ты не воспринимаешь науку, когда преподаватель не сюсюкает с тобой и не виляет хвостом? Ты настолько туп, что не можешь за скверным характером разглядеть сильного волшебника, который хочет сделать тебя таким же сильным? Да пошёл ты! — окончательно разозлилась Алька и, махнув рукой, быстро ушла прочь, не дожидаясь возражений и новых обвинений в свой адрес. Гриффиндорское трио изумлённо переглянулось, сражённое Алькиной горячей тирадой. Друзья молча глядели ей вслед. Гарри сжимал кулаки. Его жгла обида и злость. А ещё где-то глубоко в душе его грыз червячок, нашёптывающий вкрадчивым голосом, что Ал права. И это было самое худшее и обидное, что могло с ним случиться. Как будто услышав этот мерзкий шепоток, Гермиона произнесла: — А ведь она в чём-то права… — Ты что, с ума сошла? — возмутился Рон. Но тут Гарри окликнул Джек Слоупер, который передал ему свиток пергамента — письмо от Дамблдора, приглашавшего Гарри на индивидуальные занятия в субботу, что освобождало его от посещения кабинета Снейпа. Настроение Гарри немного улучшилось. *** На первый в этом году урок зельеварения Алька шла с тяжёлым сердцем. Там не будет Снейпа, а любимый предмет без любимого учителя терял большую часть своей прелести. К тому же, Альке, привыкшей чувствовать себя хозяйкой в кабинете зельеварения, было неприятно, что её владения оккупировал какой-то посторонний толстый дядька. И, несмотря на то, что атмосфера в кабинете царила непривычно-доброжелательная, Альку все эти перемены отнюдь не радовали. Она пришла на урок последней, тринадцатой по счёту. Все ученики уже сидели за партами по четыре человека — четверо слизеринцев, четверо студентов с Райвненкло и гриффиндорское трио с Эрни Макмилланом с Хаффлпаффа. Алька прошествовала за первый стол и уселась в гордом одиночестве, спиной ощущая взгляды как врагов, так и друзей, сидящих позади. — Ну-с, начнём. — Слагхорн обвёл взглядом класс. — Прежде всего, позвольте узнать, кто из вас — мисс Северинова? Алька подняла руку. — Очень, очень приятно, мисс, — Слагхорн расплылся в довольной улыбке. — Ваше зелье понимания произвело настоящий фурор. Особенно когда стал известен возраст изобретателя. Восхищаюсь вашим талантом, мисс, и надеюсь, что сумею научить вас кое-чему полезному. — Благодарю вас, сэр, — Алька встала, когда Слагхорн рассыпался в комплиментах, и теперь склонила голову в лёгком полупоклоне. — Я думаю, мне есть чему у вас поучиться. Позади послышались удивлённые перешёптывания. Слагхорн посмотрел на учащихся и спросил: — Надеюсь, мисс, ваши сокурсники знают, о чём идёт речь? — Вряд ли, господин профессор. Я не ставила их в известность о своих достижениях. Брови Слагхорна удивлённо поползли вверх: — Как? Неужели они ничего не знают об изобретённом вами зелье? Алька пожала плечами: — А оно им надо, господин профессор? Среди оживлённых перешёптываний Алька явственно услышала возмущённый возглас Гермионы. Слагхорн неодобрительно покачал головой: — Скромность, мисс, это, конечно, прекрасное качество, но оно — прямой путь к неизвестности. Ваши друзья должны знать о ваших успехах. Господа, — обратился он к притихшему классу, — учась на втором курсе, мисс Северинова изобрела и приготовила зелье Понимания, названное её именем. Это зелье позволяет понимать не только иностранные языки, но и речь животных и птиц. Поаплодируем мисс Севериновой, — и Слагхорн первым захлопал в ладоши. Его поддержали горячие аплодисменты гриффиндорцев и райвенкловцев и вялые хлопки слизеринцев. Алька повернулась лицом к классу и шутовски раскланялась, картинно приложив руку к груди, после чего молча уселась на своё место. — Ну-с, — Слизнорт снова встал у доски, выпятив и без того объемистую грудь, так что пуговицы на жилете грозили оторваться, — я приготовил для вас несколько зелий — так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь готовить к экзамену ЖАБА. Вы наверняка о них слышали, даже если пока еще ни разу не варили. Кто-нибудь может мне сказать, что это за зелье? Алька не участвовала в опросе, предоставив Гермионе возможность блеснуть знаниями. Разумеется, она знала все предложенные к опознанию зелья. Подойдя к котлу с кипящей Амортенцией, Алька на минуту закрыла глаза и вдохнула знакомый запах — тот, что