Обычный день из жизни Гарри Поттера

R
В процессе
79
xinwei бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 50 257 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник

Пролог.

Настройки
             Ежедневно мы занимаемся рутинными делами. Каждый день совершенно скучный, ничем не выделяющийся среди других, из-за этого меркнущий в памяти. Вспоминая, как прошёл день, понимаем, что так же можно описать и многие другие дни нашей жизни. Эти воспоминания, как под копирку, похожи одно на другое, и их легко можно слить в одно — это и есть самый обычный день из нашей жизни.       Но бывают сутки, отличные от обычных, когда происходит что-либо нетипичное, выбивающее из колеи. Неважно, радостное это событие, вроде дня рождения, или же это что-то оставляющее неприятный след, и воспоминания об этом дне навевают грусть и злость. Это действительно не имеет значения. Всё равно этот день остаётся в памяти ярким пятном, отличающимся от серых будней. Его будет куда легче вспомнить.       А вот у Гарри Поттера что ни день, то событие из ряда вон. Происходящее не поддаётся разумению простому волшебнику, живущему спокойной жизнью. Что уж говорить о магле, чья жизнь не сравнима по невероятным событиям с бытиём типичного колдуна.       Только представьте, каждый день с вами происходят необъяснимые явления, которые могут сравниться, разве что с записями сумасшедшего. Вы не можете предугадать, что ждет вас завтра. Рояль в кустах, или пир во время чумы, или может само время дрогнет, и динозавр выбежит на оживлённое магловское шоссе. Что дальше?       Каждый обычный день Гарри отпечатывается в его памяти запоминающимися красками воспоминаний, что не тускнеют. Так давайте же окунёмся в его память. Попробуем отделить истинные воспоминания от фантазий и снов. Но только искусный мастер легилименции способен проникнуть в сознание своей жертвы и правильно интерпретировать добытую информацию. Легилименс!

~***~

Если посмотреть на что-то с другой стороны, - это может перевернуть всё с ног на голову. Это может привести к тому, что ты запутаешься во всем, о чём бы не подумал и привести к мыслям о полной безысходности всего, всего, что есть и чего нет. Это может свести с ума.

             После ритуала, который провели над ним в детстве, пугающие воспоминания оставили свой след на психике, ещё ничего не понимающего младенца, которому едва исполнился год. И порою подсознание подбрасывает искривлённые картины того воспоминания, запечатлённого в детской памяти как попало.       Иногда слыша, вроде бы обыденные, повседневные, не сразу распознанные, и оттого пугающие звуки, они превращаются в его подсознании в голоса, проводящие непонятный и жуткий ритуал. Он слышал шепот глубокого и иномирного голоса, от которого бегут мурашки по телу. И невозможно разобрать ни слова. А эти звуки, сопровождающие ритуал… Кажется, что такие звуки вовсе не могут и не должны существовать в нашем мире.       Каждый раз можно подумать, что это происходит не у него в голове, что это не галлюцинации его изломанной психики, и почти безграничного воображения, а на самом деле. Всё так реально. Но страх, что окружающие примут его за ненормального, за психа, и его холодная логика, которая пока что сильнее всякой фантастической мистики и сумасшествия, упорно говорят ему обратное. Всё это лишь выдумки из его головы. И в реальности, после его кошмаров ничего не изменилось: никто не умер, нет никаких разрушений, никто не напуган, никто ничего не заметил. Значит, действительно не настоящее.       Порой ему не известно, где сон, где собственная выдумка, а где реальность.

