Часть 7
10 июня 2013 г., 01:19
Уже несколько дней в Нью-Йорке царил хаос. Первое время городские власти делали вид, что ситуация под контролем, лица членов администрации, включая мэра Мак-Шейна лично, не сходили с экранов телевизоров и первых полос нью-йоркских газет. Город находился во власти паники. При первых же колебаниях люди в ужасе разбегались в поисках укрытия, многие уезжали, бросая дома и квартиры, словно крысы с тонущего корабля. Несмотря на усилия полиции, работавшей в режиме аврала, и патрульных групп, сформированных из добровольцев, грабежи и мародерство расцвели буйным цветом.
Но хуже всего было то, что остановить это не могли ни ученые, ни объединенные силы полиции и военных. Вырвавшееся из темных подземных глубин омерзительное и ужасающее существо терроризировало город каждый день, сея хаос, панику и разрушения, появляясь и исчезая неожиданно и быстро и оставляя после себя лишь огромные лужи бурой зловонной жижи. В первой же стычке с подземной тварью военные потерпели сокрушительное поражение - все их атаки не причиняли чудовищу практически никакого вреда, разъяренный монстр разметал противников, словно матерый пес выводок слепых щенят, и исчез.
Все эти дни обитатели Пожарной части на Мур-стрит ни на минуту не покидали свой пост. Телефон на столе Жанин трезвонил, не замолкая. Поначалу Охотники выезжали почти на каждый вызов, выматываясь физически и морально, но потом, осознав бесполезность своих попыток, сосредоточились на научном поиске решения проблемы, да и к тому же, большинство вызовов были ложными. Игон и Роланд беспрерывно сидели в лаборатории, пытаясь усовершенствовать оборудование, чертили какие-то схемы, паяли, тестировали. Кайли и Эдуардо, забыв о личных проблемах, перелопатили горы книг и сотни различных источников в интернете. Спали тут же, вповалку, не раздеваясь, порой даже не отходя от компьютера.
Не только физическая усталость отнимала силы - беспокойство за родных тяжким грузом давило на психику, не отпуская ни на минуту. Постоянное напряжение наложило на каждого из них свой отпечаток: помятые, хмурые, с красными от напряжения и недосыпа глазами, они почти не разговаривали друг с другом, ограничиваясь исключительно деловыми беседами. Даже Миллер, этот обычно неунывающий балагур и весельчак, теперь был мрачнее тучи. Что касается Эдуардо Риверы, то он был сам не свой - парень безумно волновался за невестку и племянника, с которыми не виделся с того самого момента, как брат выставил его вещи за порог. В конце концов волнение и страх за близких людей пересилили гордость, и Ривера решился им позвонить. Оказалось, что несмотря на почти ослиное упрямство, которое, очевидно, было у всех мужчин этого семейства наследственной чертой, Карлос не был начисто лишен благоразумия и отправил семью к родителям жены в Айову. От этого сразу стало легче.
Сегодняшний день ничем не отличался от остальных. Роланд со Спенглером, как всегда, сидели в подвале, а в общей комнате, где сидели трое оставшихся охотников, царила гнетущая тишина, нарушаемая лишь шелестом перелистываемых Кайли страниц. Миллер автоматически выжимал гантели, а Эдуардо молча таращился в темный экран телевизора, закинув ноги на кофейный столик. Ожидание тягостным бременем ложилось на душу: что произойдет сегодня, трудно было предугадать. Снизу раздался телефонный звонок, и через пару минут в комнату поднялась Жанин. Вид у женщины был, мягко говоря, измученный, ее слегка шатало.
- Звонили из мэрии, - бесцветным голосом сообщила секретарша, - Мак-Шэйн сообщил, что дает нам свободу действий. Даже в телефонной трубке был слышен его зубовный скрежет.
Лицо латиноса исказила ироничная гримасса.
- Он дает нам свободу действий! Какое облегчение!
- Что ж, постараемся оправдать его ожидания, - Игон вошел в гостиную и присел на край стола.
Роланд вошел следом.
- Похоже, у нас есть кое-какие новости, - продолжил Игон после недолгой паузы.
Присутствующие затаили дыхание.
