***
— Поттер! Из-за поворота на Гарри, Рона и Гермиону надвигался злой, как Филч в осенний период, Драко Малфой. Гарри несмотря на яростный вид недруга взгляд не потупил, а вернул, причём с процентами. — День безнадёжно испорчен, не успели позавтракать, а уже увидели твою бледную наглую физиономию. — Урод, очкастый! — Малфой подлетел к Гарри и схватил его за грудки. — Где Джинни?! — Не знаю! Это ты мне ответь! — Гарри припечатал Драко к стенке. — Она пошла в подземелья, я видел! Там твоя территория, Малфой. — Она была с вами в библиотеке! Куда она потом делась? — Драко оттолкнул гриффиндорца к соседней стенке. — К твоему сведению она даже в комнате не ночевала! По лицу Поттера пробежала тень, но взгляд от Малфоя он не оторвал. — Я же сказал, она неожиданно вскочила и побежала прочь, — Гарри припечатал врага к колонне. — Меня задержала библиотекарша, но когда я выбежал на лестницу, Джинни скрылась в ваших подземельях. — Ты бросил её?! — Драко попытался вырваться, но Гарри ему этого сделать не дал. — Если с ней что-то случилось, я тебя убью! — Нет, разумеется! Я кинулся за ней, но она будто под землю провалилась. Я подумал, что она вернулась в гостиную, — терпеливо объяснил Гарри. — И посмотрим, кто кого убьёт, когда она найдётся! — Посмотрим?! В следующую секунду они оказались на полу, нещадно избивая друг друга. Гермиона хотела попытаться их разнять, но её удержал Рон. — Они же поубивают друг друга! — вырывалась Гермиона. — Тебе там точно делать нечего! — пресекая любые попытки девочки вырваться, заметил Рон. — А ты что стоишь? — возмущенно спросила гриффиндорка. — Это бесполезно сейчас. Пусть перебесятся, — рассудил рыжик. — К тому же у них сейчас честный поединок. И если я полезу, Малфой будет в меньшинстве. — Его бы друзья так не рассуждали, — надула губы Гермиона, но спорить перестала. — Хотя, ты и говоришь, что я глуп как пробка, я всё-таки рассчитываю, что мой интеллектуальный уровень повыше, чем у Крэбба и Гойла. — Я такого никогда не говорила! — возмутилась девочка. — Нет, говорила. — Не говорила! — Говорила. Теперь в коридоре кроме дерущихся Гарри и Драко, были прожигающие друг друга яростными взглядами Рон и Гермиона.***
Рядом раздалось страстное ласковое урчание. В основание шеи легонько толкнулся мокрый холодный нос. Джинни перевернулась на другой бок и накрылась с головой одеялом. Тогда её любимый питомец, невзирая на все приличия, перебрался через неё и полез к ней под плед. — Ну, Мерлин! Отстань! — даже если слова хозяйки хоть что-то значили, он бы всё равно не обратил на них особого внимания. Поддевая носом одеяло, хаус пробивал себе путь к хозяйке. Вскоре его пушистая усатая мордочка оказалась аккурат под её подбородком. Теперь ледяной розовый нос игнорировать не удавалось. — Мерлин! — захихикала девочка. — Убери морду! У тебя усы колючие. — Тебе стоит заняться его воспитанием, — раздался у дверей голос крёстного. — Он чуть не снёс дверь в мои покои. И орал твой котяра как оглашенный. — И тебе доброе утро, крёстный, — улыбнулась Джинни, вылезая из-под одеяла и садясь на кровать. — Доброе утро. Как спалось? — Прекрасно, спасибо. — Ты проспала завтрак, — зельевар аккуратно устроил на тумбочке поднос с овсянкой, омлетом, тостами и какао. — И чтобы, когда я через пятнадцать минут приду, ничего тут не было, тебе понятно? — Угу. — Приятного аппетита. Джинни на пару с котом