ID работы: 7715898

Читатель и Главный герой обязательно должны по-настоящему влюбиться

Слэш
Перевод
R
Завершён
4051
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
716 страниц, 207 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4051 Нравится 2319 Отзывы 1821 В сборник Скачать

Глава 28.1 - Главный герой: Давай заключим пари.

Настройки текста
— И что произошло дальше? — Вайолет с нетерпением ждала продолжения. У сидевшей рядом с ней Алисы глаза тоже сверкали от любопытства. Не став рассказывать дальше, Сю повернулся, чтобы взглянуть на зеленую дверь, где перед роскошным экипажем ожидал слуга. Поймав его взгляд, слуга отдал честь. — Господин Сю, каков ваш ответ? Лорд Хайди ждет вашего прибытия в главной резиденции. Вайолет постаралась скрыть изумление. Она знала, что ее мастер красив — какую бы форму он ни принимал, его совершенная внешность была подобна величайшему шедевру бога Творения, заставляя даже ее сердце биться быстрее. Однако демоны уделяли больше внимания силе, нежели внешнему виду. Первоначально Вайолет, увидев такого прекрасного человека, испытала шок, но по-настоящему ее привлекла огромная, бездонная сила Сю. Она даже забыла, насколько исключительна внешность мастера, когда тот неожиданно очаровал даже легендарного суккуба, «самого прекрасного» на обратной стороне континента. — Господин Сю, вы собираетесь пойти на встречу? — заинтересованно спросила Вайолет. Сю взглянул на окруженного зеваками Ду Зе. — А ты хочешь, чтобы я пошел на эту встречу? — осторожно спросил он. Тут Вайолет вспомнила об отношениях Сю и Ду Зе. На сердце у нее потяжелело, она внезапно забеспокоилась. — Угу! — ровным голосом ответил Ду Зе под пристальным взглядом Вайолет, бесстрастно поправив очки. Сю не выглядел удивленным. — Почему? — Она была прекрасна… — Ду Зе поняв, что говорит неправильные слова, сказал прямо: — Нам нужен пропуск. В самом деле неловко… Вайолет с тревогой посмотрела на Сю. Она надеялась, что тот поймет, что Ду Зе ревнует, и успокоит его, но Сю просто кивнул. — Хорошо. От этого ответа демоница, обеспокоившись еще больше, захотела разрядить атмосферу. — Мы с тобой отправимся туда вместе, — услышала она слова Сю, обращенные к Ду Зе. — Неудобно… — Если ты не пойдешь, — заявил светловолосый юноша, — то я тоже не пойду. Ты должен оставаться рядом со мной. Вайолет расслабилась, увидев, как Ду Зе, после короткого молчания, кивнул. Разумеется, она напрасно переживала. Господин способен сам справиться со всем должным образом. В момент, когда Вайолет расслабилась, один наивный, милый человек подумал: «Боже мой! Меня чуть не отнесли к наиболее убогому виду пушечного мяса!» Из всех видов пушечного мяса самыми несчастными являются те, кто жаждет членов гарема, потому что, теряя жизнь, они могут потерять и свой огурец. Когда Сю спросил, должен ли он идти на встречу, Ду Зе хотелось встряхнуть его и сказать: — Иди! Ты должен идти! Перед встречей с сестрой, нужно задавать вопросы с несколькими вариантами, а не только «да» и «нет», ублюдок! Когда Сю спросил о причине, Ду Зе был слишком взволнован, внутреннее смятение читателя было настолько велико, что он чуть не выдал чувства, бывшие в его сердце: — Черт! Ты спрашиваешь меня, почему?! Это девушка! Это прекрасная девушка! Это прекрасная, юная девушка с приданым! Подождите, тогда он все же сказал нечто, из-за чего все выглядело так, будто он пытается занять место главного героя в гареме? В мгновение ока Ду Зе извинился, исправившись: «Нам нужен пропуск», — потому что хотел избежать флага смерти. К счастью, Сю, похоже, это не слишком волновало, он просто хотел, чтобы они пошли вместе. Сначала Ду Зе попробовал отказаться, так как не желал быть третьим лишним. К тому же его наушники собирались вот-вот выйти из строя. Слушая следующие слова Сю, наивный, милый молодой человек понял: настоящий главный герой просто стесняется и хочет, чтобы кто-то сопровождал его. Чтобы облегчить превращение главного героя в милого мастера гарема, Ду Зе попытается стать телесного цвета декорацией. Когда герой и сестра углубятся в «деловые переговоры», он отряхнет рукава и спрячется в тени, скрывая свои достоинства в плане создания гарема — вот все, что остается этому молодому человеку. Когда слуге передали, что Сю будет сопровождать Ду Зе, тот оглядел последнего с головы до ног. Перед уходом Вайолет отвела Ду Зе в сторону. — Вы имеете большое значение для господина Сю. ? — Верьте в него и доверяйте себе. ??? Сожалею, но мой учитель китайского рано умер. Милая сестра, пожалуйста, объясни, этот молодой человек понял каждое слово, сказанное тобой, но не может расшифровать их истинное значение! Прежде, чем Ду Зе сумел разобраться в значении ее слов, Сю подвел его к карете. Слуга сел впереди, взмахнул кнутом, и экипаж уверенно двинулся к резиденции Городского Лорда. Жилище Лорда Агарес представляло собой великолепный дворец. В своем мире Ду Зе не видел дворцов, но чувствовал, что ни один из них не может быть настолько же величественным, как здание перед ним. Оно было огромным, построенным из обсидиана и фиолетового агата. Ду Зе не мог сосчитать, сколько изумрудных врат они миновали. Перед лицом такой роскоши он почувствовал себя не в своей тарелке, неловко с головы до пят. Пройдет совсем немного времени прежде, чем его наушники разрядятся, и Ду Зе с горечью осознал, что не сможет раствориться на фоне декораций, так как в великолепной золотой и зелено-нефритовой обстановке такой неудачник, как он, выделялся подобно больному пальцу. Экипаж остановился. Они достигли места назначения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.