Отцы и дети (1ч)
29 августа 2020 г. в 14:35
Несмотря на прохоаднуб погоду, от чего-то Чимину невыносимо душно в этой закрытой кабинке кафе. Быть может это от его волнения или ещё не усмирившейся злости на родителей — сказать наверняка парень и сам не может. Он лишь невидящий взглядом пялится в стену, пытаясь привести в порядок мысли и настроиться на более менее спокойное общение.
— Привет, сынок, — голос отца звучит неловко.
Чимин оборачивается, внимательно рассматривая мужчину напротив себя и неизменно видя в нём своё собственное повзрослевшее лицо. Они в правду были чертовски похожи.
Только вот младший Пак себя, наконец, привёл в порядок, а старший наоборот осунулся и быглялел не совсем здорово.
— Привет, — хрипит Чимин, приглашая мужчину за стол и складывая руки на груди в защитном жесте.
Они оба молчат, не зная, что нужно говорить в сложившейся ситуации. Никто из них не ожидал подобного развития событий и разрешать конфликт теперь было непомерно сложно.
Ведь на самом деле Чимин даже не хочет слушать отца. Он пр шёл на эту дурацкую встречу только из-за уговоров Юнги и Джина, а неловкость уже настолько поглатида всё пространство, что становилось трудно дышать.
— Выпьем? — спрашивает мистер Пак, наливая в рюмку немного соджу.
— Я не пью, — отказывает ему Чимин, получая в ответ удивлённый взгляд.
Раньше они с отцом частенько выпиввли вместе. Едва Чим ну исполнилось девятнадцать, как алкоголь стал неотъемлемой частью его жизни на все праздники и просто ради отдыха. Поэтому каждый раз по приезду в родной дом они с мистером Паком усаживались за широкий стол и пили вместе болтая о всякой ерунде, роднясь духом и понимая друг-друга с полуслова.
Куда прошли те времена? Чимин уже и не вспомнит, как давно это было.
— Ты сильно изменился за последний год, сынок, — наконец, начал мужчина, опрокинул в себя рюмку, — Я не говорю, что это плохо, ведь я никогда не буду осуждать тебя. И тем не менее, я не был готов к таким твоим изменениям.
— Ты уже осудил меня, — обрывапт его Чимин, делая глоток своего холодного кофе, — И после этого мне абсолютно всё равно, что ты разочарован во мне.
Мистер Пак молчит долгую минуту вглядываясь в лицо своего ребёнка, а после выпивает ещё.
— Я не говорил этого, — спокойно поясняет мужчина, отводя взгляд, — Тебя осудила твоя мать и на самом деле, до этого я даже не догадывался, что она так категорично к этому относиться.
— Как будто ты — нет, — фыркает младший и уже собирается сказать очередную колкость, как отец перебивает его.
— Я долго жил до встречи с твоей матерью, — всё так же не гладя на сына говорит мужчина, — Мы поженились, когда мне было двадцать семь*, а встречаться начали за два года до этого.
— Я и так это знаю, — выдыхает Чимин, не понимая, зачем отец вновь рассказывает ему одну и ту же историю.
— Нет, не знаешь, — вновь перебивает его мистер Пак и, наконец, смотрит прямо в глаза, — Как я уже сказал, я долго жил до встречи с твоей матерью. Я имел много разного опыта. И с мужчинами в том числе.
Чимин на мгновение застывает, не веря своим ушам. Информация никак не желает укладывается в голове и суетливые мысли начинают родится в голове, как облако пчёл.
— Я безгранично сильно люблю Ёнхву, тебя и Джихёна**, какими бы людьми вы ни были, — тем временем продолжает старший, — Но прежде, чем я принял решение завести семью мне довелось познать много разной любви. И много разной похоти. Я никогда прежде не говорил с тобой об этом, но я хочу чтобы ты знал — я никогда не осужу тебя.
Он замолчае ещё какое-то мгновение, обдумываю слова в своей голове, а после неуверенно протянул руку плечу своего сына, опасливо касаясь его.
— Я никогда не буду разочарован в тебя, — говорит он со всей своей отцовской любовью, — И более того, сейчас я непомерно горжусь тобой. Ведь ты действительно стал взрослым мужчиной.
Чимин не знал, как ему реагировать на эти слова. Он старался упорядочить мыслм и сохранить спокойствие, но даже не заметил, как начал беззвучно плакать.
— Ты правда не осуждаешь? — вслипывая спрашивает парень.
Мужчина напротив него лишь мягко улыбается и подается вперёд, заключая сына в свои объятия.
— Я люблю тебя, Чимин, ты ведь мой ребёнок, — говорит он, поглаживая младшего по спине, — И я горжусь тобой, так что в моих чувствах нет места осуждению. Я знаю, каково это, когда все говорят тебе как правильно, даже если это правильно тебе не всегда нравится. Но я так же знаю, что ты очень сильный человек и уверен в том, что ты сможешь отстоять свою любовь, свою семью и свои убеждения во что бы то ни стало. А я всегда поддержу тебя.
Едва ли Чимин мог спокойно слушать эти слова. Его глаза болезненно жгло от слез и дыхание сбивалось по круче, чем на тренировках. Но то же время он чувствовал необьяснимую лёгкость в своей груди и безграничное счастье.
— А как же мама? — спустя какое-то время неуверенно спрашивает младший.
— Я буду пытаться помочь ей принять вас, но ты ведь понимаешь, что на это понадобится время, — отвечает мистер Пак, получая кивки от сына, — Я бы очень хотел увидить твоих детей, когда они родятся, если ты мне позволишь.
И Чимин позволяет, в который раз за жизнь осознавая, что отец — всегда на его стороне. И он дурак, раз усомнился в этом.
Примечания:
Не бечено
* в Корее редко заключаются ранние браки, так как считается, что прежде, чем заводить семью, человек должен получить образование, устроить свою профессиональную карьеру и получать хороший зароботок для содержания детей. Так же, мужчина не может сделать предложение женщине, если у него нет своего собственного дома или квартиры, машины и заработка не меньше 200 000 долларов в год.
** имя младшего брата Чимина взятое с просторов интернета. Я не знаю, является ли это правильным именем, но оно стоит в одном списке с Давон - сестрой Хосока, чьё имя мы знаем наверняка.