она всегда ощущала, когда готовила это снадобье на заказ для влюблённых школьных дурочек. Горьковато-терпкий аромат луговых трав, смешанный со строгим запахом больницы и вплетённая в эту смесь тонкая нотка крепкого мужского пота… Теперь к нему добавлялся ещё и едва уловимый запах моря. Алька судорожно сглотнула и отошла к котлу, в котором варился Феликс Фелицис. Слагхорн рассказал ученикам об этом зелье и перешёл к практической части урока, предложив сварить Напиток живой смерти. В качестве приза за самое лучшее зелье он выставил флакончик Феликса Фелициса. Алька не сомневалась, что справится с этим заданием. Удивило её, как впрочем, и всех остальных, другое. С этим заданием успешно справился Гарри, который никогда не отличался особыми успехами в зельеварении! Слагхорн никак не мог определить, кто же победил в этом конкурсе — он или Алька. Девушка разрешила его сомнения: — Отдайте приз Гарри, господин профессор. У меня уже есть Феликс Фелицис. А если закончится — я себе ещё сварю. Выйдя из класса после урока, гриффиндорское трио окружило Альку. — Ты почему ничего не говорила нам про это зелье? — Рон не выдержал первым. — А надо было? — равнодушно поинтересовалась Алька. — Конечно! — Зачем? — Ну-у… Мы же друзья. Надо же с друзьями делиться своими успехами. Алька пожала плечами. — Мне не хотелось хвастаться. — А может, ты не считаешь нас друзьями? — пытливо взглянул на Альку Гарри. — А разве вас заинтересовали бы чьи-нибудь успехи в зельеварении? — голос Альки был по-прежнему равнодушным. — Это же не квиддич. — А при чём тут квиддич? — взорвался Рон. — Потому что успехи в квиддиче — это круто. И любому понятно. А зельеварение… Ну, что в нём крутого? — Алькин голос оставался тусклым и безжизненным. — А может, ты не доверяешь нам? — спросил Гарри. — Да погоди ты, — осадила его Гермиона. Она взяла Альку под руку и отошла с ней подальше, чтобы мальчишки не могли услышать их. — Ал, что с тобой происходит? Что-нибудь случилось? — Не знаю. Настроения нет. Полнолуние, наверное, — буркнула Алька. *** Альке, как и Гарри, очень не нравились вечеринки у Слагхорна. Побывав на одной из них, Алька решила, что не стоит тратить своё драгоценное время на эту скучнейшую тягомотину. Её не интересовали знакомства и связи Слагхорна со знаменитостями магического мира, а напыщенные отпрыски именитых семейств вызывали в ней приступы глухого бешенства. В конце того памятного вечера Алька, мужественно сдерживавшая свой острый язык вплоть до самого десерта, всё-таки не выдержала и с милой улыбкой светской львицы наговорила многим из присутствующих утончённых комплиментов, приправленных качественным ядом и полновесным сарказмом, достойным самого Снейпа. Тем не менее, Слагхорн настойчиво приглашал и её, и Гарри на приём по случаю Рождества, так что отвертеться от этого мероприятия не было никакой возможности. Перед обоими настоятельно встал вопрос, кого пригласить на эту вечеринку. Алька рассматривала вариант с Гарри, но решила, что после всего случившегося между ними, он вряд ли согласится на её предложение, тем более, памятуя о случае на Турнире Трёх Волшебников. Наблюдая за манёврами Рона и Гермионы, Алька мысленно бранила этих идиотов. Их размолвка натолкнула её на одну неожиданную мысль. В восемь вечера все приглашённые на приём к Слагхорну собрались в вестибюле. Когда большинство из них уже поднялось к кабинету Слагхорна, в вестибюле показалась Алька под руку с Роном. Лаванда Браун потеряла дар речи. Алька проплыла мимо неё, тихонько похохатывая в душе и с удовольствием ожидая реакции Гермионы. Что ж, оно того стоило! Увидев стоявшего рядом с Алькой Рона, Гермиона превзошла саму себя, изо всех сил флиртуя с Маклаггеном. А после еле вырвалась из его цепких объятий и, не обращая на Рона ни малейшего внимания, провела весь вечер в обществе Гарри с Полумной. Для Гарри основным результатом посещения этой вечеринки стал подслушанный разговор Малфоя со Снейпом, после которого подозрительность Гарри и его ненависть к Снейпу только усилилась. *** Альку, как, впрочем, и Рона с Гермионой, очень удивили успехи Гарри в зельеварении. Такое знание нелюбимого им ранее предмета вызвало у Альки массу вопросов и подозрений. Впрочем, эта загадка разрешилась