- Нам удалось добиться некоторых результатов в модернизации протонных блоков в плане усиления мощности, что позволяет надеяться на успех.
Профессор встал и разложил на столе какой-то лист, усыпанный красными отметками, при ближайшем рассмотрении оказавшийся картой Нью-Йорка. Остальные образовали круг, ожидая дальнейших объяснений.
- Я проанализировал всю информацию за последние несколько дней, - продолжил Спенглер, - Красным отмечены все места появления нашего друга за прошедшее время. Если наложить временную шкалу, получится...
- Расходящаяся логарифмическая спираль, - закончил Джексон, задумчиво рассматривая карту.
- Именно, - подтвердил Игон, - Учитывая, что этим существом руководят практически одни инстинкты, можно сказать, что оно пытается покрыть как можно большую территорию. Предугадать место и время его ближайшего появления крайне сложно, поэтому мы попытаемся его подманить.
- Каким образом? - Кайли с интересом смотрела на преподавателя.
Игон свернул карту.
- Мы с Роландом изучили образец эктоплазмы, который достал Эдуардо. У нее весьма странная структура и плотность, обусловленная большими расстояниями между частицами. Это делает ее очень нестабильной. Я бы сказал, что это довольно необычный призрак, что делает его в достаточной степени неуязвимым для нас. Мы сконструировали своего рода маяк, манок для этого существа, используя свойства его эктоплазмы.
- Можно поподробнее? - поинтересовался Гарретт, не уловивший и половины из того, что было сказано.
- Характеристики каждого существа из потустороннего мира уникальны: частота, интенсивность излучения и так далее. Это как отпечатки пальцев у человека, - пояснил Роланд, - Мы настроили маяк на частоту, присущую этому призраку, изучив его образец. Таким образом мы сможем посылать соответствующие призывные сигналы. Нам удалось увеличить максимальную мощность наших установок, что позволит вырабатывать более мощный поток протонов, который будет поляризоваться с отрицательно заряженной энергией призрака и теоретически позволит нам удержать его нужное количество времени.
- Нужное для чего? - глаза Миллера загорелись в предвкушении новой порции адреналина.
- Призрак имеет определенный уровень ионизации, - продолжил Джексон, недовольный, что его прервали, - Грубо говоря, привидения испускают электромагнитные волны. Если мы будем использовать наши заплечные установки на максимальную мощность, весь заряд энергии, скопившийся в них, нехило шарахнет в нашего клиента. Поскольку в нашем материальном мире тела нематериальных созданий состоят по большей части из эктоплазмы, то луч очень большой мощности будет эту эктоплазму как бы испарять или рассеивать, что в конечном итоге позволит нам до него добраться.
- Круто, - выдохнул Эдуардо, - Хоть я ничего и не понял.
Ненадолго воцарилось молчание. Потом Игон внимательно оглядел всех присутствующих.
- Думаю, никому не надо объяснять, что все это сопряжено с огромным риском. Ради увеличения мощности пришлось пожертвовать стабильностью. Так что...
- Обижаете, проф, - Гарретт фыркнул, выражая степень собственного презрения к слову "опасность".
Ривера скрестил на груди руки.
- Не думаю, что людей, каждый день таскающих на спине ядерные реакторы в миниатюре, да еще без лицензии, чем-то можно испугать.
- Отлично, - ничего другого Спенглер не ожидал, эти трое мальчишек и ни в чем не уступавшая им девчонка, которых он изо дня в день заражал своей увлеченной одержимостью, несмотря на неопытность и некоторое разгильдяйство, присущее возрасту, уже давно были готовы, не задумываясь, сунуться хоть черту в зубы, - Если никто не возражает, начнем завтра. Сейчас каждый из вас получит схемы, согласно которым вы переоборудуете свои акселераторы. А потом рекомендую всем хорошенько выспаться, завтра вам понадобятся все ваши силы.
Не теряя времени, Игон раздал инструкции, и ребята принялись за дело. Ночь обещала быть беспокойной.