принялись за завтрак. В итоге им удалось честно одолеть больше половины, остальное осталось ждать зельевара. Вдруг в комнате раздался щелчок. — Добби? — Мисс Джинни, Добби пришёл предупредить вас, — Добби мялся, он переступал с ноги на ногу, его уши забавно трепыхались. — Вы должны оставаться на глазах сурового профессора, Добби слышал, когда служил старой госпоже, что она… я не могу сказать всего, в общем, старая госпожа желала вам смерти. — Я знаю, Добби. — Вы не понимаете, мисс Джинни! Добби имеет в виду, она не просто хотела вас убить… — Я понимаю, ты не можешь сказать всего. Скажи только где мне искать ответы? — Добби не уверен, но скорее всего, если вы найдёте то, что вам отдала летом хозяйка, вы узнаете ответ. Он вам сам ответит. — Но что это? И кто он? — Добби не может сказать… Дверь в комнату хлопнула, и Добби исчез с оглушительным треском. И как теперь узнать что это? Как всегда… — Я же просил всё съесть, Джинни! — Крёстный, в меня больше не влезет, честно. — Ладно, пойдём. Есть кое-что, что ты должна видеть. Профессор и студентка отправились в сторону Большого зала. На полпути их встретила интересная картина. На полу катался ало-изумрудный ворох мантий. Время от времени мелькали золотистая и смольная шевелюры. Чуть позади стояли Рон и Гермиона и орали друг на друга, пытаясь доказать свою правоту. Вроде ничего необычного, они все всегда себя так ведут. Но тут до Джинни дошло, что, вернее кто, послужил причиной. — Минус двадцать баллов гриффиндор, минус пятьдесят баллов слизерин! — гаркнул крёстный. Рон и Гермиона тут же замолчали, а Гарри и Драко расцепились и удивлённо переглянулись. — Пятьдесят? — воскликнул Драко. — Джинни! — одновременно с ним выдохнула Гермиона и кинулась к подруге. — Мерлин, Гермиона, ты меня так скоро задушишь! — Она, нет, а вот я — другое дело! — только от неё отлипла Гермиона, Рон сгрёб девочку в медвежьи объятия. Гарри и Драко так и стояли. Под угрожающим взглядом ужаса подземелий оба не смели пошевелиться. На кого же сейчас обрушится гнев профессора? — Мистер Малфой, пройдёмте в мой кабинет. Гарри выдохнул. Его облегчение можно было сравнить только с чувством, испытанным в начале года. Когда профессор Дамблдор сказал, что не исключит их с Роном. Как только Малфой и Снегг скрылись в подземельях, он на всех парах кинулся к подруге. — Джин, где тебя черти носили? — И тебе привет, Поттер, — ухмыльнулась Джинни. — Джинни! — Ох, Гарри, я у декана была. Я могу собственного декана навестить? — О, Мерлин, неужели в этом замке есть человек, который по своей воле навещает Снейпа? — брови Рона практически слились с его огненной шевелюрой. — Как видишь есть. Как же Джинни не навестит своего любимого дядю Севу? — ухмыльнулся Гарри, не сводя довольных глаз с Джинни. — Прежде чем язвить, мистер Поттер, зайдите в туалетную комнату для мальчиков и смойте кровь с вашей геройской физиономии. — А вы обработаете мои ранения, леди Джиневра? Я всё-таки из-за вас подрался. — En toute chose mesure*, не наглейте. Попросите вашего верного оруженосца, мистера Криви, сэр-рыцарь. С этими словами, взяв Гермиону под руку, она гордо удалилась. Гарри и Рон переглянулись. — Ловко она тебя отбрила. — Ну, тебя. — Не печальтесь, сэр Ланселот, будет и на твоей улице праздник, — откровенно стебался рыжик, похлопывая друга по спине. — Иди ты! — буркнул Гарри, направляясь в сторону туалета.