довольно быстро. Секрет успеха заключался в учебнике Принца-полукровки, который достался Гарри на первом занятии у Слагхорна. Однажды Алька попросила Гарри показать ей этот учебник. — Зачем тебе? — спросил Гарри, явно не желавший, чтобы Ал познакомилась с книгой поближе. — Да просто так, — Алька умело скрыла свою заинтересованность. — Ведь не каждый день удаётся находить такие книги. Тебе что, жалко? Я же его не съем. Гарри неохотно протянул ей учебник. Алька стала быстро листать его, иногда останавливаясь на особо интересных пометках. Этот почерк она узнала сразу. Он почти не изменился за столько лет. Рассеянно листая учебник, Алька лихорадочно соображала. Зачем Снейп подбросил Гарри этот учебник? Ведь не идиотка же она, чтобы предположить, будто эта книга пролежала столько лет в шкафу, и никто до Гарри её не нашёл. Значит, Снейп положил её туда специально, чтобы она досталась Гарри. А если бы первым её схватил Рон — что тогда? Снейп предполагал, что Гарри сумеет как-нибудь выпросить этот учебник у Рона? На какое-то время Алька поддалась чувству ревности и обиды. Почему этот учебник достался не ей, а Гарри? Но тут Алька вспомнила свои же слова, обращённые к Гарри, о том, что Снейп пытается затолкать в него знания любым способом, несмотря на его отчаянное сопротивление. Ну конечно! Гарри не хочет получать никаких знаний от Снейпа, поэтому тот прибегнул к хитрости, подсунув свой учебник этому упрямому ослу. А Альке эта ценная книга не досталась только лишь потому, что Снейп и сам может научить её всему без всякого учебника. Она-то, в отличие от Гарри, сама просит профессора учить её. И потом, всё-таки Гарри — избранный, это ему предстоит сражаться с Волан-де-Мортом, а не ей, Альке. Поняв это, она успокоилась, но желание заполучить учебник в своё личное пользование у неё не прошло. *** Несмотря на некоторое напряжение, явственно сквозившее в отношениях между Алькой и Гарри, а также на сильнейшее презрение, возникшее у Гермионы по отношению к Рону после того, как он внезапно воспылал чувствами к Лаванде Браун, друзья продолжали делится друг с другом всем тем, что каждому из них удавалось узнать о событиях, происходящих в школе. Впрочем, холодок недоверия, пробегавший между Алькой и Гарри, не позволил ему рассказать ей о своих подозрениях насчёт того, что Снейп действует заодно с Малфоем и ему нельзя доверять. Если уж сам Дамблдор не захотел слушать Гарри и твёрдо заявил, что он доверяет Снейпу, то что уж говорить об Ал, которая влюблена в это чудовище, как кошка? Хорошо хоть, что она там у себя пристально следит за Малфоем и в случае чего, предупредит друзей о его действиях. Зато Гарри не опасался делиться с друзьями теми сведениями, которые он получал на встречах с Дамблдором. Так что историю Тома Реддла в воспоминаниях очевидцев Алька знала достаточно хорошо. Постепенно добрались и до главного — до крестражей. Гермиона, как обычно, перелопачивала горы литературы в библиотеке Хогвартса, пытаясь разузнать о них побольше, но все её усилия были напрасными. Гарри, благодаря учебнику Принца-полукровки продолжал оставаться звездой отечественного зельеварения в масштабах одной отдельно взятой школы волшебства. Когда этот тупица вычитал в учебнике подсказку Принца про безоар и успешно воспользовался ею, Гермиона спросила его сквозь стиснутые зубы: — И ты прямо так вот сам до безоара и додумался, а, Гарри? — Для этого нужна душа истинного зельедельца! — не дав Гарри ответить, радостно объявил Слагхорн. — Такой же была и его матушка. Лили обладала интуитивным чутьем на зельеварение, которое Гарри, несомненно, от нее унаследовал… Да, Гарри, да, если вас под рукой имеется безоар, это решает проблему. Хотя, поскольку он не помогает от всего на свете, да и встречается довольно редко, умение составлять противоядия вам все же не повредит… И тут Альку осенило. «Лили обладала интуитивным чутьем на зельеварение, которое Гарри, несомненно, от нее унаследовал…» Интуитивным чутьём? Да ведь это Снейп подсказывал ей всё! Это благодаря ему она имела такую репутацию в глазах Слагхорна! А ведь в учебнике Принца были его записи не только о зельях, но и о заклинаниях. В том числе и о заклинании «Левикорпус»…. Получается, это заклинание