******
Четверо молодых охотников стояли на крыше Пожарного депо, глядя на лежащие внизу улицы. Каждый из них был полностью экипирован, и даже Кайли в этот раз взяла не свой пистолет, а самое обычное ружье. За ночь они успели все собрать и перепроверить, а также разработать план операции. Им даже удалось поспать несколько часов. Было решено не рисковать безопасностью горожан, а провести операцию прямо здесь, установив манок на крыше штаб-квартиры. Согласно плану, молодежь отправили на крышу, а Игон и Жанин должны были выйти на улицу и атаковать снизу.
Маяк был включен, и охотники внимательно всматривались в пространство, ожидая появления монстра. Было непривычно тихо, словно сам город замер в наряженном ожидании.
- Не нравится мне это, - Эдуардо подозрительно сощурился, оглядывая окрестности.
Он открыл рот, собираясь уточнить, что именно ему не нравится, как его грубо прервали. Откуда-то издали, со стороны Центрального парка раздался громкий утробный рев, эхом прокатившийся по замершим улицам. Ривера нервно моргнул. Ребята напряглись, приготовившись действовать. Пол под ногами вздрогнул, слегка заколебался, и эта дрожь с каждой секундой становилась все сильнее.
Ривера первым заметил движение.
- На три часа! - заорал он, предупреждая, выхватил излучатель и привычным движением большого пальца привел оружие в боевую готовность.
Тихий гул был сигналом того, что все исправно работало. Все обернулись на его крик. Земля вокруг вздрогнула. Миг - и перед Кайли предстало существо, словно олицетворяющее ее самые жуткие ночные кошмары. Огромное, длинное змеевидное существо поднялось над землей, выставив высоко вверх свою маленькую уродливую головку. Тварь источала поистине адское зловоние, роняя на асфальт комья отвратительной зловонной слизи.
Гриффин в ужасе застыла, глядя на чудовищное видение. Ей хотелось исчезнуть, испариться, стать маленькой и незаметной. С трудом проглотив застрявший в горле тошнотворный комок, девушка включила излучатель. Глаз у монстра не было, но он, без сомнения, прекрасно ориентировался в пространстве. Тварь издала еще один рев, раскрыв огромную щелеобразную пасть, утыканную несколькими рядами белых и острых, как бритва, клыков. Кайли содрогнулась от омерзения.
- Три! - закричал Джексон, и в ту же секунду четыре ярких луча опутали червя, обжигая бугристую, покрытую слизью эктоплазматическую кожу монстра и лишая его возможности двигаться. Через несколько секунд еще два луча, выпущенных Игоном и Жанин снизу, присоединились к ним, заставив чудовище снова взреветь и забиться в попытках избавиться от боли.
Мощные протонные лучи опутывали гигантского червя яркой сетью, прожигая в буром склизком теле дымящиеся борозды, но, несмотря на это, враг и не думал слабеть. Чудовище резко взмахнуло длинным, истонченным на конце хвостом, намереваясь сильным и точным ударом разделаться с досаждающими ему муравьями. Увидев надвигающуюся сверху опасность, охотники бросились врассыпную в поисках укрытия. Гарретт выпал из коляски, вжавшись в бетонную крышу, и огромный отросток пролетел у него над головой. Роланд и Кайли резво бросились в стороны, уходя из-под удара. Ривере повезло меньше.
Пытаясь избежать перспективы быть размазанным, латинос плашмя плюхнулся наземь лицом вниз, едва успев выставить руки и только чудом не вышибив зубы о твердый бетон. Но все же, он оказался недостаточно проворен. Длинный и гибкий, сочащийся слизью хвост вжикнул у парня над головой, зацепив ременное крепление протонного блока, висевшего у него за спиной.
- Puta madre-e-e!* - заорал Эдуардо, чувствуя, как его тело, проехав почти по всему периметру крыши и перемахнув через перила, вниз головой поднимается в воздух футов на сорок.
Парень с усилием приподнял лицо, пытаясь избежать столкновения с каменным парапетом. Повернувшись на крик, Роланд в отчаяньи отвернулся, мысленно прощаясь с другом: шансов выжить после такого падения у латиноса не было никаких. Кайли стояла рядом, распахнув глаза в немом ужасе. Несколько долгих, растянувшихся в вечность секунд девушка наблюдала, как Ривера, мотнув в воздухе ногами, медленно падает... прямо в широко разверстую, ощерившуюся клыками пасть чудовищного червя. Чпок! С громким чавканьем отверстие тут же сомкнулось над ним, не оставив от Эда никаких следов.
