ID работы: 7715898

Читатель и Главный герой обязательно должны по-настоящему влюбиться

Слэш
Перевод
R
Завершён
4051
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
716 страниц, 207 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4051 Нравится 2319 Отзывы 1821 В сборник Скачать

Глава 31.1 - Главный герой: Обними меня, а потом садись на нее.

Настройки текста
Сю передал два пропуска демону-привратнику. Тот изучил их, чтобы убедиться в подлинности, а затем взглянул на Сю, Ду Зе и двух сестер-демониц. — Могут пройти лишь два человека. — Только я и он, — Сю указал на себя с Ду Зе. — Чирик! — маленький Феникс защебетал на макушке Ду Зе, привлекая к себе внимание. — Что это? — привратник уставился на дрожащий комок желтых перьев. — Цыпленок? Ты поверишь, если я скажу, что это Феникс? Лицо Ду Зе выражало печаль. Проснувшись, он обнаружил, что птенец свил себе гнездо у него на голове. Хотя все еще ощущалась дрожь маленького Феникса, казалось, тот уже привык к Ду Зе и теперь всего лишь трепетал, сгребая когтями черные волосы. Разыскав подходящее место, он устроился там. Всякий раз, когда Ду Зе пытался снять птенца с головы, тот кусал за волосы, упрямо отказываясь отпускать их. Охранявший ворота демон равнодушно взглянул на Феникса и, убрав пропуска, позвонил в колокольчик. Тяжелые врата крепости медленно открылись, и впереди возникло черное болото. Над ним висел тонкий туман. Чувствовался сильный запах гниения. Это Болото Смерти, поле битвы сначала ангелов и демонов, а потом — гномов и нежити. Желающие попасть в Затерянную землю должны были сначала пересечь Болото Смерти. Сю без колебаний потянул за собой Ду Зе, желая войти в ворота. Тот оглянулся на сестер-демониц. Пусть она знала, что сегодня их расставание, Вайолет все равно плакала. Нежно обнимавшая сестру Алиса заметила взгляд Ду Зе. — Счастливого пути, господин Сю, господин Ду Зе. В любое время мы будем вашими самыми верными слугами. Тяжелые врата крепости вновь захлопнулись, отрезая улыбку и голос девушки. После того, как они вошли в Болото Смерти, запах гнили начал раздражать обоняние. Маленький Феникс чихнул с десяток раз. Вырвавшийся из клюва огонь опалил волосы Ду Зе. Ду Зе: … Остановившись, Сю тихо пропел несколько слов. Их группу окутал легкий ветерок со свежим ароматом. Очень полезное магическое заклинание стихии Ветра, способное, по крайней мере, спасти волосы одного наивного человека. — Будь осторожен. Какое бы направление они ни выбрали, их ноги погружались в черную грязь болота. Спустя какое-то время перед Сю и Ду Зе внезапно возникла черная, наполовину скрытая туманом тень. Они замерли, но темная фигура, казалось, все равно заметила их. Она была около трех метров высотой. Стоило ей обернуться, как в самом центре загорелись два синих огня. Сю встал перед Ду Зе, напев заклинание. Порыв ветра разорвал тонкий туман, открывая темную фигуру. Это оказался высокий робот с длинными, большими руками, державшими цепи. На левой стороне его груди была выгравирована звезда. Тело его состояло из серого металла, а глаза горели синими огнями. Ду Зе почувствовал себя так, словно вдруг перенесся в научно-фантастический мир, хотя знал, что робот перед ним — механическая марионетка, одно из самых известных творений расы гномов в «Смешанной крови». Синий свет в глазах куклы сканировал Сю и Ду Зе. — Бип… обнаружены формы жизни, — заговорила она механическим голосом, — анализ расы. Бип… не гном, анализ фракции. Бип… фракция не известна, анализ завершен. Бип… включить программу против врагов Х, изгнать живое. Синий свет в глазах куклы вспыхнул ярче. Она повернулась к Сю и Ду Зе, ее голос стал громче. — Предупреждение! Пожалуйста, покиньте это место в течение десяти секунд, иначе будете атакованы. Десять, девять, восемь… Видя, что Сю не собирается уходить, Ду Зе попытался оттащить его. — Ты хочешь поиграть с ней? — В чем дело? — Сю выглядел несколько удивленным. — Кукла собирается… — начал Ду Зе. На основании реакции Сю у него возникло плохое предчувствие, вызвавшее догадку: — Ты не понимаешь, что она говорит? Ду Зе полагал, что механическая марионетка говорит на языке континента Хаоса, но теперь, поразмыслив, вспомнил, что в «Смешанной крови» стальные куклы использовали язык гномов. Ду Зе не знакомы все языки этого мира, но есть магия, переводящая их для него. Как будто перед ним находятся иностранец, говорящий на чужом языке, и машина-переводчик, и Ду Зе понимает, о чем идет речь, но не может сказать, говорит ли этот человек по-французски или по-русски. — Что она сказала? — кивнув, спросил Сю. Ду Зе не успел ответить, так как механическая кукла закончила отсчет времени. —…три, два, один. Активация режима атаки, — синие огни в глазах стали красными. — Цель отмечена, информация о цели получена. Бип… начать изгнание. Подхватив свою цепь, механическая кукла тяжелой поступью направилась к ним. Вытащив меч, Сю шагнул вперед, взяв на себя инициативу «приветствия». Кукла швырнула цепь в его сторону. Сю быстро ударил по ней покрытым бесцветным боевым полем мечом. Хлынувшая из меча огромная разрушительная сила разорвала цепь… Механическая марионетка упала на землю. Однако, несмотря на разорванную цепь, Сю пришлось отступить. Он бросил взгляд на меч. Тот был куплен в Агаресе. Даже при условии использования боевой магии, на лезвии все равно возникли трещины, показывая, насколько сильна механическая марионетка. Повреждение оружия куклу не обеспокоило. Она просто вытащила еще несколько цепей из своего тела и начала новую атаку. На этот раз Сю бил не по оружию. Он пропел несколько заклинаний. Его светлые волосы взъерошил ветер. Согнув ногу, Сю прыгнул выше, чем способен человек, казалось, стихия удерживала его в воздухе. Сиявшее наверху солнце отбросило тень светловолосого юноши на находящуюся под ним марионетку. Выходя из прыжка, Сю сжал меч обеими руками и, активировав боевую магию, безжалостно ударил металлическую голову противника. В конце концов, меч оказался окончательно побежден и сломан, но прежде он уничтожил голову механической марионетки. Обезглавленная кукла на мгновение замерла, а затем протянула большую руку, пытаясь поймать стоявшего на ее плече Сю. Едва избежав захвата, тот спрыгнул вниз. Марионетка начала двигаться по кругу, беспорядочно размахивая руками, пытаясь отыскать своего врага. Чтобы заставить механическую марионетку перестать двигаться, надо уничтожить ее центр силы, но в данный момент в этом не было необходимости. Ду Зе и Сю просто прошли мимо обезглавленной марионетки. — Так что сказала механическая кукла? — продолжил разговор Сю, пока они шли. Ду Зе повторил для него слова марионетки. Выслушав объяснения, Сю, казалось, глубоко задумался. Издалека заметив несколько марионеток, они сумели избежать их, но, по мере продвижения вглубь Болота Смерти, количество кукол увеличивалось. Виденные вначале одиночки превратились в группы по две, три, четыре, пять штук. Избегать их становилось все труднее, иногда приходилось очень долго обходить их.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.