изобрёл Снейп, показал ей, а она разболтала об этом Джеймсу? Который использовал против Снейпа его же заклинание?! У Альки в глазах потемнело от ненависти. И после этого она ещё разобиделась на «грязнокровку»?! Дрянь! Какая дрянь! Да грязнокровка — это самое ласковое слово из тех, что она заслуживает! Алькины руки сжались в кулаки, из глаз вот-вот готовы были брызнуть злые слёзы. Пожалуй, никто в классе не выглядел более обозлённым, чем Алька. Гермиона с Малфоем ей и в подмётки не годились. Ничего, пусть думают, что Алька злится оттого, что перестала быть лучшей в классе. Пусть. Господи, как же она в этот момент ненавидела и Гарри, и его родителей! И заново переживала всё то, что пережил мальчишка по имени Северус, в тот страшный для него день, когда его не только унизили, но, как оказалось, ещё и предали. *** После Нового года Алька активно посещала уроки трансгрессии, которые проводил для всех студентов, которым уже исполнилось семнадцать лет, специальный инструктор из Министерства. Занималась она истово, понимая, что без этого умения невозможно считать себя полноценной волшебницей. Тем более, что Гарри не слишком горел желанием освоить этот навык. А Альке теперь было принципиально важно быть лучше него. Ей казалось, что всякий раз, «уделывая» Гарри, она мстит всей его семейке за Снейпа. А Гарри продолжал посещать Дамблдора. Его «занятия» с Директором, как поняла Алька, заключались в просмотре воспоминаний о Томе Реддле. Как оказалось — не только в просмотре. Дамблдор поручил Гарри раздобыть воспоминание Слагхорна, которое тот старался тщательно скрыть ото всех. После того, как Гарри справился с заданием, друзья, наконец, узнали, что такое крестражи. Всё оказалось очень серьёзно. Победа над Волан-де-Мортом казалась теперь Альке делом всё более проблематичным. А это значило — Снейп ещё не скоро получит возможность отдохнуть и расслабиться. А ей, Альке, ещё долго придётся бояться за его жизнь. После ужина Алька бесцельно брела по коридору. Она теперь довольно часто бродила по замку. Ей не хотелось спускаться в подземелья. Вдруг навстречу ей попался Гарри — мокрый, со следами крови на одежде, растерянный и перепуганный. — Гарри, что стряслось? — Потом. Всё расскажу потом. — Гарри зачем-то держал в руках сумку с учебниками. — Можешь сейчас спрятать одну вещь? — Могу. Гарри лихорадочно порылся у себя в сумке и протянул Альке «Расширенный курс зельеварения» с пометками Принца-полукровки. — Только хорошо спрячь, — бросил Гарри, быстро удаляясь по коридору. «Не бойся, — подумала ему вслед Алька, — так спрячу — не найдёшь». На следующий день, слушая рассказ Гарри обо всём, случившемся в мужском туалете, Алька напряжённо соображала, как бы сделать так, чтобы учебник Принца-полукровки навсегда остался у неё. Гермиона не переставала ругать Гарри за то, что он пользовался советами этого неизвестного Принца. В конце концов, Гарри согласился с ней и решил никогда больше не прибегать к советам этого таинственного и, как оказалось, весьма опасного человека. — А что же делать с учебником? — спросил он. — А давайте, я спрячу его в Выручай-комнате, — предложила Алька. — Там его точно никто не найдёт. — Правильно! — обрадовалась Гермиона. На том и порешили. Никто не стал проверять, действительно ли Ал отнесла в Выручай-комнату злополучный учебник. Теперь каждый вечер Алька с трепетом открывала свою любимую книгу и читала всё, что было написано на полях чётким убористым почерком. Ей казалось, будто она непосредственно разговаривает с тем мальчишкой, который когда-то давно сделал эти записи. По ним она могла проследить за его нелёгкой жизнью, полной увлекательных открытий, связанных с любимой наукой, а также бесконечной борьбы с теми, кто ненавидел его лишь за то, что он существует на этом свете. Все придуманные им заклинания предназначались для того, чтобы не дать себя в обиду, защитить своё достоинство. Но все его усилия оказались напрасными, потому что он имел неосторожность доверится девчонке, которую считал другом. А та разболтала о его «тайном оружии» тому, против кого это оружие и было предназначено. Может, это предательство и сделало его таким? Теперь он закрылся от всех людей и не доверяет никому, в том числе и ей, Альке? Что