***
— Что это? Гермиона ходит, замотанная в шарф, по гостиной, чувствуя себя куда лучше, чем вчера. Драко вертит головой из стороны в сторону, пытаясь избавиться от кроличьих ушей. — Мой подарок, — невозмутимо отвечает она, касаясь волшебной палочкой своего виска. — Тебе не нравится? — Да как такое может вообще нравиться? — Малфой хватает себя за кроличьи уши и взвывает от боли. — Твою ж мать! Он поворачивается к ней спиной. — Ой, постой, я забыла кое-что ещё… — Гермиона делает взмах палочкой, а Драко ощущает, как у него прибавляется ещё один орган, которым он может шевелить. — Грейнджер! — Милота-то какая, Драко. Никакой ты не хорёк, ты зайчик.Пасха
31 мая 2019 г., 20:13
Гермиона простужена и в пёстрой пасхальной суете выглядит словно серое пятно.
Гарри, уезжая на пасхальные каникулы к Уизли, крепко обнимает её, а следом за ним Джинни. Она целует её в висок и шепчет ей на ухо: «Поехали с нами». Гермиона качает головой.
Горло саднит и голос у неё хриплый:
— Я всё уже решила.
Солнечный свет бьёт в глаза, вызывая лишь боль. Когда Гарри и Джинни скрываются из вида вместе с хмурым Роном, который даже ни разу не посмотрел в её сторону, Гермиона ощущает, как её плечи опускаются под невидимым гнётом.
Тяжело.
Хогвартс не пуст. В его стенах всё ещё есть ученики, которые не спешат домой, а, вполне активно, занимаются подготовкой к экзаменам в библиотеке. Гермионе нездоровится, поэтому она поднимается в Башню старост и, открыв дверь, обессиленно плюхается на диван, закутываясь в толстый плед.
С Малфоем они почти не видятся вне занятий и выполнения своих обязанностей старост. И то Драко старается оказаться с ней не наедине. За ним хвостом (хотя, наоборот, это Гермиона — хвост) ушивается Забини — его друг. Даже, казалось бы, на дежурстве он был с ним (!), что непозволительно, однако, когда Гермиона сообщила ему об этом нарушении, Малфой очень вежливо и холодно заявил, что нигде нет этого правила, поэтому Блейз может быть с ними. Гермиона, кстати, тоже не нашла подтверждения в документах, а директор лишь пожала плечами и поправила очки, мол, никаких нарушений нет.
Сегодня ей чертовски плохо, Гермиона не хочет ни с кем ругаться и кому-то что-то доказывать, но Малфой вышел из своей спальни в халате и удивился, громко цокнув языком, что полуживая гриффиндорка всё ещё здесь. По его виду сложно было не заметить, что он разочарован сим открытием.
Гермиона молча и показательно, превозмогая ломоту во всём теле, отвернулась к спинке дивана.
Почти месяц она копила в себе упрёки, которые бы высказала ему прямо в лицо. Но что-то мешает, когда появляется удобная возможность, Гермиона лишь поджимает губы.
Видимо, молчание для Малфоя — это именно то, чего он желал в свой адрес, поэтому в гостиной не раздаётся ни звука его голоса, лишь шорох халата, стук посуды, свист чайника. Она ощущает, как её разгорячённой кожи касается лёгкое дуновение воздуха, на газетный столик опускается чашка, а её лба касается его ладонь.
— Горячая, — говорит он тихо.
Гермиона вздрагивает всем телом, будто её прошибает током его холодные (нет, ледяные!) пальцы.
— Не прикасайся, — она шепчет и сбрасывает его руку со лба. — Уходи по-хорошему, — она уже повышает голос, переходя на неожиданно грубый хрип. Выходит до смешного угрожающе.
— Тебе бы в лазарет, — Малфой говорит спокойно, даже несколько равнодушно.
Гермиона пялится на бархатную красно-коричневую обивку дивана и тычет в небольшое углубление пальцем.
— Сама разберусь! — и тут уже не хрип, а какой-то голос из загробного мира, проходящий будто сквозь огромное препятствие.
Ответ для неё — его молчание, потом шаги, скрип дверных петель, хлопок двери. К удивлению, раздражённый.
Гермиона разворачивается лицом к столику, смотрит на кружку, от которой поднимается пар. Внутри молоко. Гриффиндорка хмурится, мысли вдруг путаются.
То он её затягивает в постель, то говорит, что любит, то чуть ли не предлагает встречаться, то подарки дарит, то заботой её окутывает с головы до пят. А потом как — ба-бах! — и резко холодный, хмурый, вежливый, избегающий её, чёрт возьми, как.
— Ты совсем дурак, да? — беззвучно шепчет она, глядя на эту злосчастную кружку.
И вот она думает об этом «ба-бахе». В голове только то утро, когда он ушёл и его держали потом несколько дней в аврорате, и слова этих Пожирателей, что она его должна бросить, что её убьёт Люциус. Да-да, конечно.
Ясно же, что он Гермиону поэтому избегает, но эта забота излишняя. Хотел бы, так делал бы всё грубо и зло, как когда-то. К чему вся эта напускная холодность, но при этом такое обращение с ней?