- Роланд, прием! - рация на поясе Джексона внезапно ожила, - Что там у вас? Похоже, он сильнее, чем мы думали! - голос Игона был взволнованным, - Вам необходимо выставить мощность на максимум, только постепенно. Иначе нам не удастся его перегрузить!
С огромным трудом Роланд взял себя в руки. Сейчас главное - одолеть монстра, а погоревать можно будет потом. Он повернулся к напарнице.
- Кайли! - Джексон потряс девушку за плечо, - Ну же, очнись! Эдуардо уже не вернуть, так давай сделаем, чтобы его смерть не была напрасной!
Гриффин очнулась. Она закричала, громко и отчаянно, оттолкнула напарника и, ринувшись к краю крыши, прицельно выстрелила. Гарретт решил не добираться до кресла и присоединился к ней, стреляя из положения лежа.
- Выставьте максимальную мощность! - скомандовал Роланд, - По-другому нам его не одолеть!
Охотники синхронно повернули ручки. Лучи усилились, стали ярче, и под их воздействием мягкая бурая плоть чудовища разбухала, вскипая пузырями. Монстр метался и ревел, корчась и размахивая хвостом. Удар - и верхний край здания напротив разлетается каменным крошевом, и еще один, и еще.
Внезапно яркая вспышка выстрела прорвала плоть существа изнутри, разбрызгивая вокруг липкие ошметки, потом другой, третий.
- Он жив! - радость Кайли граничила с истерикой, - Эдуардо жив там, внутри!
- Стреляем прицельно, все в одну точку! - крикнул Роланд в рацию.
- Понял! - ответили ему.
Шесть ружей пальнули одновременно, концентрируя всю свою мощь в одной-единственной точке чуть пониже головы, разрезая рыхлое эктоплазматическое тело, словно раскаленный нож мягкое масло. Монстр взревел, теряя точку опоры и оседая под собственным весом, раздуваясь, словно надутый воздухом шар.
- Берегись!
В следующую секунду тварь просто взорвалась, расплескивая вокруг бурые липкие ошметки, равномерным слоем покрывшие все вокруг. Кайли бросилась вниз, Джексон следом за ней, подхватив Миллера на спину.
Ривера появился словно ниоткуда, увлекаемый потоком разливающейся по улице грязной, хлюпающей жижи. Парень двинулся, неловко стал на четвереньки, и его мучительно вырвало. Извергнув из себя омерзительную бурую массу, Эдуардо с трудом поднялся на разъезжающихся ногах и тут же снова плюхнулся задницей прямо в липкую лужу, сбитый с ног налетевшей на него Кайли. Истерично смеясь, девушка сжала его в медвежьем объятии, грозя парню удушением.
- Тише, тише, - прохрипел он, - Я в порядке. Вроде бы.
В следующий момент Кайли отстранилась и, размахнувшись, влепила ему звонкую пощечину.
- Никогда, слышишь, никогда больше не смей так делать!
Ривера открыл рот, но не смог ничего сказать - одетой в перчатку рукой Гриффин вытерла его лицо и закрыла парню рот поцелуем. Ошеломленному латиносу оставалось только одно: обнять ее в ответ и ответить на поцелуй. Через несколько секунд или минут - время перестало иметь значение - они разъединились. Эдуардо удивленно смотрел в лицо напарницы, слегка улыбаясь.
- Знаешь, по-моему, на нас смотрят. Мы ведь этого не хотим, верно?
Кайли вызывающе улыбнулась в ответ.
- Подумаешь, - фыркнула она и снова потянулась за поцелуем.
- Фу! - Миллер с отвращением отвернулся, - Меня сейчас стошнит!
Жанин с довольной улыбкой похлопала его по плечу.
- Не драматизируй. Кайли такая смешная, она ведь думала, что мы ни о чем не догадываемся. Тайное всегда становится явным, для этого нужны лишь подходящие обстоятельства, - добавила она со вздохом, оглянувшись на стоявшего позади Спенглера.
* Исп. примерно "твою мать!"