же делать? Как помочь ему растопить этот лёд? Алька не знала и мучительно искала способ доказать ему, что ей можно верить, что она — своя. Обыскав в туалете сумку Гарри и не найдя в ней злополучного учебника, Снейп всё-таки успел заглянуть в сознание мальчишки и увидеть там, как тот передаёт книгу Эйлин. На основании того, что его успехи в зельеварении на этом прекратились, Снейп сделал вывод, что учебником Поттер больше не пользуется. А значит, теперь им завладела мисс Северинова. Пожалуй, не стоит оставлять эту книжицу в руках учеников. Она сделала своё дело, кое-чему научив Поттера. Как оказалось, даже слишком многому. — Мисс Эйлин, — окликнул Альку Снейп, выходя после ужина из Большого зала. — Да, господин профессор. — Принесите мне, пожалуйста, ту книгу, которую Поттер отдал вам на хранение. — Какую книгу, господин профессор? — её недоумение было искренним. Снейп ни минуты не сомневался, что она так быстро не сдастся. — Тот учебник, благодаря которому Поттер достиг больших успехов в зельеварении. — А почему я должна принести вам учебник Поттера, господин профессор? Его книга — у него и требуйте. — Потому что в данный момент эта книга находится у вас. — Да с чего вы взяли? — удивлённо-возмущённое лицо, ничуть не переигрывает. «Молодец, девочка», — мысленно похвалил её Снейп. — Видите ли, мисс. Поттер — отвратительный окклюмент. Несмотря на все мои старания он так и не смог научиться закрывать сознание. Так что мне не составило труда заметить, кому и при каких обстоятельствах он передал учебник. — Его у меня нет, господин профессор. Мы с друзьями посовещались и решили спрятать его в Выручай-комнате. — Мисс Эйлин. Не пытайтесь меня обмануть. Скажите, зачем вам нужна эта книга? Алька горько усмехнулась: — Я её использую в качестве игрушки, с которой дети засыпают ночью. Никогда не ложилась в постель с куклой или мишкой. Теперь вот засыпаю с книжкой. Всё это время Алька и Снейп медленно шли по коридору в направлении ко входу в подземелья. Сейчас они остановились, и Снейп внимательно взглянул на Альку. — Пообещайте мне, что всё, прочитанное вами на полях этого учебника, вы используете с умом и очень осторожно. — Обещаю, господин профессор. — Надеюсь, он не окажется в чужих руках. — Уж этого я не допущу, господин профессор. — Тогда можете оставить его у себя. Хотя для вас там нет почти ничего полезного. Всё это вы знаете и без учебника. — Да, господин профессор. Просто… Когда я его читаю…как будто разговариваю с его бывшим владельцем. Упрощённая версия Дневника Тома Реддла, — горько усмехнулась Алька. Снейп не нашёл, что ей ответить. Пауза затянулась. — Господин профессор… можно вас спросить? — Спрашивайте. — А почему — Принц? — Что, не похож? — усмехнулся Снейп. — Сальноволосый, сопливый, в грязных кальсонах… — Смелый, умный и благородный, — тем же тоном продолжила перечислять Алька. — Заколдованный принц. У всех народов есть сказки о заколдованном принце, на которого наложено заклятие. Все видят его чудовищем и лишь одна девушка способна увидеть в нём настоящего принца. Когда девушка влюбится в него и поцелует — заклятие исчезнет и чудовище станет тем, кем является на самом деле — прекрасным принцем. — Вы верите в сказки, Эйлин? –его губы тронула горькая усмешка. — Конечно. А как же мне в них не верить, если вот это всё, — она огляделась вокруг и развела руки в стороны — настоящая сказка для обыкновенной маггловской девчонки. — На самом деле, Принц — это девичья фамилия моей матери. Эйлин Принц. Всё просто. — Значит, вы — самый настоящий Принц. Самый лучший принц в мире. Алька произнесла это тихо, почти неслышно. Она стояла, опустив голову. Снейп молчал. Алька отважилась поднять на него глаза. Он прислонился спиной к стене и внимательно разглядывал Альку. Встретив её сияющий взгляд, Снейп вздохнул и так же тихо произнёс: — Не верьте сказкам, Эйлин. В жизни чудовища не превращаются в принцев. Даже от поцелуя прекрасной девушки. — Если девушка влюблена, она разглядит принца в чудовище даже без поцелуя. И никакие это не сказки. — Как же вы упрямы, мисс Северинова, — вздохнув, покачал головой Снейп. — С кем поведёшься, от того и наберёшься, — развела руками Алька.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.