Кружку с молоком она берёт в руки, поднимается с дивана и неровными шагами идёт к спальне. Дверь спальни Малфоя незаперта, поэтому Гермиона входит без стука и предупреждения. Он лежит на кровати, опустив кисть на глаза. Уже в школьной форме, будто не знает, что сегодня выходной.
— Ты забыл своё молоко, — Гермиона опускает кружку на письменный стол.
— Не прикидывайся идиоткой, Грейнджер, — резко говорит он, не шевелясь, — оно для тебя.
— Я тебя ненавижу, — выходит как-то тоскливо и лживо.
Гермиона за ним наблюдает, всматривается в его лицо, как он проводит рукой по лицу, закусывает кожу, сдерживаясь.
— Думал, я тебе это скажу? — голос у неё скрипучий и потрескавшийся, плечи дрожат от того, что её морозит. — Ты не твой отец. Не надо травить мне душу. Если хочешь быть холодным и безразличным — будь им до конца. Не будь трусом, Малфой. Не бойся быть со мной наедине. Я на тебя не накинусь.
Драко отрывает руку от лица и Гермиона замечает кровь на его губах.
Её заметно пошатывает. Он поднимается с кровати и подхватывает её, удерживая на ногах.
— Давай я отведу тебя к мадам…
— У меня есть лекарства. Не надо, — она пытается разжать его пальцы на левой кисти, но не выходит.
— Я хочу спасти тебя.
— Я сама могу себя спасти, Малфой, — голос её начинает дрожать. — И потом ты не думал, что твой отец мёртв, а кто-то прикрывается его именем? И, в конце концов, мы переспали, как ты мог просто взять и бросить меня?
— Чего?.. — Драко выглядит самым удивлённым парнем на планете. — В смысле?
— Уже забыл, как утащил меня к себе в постель? — Гермиона поднимает правую руку и слабо ударяет его кулаком в грудь.
— Ничего же не было…
— Ты… — и так розовые от температуры щёки девушки становятся пунцовыми. — Ты… опорочил меня. Теперь докажи им, что мы только спали.
— Кому?
— Ну… не знаю, но кому-нибудь. Например, эм… эльфам. Вдруг эльфы нас видели, а?
— Слушай, у тебя уже бред от жара.
— Да никакой это не бред, а правда. Мы же переспали? Переспали.
— Тогда ты шастала с Потти и Уизелом, ночуя с ними в палатке в лесу. Это тогда что, если не «ты с ними переспала»?
— Мы спали на разных постелях. Я никогда не спала ни с кем из них под одним одеялом. И это другое. Другое, понял?
— Секса же не было?
— Не было.
— У нас тоже не было.
— Но ты лапал мою грудь и прижимался к моим ягодицам своим… — Гермиона указывает пальцем на его достоинство, благоразумно прикрытое бельём и брюками. — Поэтому не юли.
— С ума сошла?
— Ты целовал мою шею. Ты шептал мне на ухо разные непристойности. Ты меня чуть не раздел там.
— Я был пьян, Грейнджер.
— И что? Тогда я могу схватить тебя за сосок, — Гермиона и, правда, сжимает его сосок под рубашкой и тянет, — и сказать завтра утром, что у меня был жар, что ли?
— Ай, — Драко накрывает её руку своею и пытается избавиться от её пальцев на своём теле. — Гермиона, хватит.
— Нет, нет, нет, я не закончила. Ты надругался надо мной своими действиями в ту ночь. Я требую, чтобы ты принял ответственность.
— Чего ты хочешь?
— Встречайся со мной.
— Нет, — Драко даже качает головой, выражая своё нежелание. — Ай-яй-яй. Гермиона, перестань. Больно же. Что ты делаешь?
— У меня жар, помутнение рассудка, я себя не контролирую, — она хихикает, опуская ладонь на его пах. — Если скажешь «да» — всё закончится. Ты же касался меня той ночью, да? Я хочу, чтобы мы были в равных условиях. Давай же, — она медленно водит ладонью вверх-вниз, как делал это Драко с её грудью. Гермиона ощущает, как его член твердеет у неё под пальцами. — Я даже не знаю, почему ты не хочешь, ведь ты меня любишь. Ты совсем дурачок, да?
— Пожалуйста, не надо, Гермиона.
— Я брала у Джинни одну занимательную книгу… — Гермиона кусает губу. — В ней есть много интересных заклинаний для… мм… ласк. Совращения, растления, лишения невинности. Будешь моим первым?
В ответ Драко лишь стонет, ощущая, как разгорячённая девушка прикасается к нему.
— Един… Единственным.
— Всё-таки «да»?
— Прямо сейчас?
Гермиона смотрит в его глаза и произносит одними губами:
— Что тебе мешает?
— Например, то, что ты болеешь?
— Боишься заразиться? — она улыбается, проводя ладонями по его торсу, вверх к груди и, в конце концов, обвивает руками его шею, опуская голову ему на грудь.
Плед с лёгким шорохом падает к их ногам.
— Боюсь, что завтра ты передумаешь.
— Тогда я пойду, — Гермиона отходит от Драко на шаг, поворачивается к дверному проёму и резко вдыхает. — Трусишка.