ID работы: 7730787

Таблетки от скуки

Гет
R
В процессе
234
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 93 Отзывы 42 В сборник Скачать

Мистер Зонтик

Настройки текста
«Я прошел к раковине и помыл тарелку.       — Начнем уборку с гостиной, — сказала девушка.       — Я не буду убирать! — ответил я.       — Еще как будешь! Ты не выйдешь из этой комнаты пока не по убираешь.       — Смотри, я встаю с кресла и иду, — я встал и направился к выходу, но в меня сразу же полетел нож. Лиза мило улыбалась из еще одним кухонным ножом.       — Пока не по убираем в этой комнате, ты не выйдешь.       — Ты могла меня убить.       — Но не убила же, — я смирился с неизбежной уборкой, поперекладывал вещи и смахнул пыль с Билли.       — Довольна? Теперь я иду, — не успел я даже подойти к выходу к в меня полетел еще один нож. — Ты идиотка или что?       — Я. Сказала. Ты. Выйдешь. Когда. Уберешь, — она стояла с очень злым выражением лица. Такое чувство будто она вот-вот загорится алым пламенем.       — Ты на демона похожа, — сказал я.       — Ну уж точно не на ангела, — ответила Лиза. — Кажется, я уже говорила, что если уберу я, то ты не найдешь абсолютно ничего. Все эти бумаги полетят в камин. Я выгребу все из этой комнаты. Тебе прийдется попотеть, чтобы найти свою скрипку или этот черепок.       — Аргх… — с горем пополам я начал перебирать бумаги.

***

      — Поздравляю, день потрачен в пустую! — сказал я.       — Ты посмотри как здесь чисто! Теперь, можешь приводить своих клиентов, девушку, парня… Да хоть кота завести!       — Кажется это перебор. Я не нуждаюсь в девушке, тем более в парне, а к котам я не имею интереса.       — А вот это ты зря. Кот — очень верное животное, хороший друг и может спасти от мелкой депрессии. По крайней мере меня спас.       — Мейн-кун по кличке Ли.       — Ага. Наверное, ты напоминаешь мне его по характеру… »
      Миссис Хадсон поела, помыла тарелку и ушла к себе в комнату. Девушка опять села в кресло и продолжила чтение. POV Вета       Но я к загробной жизни равнодушен.        В тот час, как будет этот свет разрушен,        С тем светом я не заведу родства.        Я сын земли. Отрады и кручины        Испытываю я на ней единой.       В тот горький час, как я ее покину,        Мне все равно, хоть не расти трава.       — я прочитала это три раза в попытках понять что здесь написано. Решив, что видно не судьба, я положила закладку и закрыла книгу и пошла к себе в комнату. Там было открыто окно, видимо, забыла закрыть когда уходила. Из-за этого окна появился сквозняк и было очень холодно. Я взяла тот самый плед и ушла от этого холода к камину. Вчера было более-менее тепло, но сегодня… Градусник показывал 12 градусов. Для меня, как для человека, который привык к климату Америки это чертовски холодно. Шерлок стоял около окна и играл на скрипке.       — «Муки любви» Кейслера? — спросила я.       — Неужели ты знакома с классической музыкой? — спросил кудрявый.       — Я же говорила, что мне нравится… Не увлекаюсь, но иногда слушаю разные произведения.       — Тогда, можешь послушать?       — С удовольствие, — он начал играть. Мелодия была минорной и тоскливой. Думаю, он думает о чем-то. О чем-то грустном и неизбежном. Смерть? Вряд ли он беспокоиться об этом, для него это что-то обыденное. Неразделенная любовь? Может быть, но тогда бы он не играл это мне. Одиночество? Тоже вариант, который подходит больше всего. Пусть люди и думают, что он наслаждается этим, но как и каждый человек, Шерлок, испытывает одиночество. Другое дело, нравится ли ему это. Я не могу долго оставаться одной. В Калифорнии меня спасал Ли и мне этого хватало. Общение с котом, вот что было для меня радостью. Мужчина стоял спиной ко мне, но я могла прочесть его эмоции. Вскоре, он закончил игру.       — Трагично, — сказала я.       — Сегодня будет дождь, — ответил он. В комнате царила тишина. Было чувство, будто я слышала как он дышит. Не знаю сколько это длилось, но казалось вечность. Шерлок неподвижно стоял и смотрел в окно, а я сидела и смотрела на его спину.       — Ты одинок? — робко спросила я, боясь нарушить тишину.       — С чего ты взяла? — спросил Шерл, но не обернулся ко мне. С сомнением я встала с кресла и подошла к нему. Холмс смотрел куда-то в даль. Я заглянула в его глаза. Зеленые с голубоватым оттенком и золотистым узором. Они были наполнены непонятными эмоциями. То ли грусть, то ли безысходность. Я положила руку ему на плечо.       — Глаза выдают, — мужчина опустил взгляд на меня.       — Ты так же одинока, как и я, — мы смотрели один одному в глаза.       — Да. И это разрывает меня на части.       — Тогда почему бы перестать отталкивать людей?       — Разве, я это контролирую? — я отвернула голову и опустила взгляд. — Так просто сказать… Но так сложно сделать. Когда люди врут тебе и даже не пытаются скрыть это. Они не понимают, что пустыми отговорками «Я не хотел защитить тебя» они разрушают человека.       — Ты не думала, что есть люди которые действительно пытались сделать как лучше?       — Мне еще таких не попадалось, — я убрала руку.       — Тогда я буду одним из первых, — Шерлок опять перевел взгляд на улицу. Капли дождя начали розбиваться об землю. — У нас гости.       — Хм? Клиент?       — Нет, мой заклятый враг, — в дверь постучались. Миссис Хадсон пошла и открыла их.       — О! Майкрофт, проходи, Шерлок у себя, — в комнату зашел мужчина с зонтом. Он хмыкнул и сказал:       — Непривычно. Неужели завел горничную?       — Прошу прощения? — ответила я и села в кресло кудрявого.       — Кажется, ты ошиблась креслом.       — Да ну тебя, Шерли, тебе жалко иль что? Лучше чай сделай, — я закинула ногу на ногу и поклала руки на быльца.       — Завел еще одну доминантку, братец? — спросил мужчина с зонтом.       — О, так Вы тоже Холмс? Неужели, такой же псих?       — Я не псих, а высокоактивный социопат! — крикнул кудрявый из кухни.       — Ты высокоактивный долбоеб! — крикнула я в ответ.       — Манерами здесь и не пахнет. Меня зовут Майкрофт Холмс.       — А меня Вета.       — Русская?       — Неужели акцент? — спросила я по-русски.       — Нет, — ответил он тоже на этом языке. — Записи на руке.       — О, так ты знаешь мой родной язык?       — Странно, что у Вас нет акцента… — сказал Майкрофт.       — У нее большой опыт. — в гостиную зашел Шерлок с двумя кружками. — Эрл Грей с одной ложкой сахара для тебя. Ой, прости Майкрофт, про тебя забыл. Хотя, для твоей фигуры это к лучшему.       — Спасибо, не нуждаюсь, — ответил Мистер Зонтик.       — Зачем пришел? — строго спросил Холмс, как я поняла, младший.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.