ID работы: 7716611

А я чо? Я прынцеса

Джен
PG-13
Завершён
217
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 57 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Когда Ётуохово царство напало, в первую ночь, говорят, весь дворец пожгли, одна прынцеса осталась.       А я чо? Я швея была, меня заместо прынцесы схватили да ихним ётухам выдали для казни. Дворцовый приказчик сказал, что ежели кому чего сболтну, то сестрёнок моих псами затравят. Наказал говорить «Прошу меня извинить», «Благодарю вас», «Царство Ниады погибнет с честью».       Обрядили меня в парчу с бархатом, велели не кланяться и слова заучить, корону на голову нахлобучили, да выпихнули за ворота.       Пока в карете везли, красавчик из ётуховой знати всё лез с разговорами. А я чо? Красиво говорить не обучена, не прынцеса. Молчала, в окошко глядела.       Там уже, в царстве ихнем Ётуоховом, как увидала посреди площади столб деревянный да кучи хвороста, так жуть-жуткая одолела. Но делать-то чего? Всё одно убьют — не назад же везти чужачку. Поди, ещё и дознатчики пытать будут, точно ли не прынцеса я, или с испугу вру. А так хоть сестрёнки живы. Ананьке уж двенадцатый год, не пропадут.       Ётух в красной шапке рявкнул: «Сюда её!», и меня к столбу пихнули. Только и успела им сказать «Благодарю вас» — как учили. Пока ко столбу вязали, ещё сказала: «Царство Ниады погибнет с честью».       Пока огонь разжигали, всё думала: «Прошу меня извинить»-то сказать, или уж не надо? На людей глядела, что на площади собралися. Шибко чуднО одеты: вроде и кафтаны — а без рукавов, вроде и рубахи нательные под кафтанами — а рукава цветами да птицами расшиты… Глядела и глядела, пока от дыма глаза не начало жечь.       Приготовилась уже с миром проститься, как вдруг услыхала:        — Прекратить! Тушите огонь, приказ владыки!       Я было обрадовалась, да рано: пока хворост вилами скидывали, пока за водой бегали…       Очнулася я в хоромах знатных. Царских — не царских, а стены алым бархатом оббиты с золотым шитьём да драгоценными каменьями, мебеля резные да лакированные, пол коврами застлан. Эти ковры — каждый — по полмесяца ткать, не меньше!       Стала слезать с кровати, — тогда только увидала, что ноги повязками замотаны. Так-то боли не чуялось, но, раз лекарю деньгу уплатили, то лучше лечёбе не мешать.       Кушанья мне принесли тоже знатные, я такие лишь раз видала — во дворцовой кухне! Только не шибко вкусные, с толчёночкой да при куриной подливке-то не сравнить.       Потом меня обрядили в рубаху да безрукавный кафтан тутошний, и тотчас же тот красавчик из кареты пришёл. Говорил он долго и заковыристо. Выходило, что он прынц, и предлагает мне замуж за него пойти.       А я чо? Голова пустая, как колокол, а отвечать-то чего-то надо. Ну, я возьми и ляпни третье, что мне дворцовый-то приказчик наказывал: «Прошу меня извинить».       Красавчик побледнел, извинился и выскочил за двери.       Дурёха я — так-то оно так. Но, а чего сказать-то было? Как соглашаться-то по-знатному, чтобы за настоящую прынцесу сойти?       Кормили меня, одевали, лекарь ещё приходил.       В первый день я ковры да вышивки разглядывала. Во второй — тоже, хоть и разглядела их уже все. В третий — села возле окошка, да так и сидела до темноты.       Как узнать, чего прынцесам можно, а чего нельзя? Вышивать вот — можно? А ткать? А кафтаны шить?..       А ежели чего можно, то как попросить это правильно, по-прынцесовски? «Дайте мне пошить чего-нибудь»? «Дайте мне чего пошить, прошу меня извинить»? «Дайте мне чего-нибудь пошить, благодарю вас»?       На четвёртый день пришёл сам царь Ётуоховый — Владыка Раптей Бид Гтуу, так слуга его мне назвал.       Владыка Раптей Бид Гтуу сказал, что говорить будет прямо. И вправду, говорил понятно: что прынцеса завоёванного царства может либо помереть, либо стать супружницей — «супругой» он сказал — егойного сына, раз уж сын этот так хочет. Сказал, что предложение это — последнее, и что отвечать мне надо «да» или «нет».       Конечно, я сказала «да»!       И ещё раз «да» на церемонии.       И после ещё — всё «Да» и «Благодарю вас».       Прынс — Танбар Лид Гтуу — глядел так, будто я его чем обидела. А я чо?       Я слушала, что они все промеж собой говорят, да слова запоминала. Стала говорить к месту: «Приветствую вас, почтенный супруг»; «Буду весьма признательна» — это если мне чего-нибудь предлагают когда-нибудь потом, а я согласная сейчас; «Подайте мою вышивку» — это слугам, у сестры моего супруга Тижанё Бид Ануу подслушала.       Много ещё надо было выучить. Как звать владыку — «Достопочтенный», или «Достопочтимый», или «Досточтимый»? Его по-разному зовут, смотря кто в каком чине. А мне как говорить?       И ещё всякое-разное.       Прынцеса же, наверно, должна быть грамоте учёна, и играть на инструменте музыкальной, и географю знать… А я только и знаю, что шёлк везут из Идона через море, пустыню и царство Бацахе, да что самую тонкую золотую нить делают на Китовых островах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.