ID работы: 7725496

Первые дни

Джен
Перевод
R
Заморожен
127
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 117 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 29: День карьеры

Настройки текста
Сегодня был карьерный день в школе, день, когда родители имели возможность показать свою карьеру в классе. У Ллойда никогда не было, чтобы один из его родителей пришел в день карьеры, поэтому сегодня будет интересно. Гармадон согласился принять участие, и Ллойд боялся, что он сделает. День начался достаточно нормально. Были продемонстрированы различные профессии, от ветеринаров до пожарных, и даже демонстрации некоторых научных экспериментов. Но Ллойд обнаружил, что самые интересные карьеры принадлежали некоторым из его друзей ниндзя. Родители Джея пришли поговорить об утилизации. Но в итоге они сделали полностью функционального робота из старых консервных банок и газет. Самодельный робот неистовствовал вокруг класса и уничтожил учительский стол. Класс полюбил это, учитель меньше. После того, как робот был убран, отец Нии и Кая вошёл в класс. Он привел переносную печь и другое кузнечное оборудование, к большому разочарованию и без того уставшего учителя. Он продемонстрировал, как создать подлинный меч и метательные ножи. И в менее продуманном плане он позволил классу испытать оружие. К счастью, никто не пострадал, но его попросили уйти. Ллойд нашел это очень интересным. Зейн принес компьютер, который, по его словам, была его мамой, и положил его на стол перед классом. Затем они провели следующие несколько минут, наблюдая за бинарной вспышкой на экране, пока Зейн пытался перевести ее. Это было действительно скучно, но никто не хотел ранить чувства Зейна, поэтому они ничего не сказали. И когда все было кончено, все хлопали. Зейн широко улыбнулся. Коул отказался позволить своему отцу пойти в день карьеры из-за его смущения из-за пения его отца. Ллойд полностью понимал, и все помнили прошлые дни карьеры, когда отец Коул выступал, и никто не хотел повтора. Когда пришла его очередь, Ллойд нервно дрожал. Когда его отец вошел в комнату, Кай протянул руку и сказал:  — Это не может быть так плохо, как у Зейна, по крайней мере, Гармадон будет интересным, — Зейн, не обратил внимания на слова Кая, и похлопал Ллойда по голове. Ллойд был рад, что его друзья были здесь.  — Хорошо, дети, сегодня я собираюсь продемонстрировать, как завоевать город, — сказал Гармадон классу, и положил на стол маленькую, точную копию города Ниндзяго. Ллойд прижал голову к своему столу. О чем он думал! Это будет так неловко!  — Теперь, первое, что вам нужно сделать, это дать вашей армии дресс-код. Бесполезно вторгаться в город, если вы не выглядите круто, делая это, — объяснил Гармадон, и он положил ведро мертвых морских существ на стол. — Мне лично нравится тема океана. Учитель взглянул на ведро и выбежал из класса. Дети в первом ряду держали свои носы против запаха. Гармадону предшествовало сбросить ведро с рыбой над городом-образцом.  — Как только вы закончите снаряжение, следующим шагом будет отправка всех ваших солдат и кораблей атаковать город, — объяснил Гармадон, затем он толкнул мертвую рыбу вокруг стола. Ллойд с ужасом наблюдал за тем, как его отец вновь совершает нападение на город, используя мертвую рыбу в качестве солдат. Почему я думал, что это будет хорошо? — Если на вашу армию нападают «Секретные силы ниндзя», просто сделайте действительно большого робота или вызовите огромного кота. Это сработало для меня, — Гармадон посоветовал классу, который выглядел готовым вырвать. — Теперь, если вам придется отступить, ваши генералы могут поставить под сомнение ваше руководство. Если это произойдет, выкиньте их из вулкана. Они точно не вернется, чтобы укусить вас, — сказал классу Гармадон, а затем зажег спичку и держал ее над моделью города. — Теперь я собираюсь продемонстрировать, как сжечь город до основания. Ллойд быстро встал и вынул спичку из рук своего отца. Выложив спичку в ведро с рыбной слизью, он вывел отца из класса. Когда они вышли из комнаты, учитель Ллойда, который ждал снаружи, побежал внутрь. Ллойд съежился, услышав ее крик ужаса, когда она увидела беспорядок на столе. Зеленый ниндзя в течение нескольких секунд тащил своего отца по коридорам, затем остановился у своего шкафчика. Вокруг никого не было, поэтому ему не нужно было волноваться, что его услышат.  — Какого черта, ты думал делая это? — недоверчиво спросил Ллойд, глядя на своего отца. — Ты сказал мне, чтобы я продемонстрировал мою работу, — в защиту ответил Гармадон. — Да! Но не демонстрация с буквально мертвой рыбой и огнем! — сердито воскликнул Ллойд. — Эй, другие родители делали гораздо более опасные вещи! — Гармадон поспорил в ответ. — Согласен. Но они действительно чему-то научили класс. Никто не хочет разрушать город! — рявкнул Ллойд, почти потеряв терпение.  — Откуда ты знаешь Ла-лойд? Это не совсем то, что они объявят всей школе! — Сердито спросил Гармадон, скрестив четыре руки.  — Потому что большинство людей не злые. Они просто уроды, как ты! — закричал Ллойд и тут же пожалел об этом. Он нервно посмотрел на отца, ожидая его реакции.  — Ну, если ты так думаешь, я просто уйду! — огрызнулся Гармадон, и прежде чем его сын смог ответить, он ушел. Ллойд наблюдал, как его отец покидает школу, с неприятным ощущением в животе. Я действительно запутался. Блондин-подросток не хотел возвращаться в класс, поэтому в унынии он пошел домой. В любом случае, это был почти конец уроков, так что его не пропустят, он делал это много раз раньше. Когда он шел по улице, начался дождь. Хорошо Вселенная, я понял! Когда он направлялся домой, его телефон завибрировал. Когда он посмотрел на него, то увидел, что его друзья переписывались с ним, задаваясь вопросом, где он. Он ответил, что идет домой, но не уточнил. Его мама была удивлена, увидев его, но не попыталась поговорить с ним, когда он вошел в свою комнату и закрыл дверь. Он чувствовал себя плохо из-за того, что игнорировал ее, но знал, что она просто будет волноваться, если он поговорит с ней. Уставший подросток сел на кровать, не зная, что теперь делать. Когда он сидел там, глядя в космос, его телефон включился. Он поднял его и увидел, что ему звонит Гармадон. Он ответил на это, желая извиниться перед своим отцом. Но Гармадон заговорил первым.  — Сынок, я просто хочу сказать, что мне жаль, что я смутил тебя в школе. Я просто не осознавал, что огонь и рыбные кишки осуждаются в школе, — казалось, Гармадон стоял под дождем. — Нет, папа, я должен был объяснить это лучше, — сказал Ллойд своему отцу, извиняясь за его действия. — И я не должен был говорить тебе такие вещи. Ты не урод. — Скажем так, мы оба допустили ошибки. Мне не нравятся эмоциональные разговоры, — сказал грубо Гармадон. — Тогда, хорошо. Пока, поговорим позже, — Ллойд закончил разговор, положив телефон на тумбочку. Он улыбнулся и вышел из своей комнаты, поздороваться со своей мамой. Она улыбнулась ему и протянула ему тарелку с макаронами. Когда он сел, чтобы поесть, он решил, что это был лучший день карьеры, или, по крайней мере, самый интересный.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.