~***~

      Проснувшись рано, худой мальчик лет семи, немного растерянно, не зная, с какого боку подойти к выполнению задания, медленно пошел в сад, что располагался за домом Дурслей. Ещё вчера вечером тётя Петунья, приказала ему выкорчевать кусты этих прекрасных цветущих роз. Гарри это очень удивило. Зачем ей это могло понадобиться? Поттер не мог понять, зачем ей это. Она хочет их пересадить в другое место? Они ей надоели? Или может у её любимого Дадлика началась на них аллергия?       Это были её любимые розы редкого сорта, подаренные ей мужем на день рождения. И вот уже третий год являющиеся предметом зависти всех соседей. Бутоны этих цветов раскрылись только пару дней назад и источали густой, чарующий аромат.       Почему-то он не был уверен в своих действиях. Но всё же Поттер приступил к делу, отбросив мучающие его сомнения. Ну не приснилось же ему такое!       Мальчик дрожал от холода, одетый в старую растянутую футболку. Несмотря на то, что лето было уже близко, ранним майским утром воздух был достаточно холодный, ещё не успев нагреться солнцем. Гарри исколол себе все пальцы, пока подкапывал и выдергивал прекрасные розы, что роняли свои лепестки от его неуклюжих действий. Он старался делать это аккуратно, чтобы не повредить их, но из-за шипов это плохо получалось. А защитные перчатки ему одевать не разрешалось. Они только для тёти. Вот ещё! На него, нахлебника, тратиться.       Когда он уже почти закончил, из окна на кухне выглянула тетя, с виду возмущенная и не до конца уверенная в том, что видит. — Ты что там творишь, паршивец? — Я выкорчевал кусты роз, как в-вы и просил-ли. — Гарри говорил все более неуверенно и тихо. Он все больше начал уверяться, что ему слова тети вчера лишь приснились. И если это и в самом деле так, то его ждет серьезное наказание. В глазах, смотрящих на тетю Петунью, становилось все больше страха, они раскрылись сильнее и повлажнели. Его губы подрагивали. — Я просила?! С ума сошел, идиот! Да как ты посмел! —тетя старалась не кричать, чтобы соседи не услышали. Пару раз Петунья глянула на соседние дома, никто ли не наблюдает. Она еле сдерживала себя и выглядела очень рассерженной. — А ну быстро в дом, негодник! — как только она отвернулась, оцепенение почти спало с Гарри, и он поспешил в дом, чтобы не рассердить еще сильнее. — Вернон! Скорее иди сюда!       Гарри ругал себя за то, что опять принял сон за реальность. Как он мог, второй раз на те же грабли. Слезинка все же покатилась по лицу, и он спешно стер ее. В следующий раз лучше переспросить, пусть кричат, пусть считают идиотом и сумасшедшим, зато не будет потом таких последствий. Теперь же его опять запрут надолго в чулане, и он не получит даже корочки чёрствого хлеба. А перед этим дядя побьет его, чтобы лучше запомнил и усвоил, как он говорит. Поттер хотел сопротивляться и бить в ответ, но понимал, что силы слишком не равны и ему за это лишь сильнее достанется. Было страшно даже попытаться. Опять ушибы и сломанные кости долго будут изводить его, прежде чем зажить. Гарри останется только мучиться с нестерпимой болью один на один в темноте, и никто не поможет. Несмотря на то, что он почти привык, полная тьма запертого чулана всё ещё пугала его, потому что в ней ему всякое мерещится, и кажется реально существующим. И ещё терзает страх, что в один не самый прекрасный день дядя просто перестарается и убьёт его.       И только иногда, когда он забывается сном, не оказавшимся очередным кошмаром, приходит покой и безмятежность. Тогда ему снится нечто красивое и захватывающее дух. Космос, такой завораживающий. Во снах Гарри находится прямо там, в безграничном пространстве, в темноте, но вокруг, почти везде эти сверкающие, поражающие своей красотой, небесные тела. Их свет падает на него. Мальчик видит звезды, планеты с их спутниками, кометы и многое другое. Всё кажется неподвижным, но при этом меняет своё положение. Выглядит таким хаотичным и беспорядочным, но постепенно понимаешь, что порядок есть.       Там, во снах, Поттер чувствует невероятную силу. Кажется, что он там совсем один, в пустоте и безвременье, но мальчик знает, что рядом есть они, те, кто всегда рядом. Он слышит их голоса, странные, не похожие на человеческие. Они говорят на непонятном языке, который он, кажется, уже слышал как-то раз в детстве.       Эти моменты и его фантазии помогают не сойти с ума от отчаяния.

