Парадокс: Побег

R
В процессе
191
1
автор
Andyvore бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 123 225 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
191 Нравится 361 Отзывы 42 В сборник

Глава 50: Тайная комната.

Настройки
      — Тоору, ты тут? Если тут, то подай знак, но не говори.       Тодороки младший медленно осматривает всю комнату на наличие изменений: повернувшаяся статуэтка, накренившаяся картина, колыхнувшаяся штора… хоть что-нибудь. Но ничего. Тоору в комнате не было. Возможно, та еще не вернулась из Тарста. Прошёл почти месяц с её отбытия из королевства. Последняя весточка была от неё около недели назад, как раз из Тарста, о том, что она выезжает обратно, так что, если она не мчит без еды и отдыха к своему господину на лошадях, то не удивительно, что та ещё не вернулась. Из крайнего к границе города до земель Тодороки довольно долго ехать даже шустрым гонцам, что уж говорить о девочке, пусть и довольно смышлёной.       Комната оставалась тихой и пустой, несмотря на обилие в ней мебели и предметов. Сам принц ощущал себя более чем одиноким сейчас, когда рядом с ним не было его верного друга и соратника, которого он воспитал сам. Нет, Его Величество знает о девчонке, присутствовал однажды на одном из экзаменов для оруженосцев, который сдавала и Тоору на одном ряду с мальчишками. Те к тому времени уже вытянулись и возмужали, превосходя Тоору в физической силе, скорости, во владении оружием и некоторые даже в стратегии. Его Величество настоятельно рекомендовал взять к себе в ученики в охрану лучшего из выпускников, но Шото только нос отвернул. Он нашёл себе лучшего из лучших подчинённых уже давно.       Тоору не была сильна физически, быстра, как лучшие воины королевства, умна, как советники короля, но меж тем была в ней особенность, за которую Шото её к себе приблизил. Да и вообще за что он её подобрал с улицы. Это была её Дар, как она называла его. Она могла становиться невидимкой, когда чего-то очень боялась. По началу. Потом, по мере взросления и воспитания в казармах, она научилась вызывать этот Дар по своему желанию. И не родился еще человек, лучше подходящий на роль следящего.       Его Величество не был в курсе Дара девочки. Да и откуда бы ему? Видел это только один страж при Шото, да горничная. Девчонка давно почла с миром, повешенная над выгребной ямой, где еще неделю вороны клевали её гниющее тельце, а страж тот был более верен принцу, нежели королю. Он всю жизнь провёл, защищая четвёртого принца, тогда как сам едва ли выпустился из-под опеки командира армии в пятнадцать. Они вместе прошли долгий путь плечом к плечу и не было у Шото человека роднее его личной охраны. А если бы Тоору использовала свою силу в казармах, то о ней уже бы трубило всё королевство, мол, в замок пробралась ведьма. Но все молчали. И Шото молчал.       Не молчал только Его Величество, пыхтя на все лады о том, что негоже приставлять девку к наследному принцу. Если ублюдок появится? Но женить король своего наследника пока не собирался, по крайней мере не заикался об этом, а потому и дышать пока что было можно.       Когда поток мыслей уже дичающего пятого принца начал перетекать в мысли о женитьбе на какой-нибудь неприглядной особе с далёких земель, о которых слышал разве что старый вояка, как к нему тихо, почти робко, постучали       — Я не иду обедать, так и передай Его Величеству! — предупреждает появление слов с той стороны двери Шото, даже не поднимая глаз в ту сторону. Сейчас был самый разгар дня, время для трапезы, но упрямый наследник не желал связываться с королём. Не сейчас.       Настойчиво стук, больше похожий на шкрябание, повторился.       — Да в чём дело?.. Чем занята охрана? — тихо возмущается принц, в раздражении прикрывая глаза. Еще один стук и он только прикажет вздёрнуть нахала под окнами собственной спальни, прямо в саду над любимыми отцовскими белыми маками. — Я же сказал, что не иду на обед! И ничего мне не нужно. Если это приглашения на приёмы — передайте охране или дворецкому!       Стук прекратился, но теперь наследник не мог думать ни о чём другом, кроме как о том, кто же это был. Ни слова, ни полслова от пришедшего или охранника. Слуги бы сразу же извинились и доложили о цели прихода, а незваного гостя не пустили бы даже на порог.       — Ваше Высочество? — донёсся голос из-за двери. Это была стража, приставленная к двери в комнату принца, наказанного собственным отцом. — С вами всё в порядке? С кем вы говорите? Нам требуется войти? — голос стража кажется обеспокоенным.       — Нет, ничего. От скуки сам с собой говорю.       Шото медленно открывает глаза и пялится в высокий потолок. Если стража никуда не уходила и даже не понимает, о чём речь, тогда… откуда был стук?       Поднявшись с места, принц оглядывает комнату, но больше уделяет внимания местам рядом с дверьми, откуда мог бы, в теории, доноситься стук. Может, из кухни по верхним этажам поползли крысы? Тогда что бы они забыли в комнатах принца? Тут даже еды нет никакой и не было никогда, так что и делать им тут нечего.       Обшарив взглядом все стены, наследник Тодороки понял, что еу совершенно не за что зацепиться. В стены никто стучать не мог, а больше тут и не было ничего. Даже шкафов и буфетов. Выглянув за дверь, он встречается глазами с одним из охранников, тот тут же опускает взгляд и склоняет голову перед принцем, интересуясь, чем они могут быть полезны Его Высочеству. А Высочество тем временем спрашивает, слышали ли они какой-то стук, получает отрицательный ответ хором от обоих, и закрывает дверь обратно. Всё равно выйти бы ему не дали.       Когда Шото решает, что ему это приснилось, стук повторяется, но на этот раз молодой мужчина точно уловил направление. Под его ногами у двери в пол снизу что-то стучало. Соскочив с деревянной плитки пола в сторону, Шото едва не рявкнул в дверь охрану, но осёкся. Плитка задрожала, если к ней присмотреться, и как будто начала шататься. Что-то из-под пола, с нижнего этажа, хотело попасть в комнату наследного принца.       Из примерных знаний замка не удаётся припомнить, что под комнатой наследника есть что-либо, там лишь глухие стены без окон и дверей вокруг… Может ли это быть тайный ход? Когда плитка наконец реально начинает шататься и приподнимается, то из угла её, прямо из-под пола, высовывается крысиная морда. Зверь выскакивает, пугая принца, и ускакивает куда-то в угол, под мебель. Шото морщится от отвращения к твари и думает, что немедля позовёт стражу, чтоб те словили зверя и убили или выбросили на улицу, но быстро вспоминает о плитке, из-под который вылезла эта самая крыта. Такая толстая и чёрная, она не могла там взяться из ниоткуда.       Поддеть пальцами упавшую назад плитку не вышло, пришлось взять что-то потоньше: нож для писем прекрасно подошёл. Просунув в щель между плитами коротенькое лезвие, Шото потянул на себя нож, как рычаг, и плитка поддалась.       Из-под неё потянуло сквозняком и пылью, а еще внизу было совершенно темно, но ясно одно — внизу если не потайная комната, то достаточно просторное хранилище чего-то, что раньше мог хранить тут предыдущий хозяин комнаты. Шото упорно не мог вспомнить, когда он переехал сюда из матушкиного крыла замка и чья была это комната. Возможно, он даже не знает и ни разу не задавался вопросом об этом, но, кажется, настало время это выяснить, пока его заперли, а Тоору спешит к своему хозяину из Тарста. ***       Сначала во тьму спускается лампа со свечой под стеклом на привязанной простыни с кровати. Оказалось, что там не очень высоко, но достаточно грязно и пыльно. Лезть расхотелось сразу же, но любопытство бы не дало юному наследнику спать ночами, а потому после лампы, коснувшейся пола, Шото ныряет головой в дыру в полу, но осторожно. Света лампы не хватает, чтобы осветить всё пространство под полом, но ясно одно — там не было пусто. Тусклый свет от лампы позволяет разглядеть только небольшой кусочек помещения, в котором виднеется что-то вроде шкафчика с полками, ящики, коробки, что-то увешанное тряпками… Спускаться было боязно, но всё еще очень любопытно. Стоило бы дождаться возвращения Тоору и уже хотя бы её отправить вниз, но он же весь изойдется от любопытства.       Лезть в такую пыльную, холодную и неизвестную дыру принц наотрез отказывался, а вот подцепить что-то из дыры — другое дело. Взяв декоративный багор из стойки у стены (просто длиннее Шото ничего не нашёл), принц опустил его острым краем в темноту и подцепил крючком что-то оттуда, что видел от света огня. Тряпки и коробки его пока интересовали мало, а вот то, что стояло на полках — очень даже. В тусклом свете в кафу можно было разглядеть что-то похожее на корешки книг. Одну из них принц и подцепил, но она свалилась на пол, сорвавшись с крючка, а вот вторая, более тонкая, зацепилась.       Когда с книги Шото сдул пыль, он тут же жадно начал ее рассматривать, проводя по холодной обложке кончиками ухоженных пальцев прямо по чернильным буквам.       — «История дома Джиро», — медленно и шёпотом прочитал принц, хмуря брови.       Он не слышал о роде Джиро. Может, это какое-то мелкое виконтство или, на худой конец, хотя бы баронство. С другой стороны, зачем бы королевской семье хранить у себя историю дома какого-то мелкого баронства-виконтства, о которых Шото даже краем уха не слышал. А он, между прочим, знает все более-менее знатные дома с хоть какой-то родословной, а уж молодых дам и мужей знает поимённо, потому что лично со всеми перезнакомился ещё когда дебютировал в обществе, а с некоторыми представителями более высшего света, вроде графства, и того раньше имел честь знакомиться. Под корочкой — чернильные буквы, наискось подписывающие книгу.       — «Моему милому Тойе от Кьёки», — снова вслух читает Шото, а потом еще раз молча пробегает глазами.       Милому Тойе…       Наследника дома Тодороки осеняет слишком быстро, он даже захлопывает книгу, поднимая с нее больше пыли. Наследник чихает в тишине, рефлекторно выуживая из нагрудного кармана белый расшитый платок и прижимая его к лицу. Белая шёлковая ткань под пальцами тут же идёт пыльными пятнами.       Книга, подписанная некой Кьёкой, была подарена ныне пропавшему первому принцу — Тойе Тодороки. Кто была эта Кьёка? Она и была из дома Джиро? Возможно, она была фавориткой или даже обещанной невестой. Тогда куда делась невеста? Слишком много вопросов, на которые, возможно, нашлись бы ответы там, внизу...       Шото перевёл взгляд с пыльной книги с, кажется, родословной, на зияющую дыру в полу, из которой всё еще тянулся край простыни, к другому концу которой была привязана лампа со свечой. Сколько же еще секретов хранит в себе эта тайная комната? Принц желает узнать каждый из секретов.
Примечания:
191 Нравится 361 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (5)