~***~

      Рогатый демон, как Гарри про себя его стал называть, преследует его почти всю жизнь. Звуки, которые он производит, — неповторимы и приводят в некий трепет, отчего хочется прислушиваться к странному тембру, и чтобы это продолжалось, как в нескончаемом сне. Слушая его, не то стрекот, не то рычание, чувствуешь, как нечто приятное разливается в душе. Но в то же время одолевают страх и опасность. Хочется бежать от него как можно дальше, ведь он опасен. Одно неверное движение и ты труп.       Всё его тело покрыто странными письменами. Эти чёрные надписи ярко выделяются на фоне его почти белоснежной кожи. Черты лица его пугающие, с пронзительными глазами с узкими, кошачьей формы, зрачками. И какие-то почти нелепые потусторонние рога. Весь он производит впечатление, не то неразумного ребёнка, которого хочется оберегать, не то жуткого и опасного зверя, от которого следует держаться на расстоянии.       …Гарри спешно двигался по подземельям Хогвартса, почти в полной темноте, периодически спотыкаясь. Только тусклые редкие факелы позволяли хоть что-нибудь увидеть. Но они располагались так редко друг от друга, что тьма в этих разрывах казалась густой, а неизвестность, поджидающая там редкого прохожего, одаряла страхом. Мальчик, сквозь громкое сердцебиение в ушах, слышал странные звуки трения камень о камень и в пугающих тенях, бросаемых факелами, видел медленные и короткие движения статуй, попадающихся на пути. Казалось, каменные изваяния поворачивали в его сторону свои головы и тянули руки с желанием схватить. Но это, вероятно, лишь его страх и воображение, Поттер старался не обращать внимание. Сейчас не до того.       Он пытался скрыться от преследующего его человека, но тот не отставал. Он завернул за очередной поворот, чуть не упав, и спрятался в нише, куда совсем не попадал свет, и привалился к холодному камню. Гарри не сразу понял, что не так. И тут его пробила дрожь страха. Опасение не за себя, а за окружающих. Слышно было собственное сбитое громкое дыхание, которое он пытался унять, чужие, торопливые и угрожающие шаги преследователя… и эти тихие звуки, похожие на рычание. Поттер застыл и напрягся. Опять. Опять он. Ну почему он его преследует? Потом тихие, почти не человеческие шаги, и рычание становится громче, совсем рядом.       Уловив неизвестные звуки, преследователь пошел по направлению к Гарри. Не разглядев ничего в темноте, он зажег Люмос на конце палочки. И тут, они оба увидели этого демона, всего на долю секунды, прежде чем тот бросился на человека, направившего на него свет. Преследователь, сам ставший жертвой, заметил острые когти на руках монстра и столь же опасный блеск зубов. Мальчик всхлипнул, пытаясь влиться в стену. Преследователь страшно заорал от ужаса, но быстро замолк. Снова было темно. Слышны были только звуки, похожие на рычание.       Кажется, его Рогатый демон боится направленного на него света. Гарри, наверное, больше никогда в жизни не будет зажигать Люмос или любой другой свет в темноте. И другим непременно посоветует этого не делать. Лучше ходить во тьме да по стеночке, чем оказаться жертвой зверя, боящегося света. Причем агрессивно боящегося.       Он чувствовал себя опустошённым и не хотел ничьей смерти, но это опять произошло. И Поттер опять на месте преступления. И если он не успеет уйти, или кто-нибудь узнает, что он был тут в это самое время, кто поверит, что убийца не он, а очередной монстр, оказавшийся рядом. На глаза набегали слёзы. На него вдруг накатила обида на всех этих людей, что не желают ему верить и просто закрывают глаза. Они придумывают оправдания и создают иллюзию спокойствия, потому что им страшно, и они не желают брать на себя лишние проблемы.       Тихонечко, медленно мальчик постарался оттуда уйти на ощупь. Гарри не хотел оказаться вторым трупом. Но через пару шагов споткнулся, упав в лужу, которая, по ощущениям, точно была не водой, и нащупал бездвижное тело. На него накатили паника и ужас от того, что он касается мёртвого тела. Ещё и воображение подбрасывает картины того, как труп неожиданно шевелится и хватает его. Мальчик запачкал половину своей мантии и руки в жидкости, что натекла из тела перед ним. Весь дрожащий Поттер всё-таки смог подняться и уйти оттуда. Рогатый, слава Мерлину, не пошёл за ним.       
79 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник