ID работы: 7731098

Via mortis. Посвящение.

Гет
G
Завершён
111
автор
dARTarya бета
Размер:
132 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 107 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 21. Тайная Комната

Настройки текста
— Миртл! — воскликнул Гарри, направляясь к последней кабинке. Оттуда, вытирая призрачные слёзы, вылетело привидение. Мысленно Гарри уже старательно набрасывал формулировки вопросов, а то кто знает, как она отреагирует. Их девчонок не поймёшь, даже самых нормальных, как Джинни или Гермиона.  — Это ты? — удивилась Миртл, увидев Гарри. — Зачем ты опять пришёл?  — Я хочу спросить тебя, как ты умерла, — почему-то, когда она в лоб спросила, все его мысли улетучились, и Гарри ответил первое, что пришло в голову. Гений дипломатии, что тут скажешь. Судя по выражению лица, Малфой был того же мнения.  — Поттер! Тебя вообще волнует, что моя сестра умирает где-то в Тайной комнате, или тебе на неё плевать?! — прошипел Драко.  — Заткнись, — одними губами прошептал Гарри. Пока они переговаривались, с Миртл произошли удивительные изменения. Она буквально расцвела на глазах, точно ей ещё никогда никто не задавал такого лестного вопроса.  — О-о-о! Это был кошмар! Я умерла прямо здесь, в этой самой кабинке. Я спряталась сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Я заперлась на задвижку и заплакала. Вдруг услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла что, наверно на другом языке. Говорившим был мальчик. Я, естественно, отперла дверь и сказала ему, чтобы он шёл в свой туалет. И я умерла.  — Но как?  — Сама не знаю, помню только два огромных желтых глаза у той раковины. Гарри на секунду задумался. А на Драко вдруг снизошло озарение.  — Значит василиск! Поттер, чудовище в Тайной комнате василиск. А наследник змееуст, что позволяет ему повелевать чудовищем. И это, вероятно, и есть ключ к комнате.  — Наверно, ты прав, — туманно отозвался Гарри. — Где точно ты видела эти глаза?  — А-а, где-то там. — Миртл неопределённо махнула в сторону умывальника перед её кабинкой На первый взгляд раковина была самой обыкновенной. Гарри и Драко обследовали каждый миллиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы. Вдруг Гарри заметил на одном из кранов нацарапанную крохотную змейку.  — Этот кран никогда не работал, — с бочка заметила Плакса Миртл.  — Вот он, Малфой. Вход в Тайную Комнату, — тихо заметил Гарри, ох как ему хотелось, чтобы сейчас не Малфой, затаив дыхание стоял рядом.  — Скажи что-нибудь на змеином, Поттер. Легко сказать. Он же никогда не говорил с неживой змеёй! Стоп, говорил. Перед глазами вновь кошмарная сцена, разыгравшаяся в паучьей лощине.  — Откройся!  — Это английский, Поттер. Давай ещё раз! Гарри сосредоточился, снова заставляя себя пережить эти ужасающие минуты. «Мой друг змееуст, и если вы сейчас же не отпустите нас, он призовёт чудовище из замка! Тебе, Арагог он не страшен, но подумай о своих детях!» в ушах раздался яростный, отчаянный голос Джинни, будто она тут, рядом, а не где-то в лапах жуткого чудовища.  — Откройся! Кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Ещё мгновение — умывальник подался вниз, открыв развёрстый зёв широкой трубы, приглашая начать спуск. Вот только куда? Драко рядом судорожно вздохнул. Гарри отбросил со лба чёлку. Надо было что-то решать. С каждой секундой таяли шансы снова увидеть Джинни живой.  — Ну, я пошёл, — твёрдо сказал Гарри.  — Ага, сейчас! — вмешался Малфой. — И все лавры снова тебе? Не дождёшься.  — Если ты только из-за славы…  — Ох, заткнись! Там моя сестра, — отчеканил Малфой.  — Тогда до встречи внизу, Малфой. С этими словами Поттер скрылся из виду. Полёт по трубе был похож на скольжение с крутой горы. Гарри не сомневался, что летит глубоко под замком, ниже всех подземелий, темниц и погребов. Где-то позади, со свистящим шумом преодолевал повороты Малфой. Вдруг труба изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Гарри выбросило из неё с влажным чмоканьем, и он приземлился на мокрый пол во тьму каменного туннеля высотой в человеческий рост. Гарри успел отступить на несколько шагов, прежде чем из трубы с таким же чмоканьем вылетел Драко.  — Люмос, — шепнул Гарри, на кончике волшебной палочки загорелся тусклый огонёк. — Так, теперь рассказывай, что такое василиск и с чем его едят?  — Вечно ты о еде, — проворчал Драко и начал лекцию. — Совсем как младший Уизли, только и делаете, что жрёте постоянно. в общем, слушай… Не сказать, что Гарри не слушал, но в итоге из всего рассказа он вынес, что василиск — это огроменная змея, убивающая взглядом. Ну и что её лучше не есть. Как только Драко закончил лекцию, они оба погрузились в тягостные мысли. Мерлин, только бы Джинни была ещё жива! Только бы до неё не добралось это исчадье ада!  — Поттер, там что-то есть! — испуганным голосом произнёс Малфой, отступая на шаг назад. Мальчики замерли, всматриваясь в темноту, едва освещённую огоньком волшебной палочки. Впереди Гарри различил контуры огромных колец, лежащих поперёк туннеля. Кольца не двигались.  — Это не чудовище — это змеиная шкура! — воскликнул Гарри, выше поднимая волшебную палочку.  — Тварь её, сбросившая в длину метров двадцать! — заметил Малфой. Гарри, чтобы измерить масштаб катастрофы, прошёлся вдоль гигантской шкуры. Что же из себя представляет эта тварь? Вдруг древние стены сотряслись. По потолку пошла здоровая трещина и с потолка с грохотом посыпались камни, закрыв голову руками, Гарри кинулся к ближайшей стене. Драко сделал тоже самое. Теперь их разделял самый настоящий завал.  — Малфой — ты там цел?  — Спешу тебя расстроить — я цел. А ты там как, геройская задница?  — Жив. Я пойду за Джинни, а ты попытайся расчистить для нас проход.  — Только посмей вернуться без Джин! Я тебя тут замурую, понял? Гарри, хмыкнув, пошёл к предположительному входу в Тайную комнату. Оставалось надеяться, через некоторое время он сюда вернётся с живой и здоровой Джинни. В противном случае он сам не желал возвращаться. И угрозы Малфоя тут были не причём. Постепенно звук передвигаемых камней затих в отдалении. Туннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у Гарри был напряжен до предела. Наконец он вышел к гладкой стене с вырезанными на ней змеями. Они были плотно свиты в кольца, подняв головы вверх. Гарри подошёл вплотную. В горле пересохло, но пути назад не было. На этот раз не было нужды прибегать к помощи воображения, изумрудные глаза и без того сверкали совсем как живые.  — Откройтесь! — приказал Гарри низким, тихим шипением. В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половинки стен разъехались в стороны. Дрожа с головы до пят, Гарри вошёл внутрь. Он стоял на пороге большой, тускло освещённой комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные чёрные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. За последней парой колонн, у задней стены, высилась циклопическая, до потолка статуя. Гарри запрокинул голову, гигантское лицо с обезьяньими чертами и длинной, спадающей до самой кромки мантии, бородой, принадлежало старцу. Из-под мантии виднелись две громадные ступни, а между ними навзничь лежала маленькая фигурка, облачённая во всё чёрное с длинными волнистыми волосами цвета воронова крыла.  — Джин… — прошептал Гарри и, бросившись к ней, упал рядом на колени. — Джинни! Только не умирай! Пожалуйста, не умирай! Он отбросил палочку и бережно, будто она хрустальная, положил её голову себе на колени. Даже через мантию и брюки чувствовалось, что она ледяная. Глаза закрыты — значит не окаменела. кожа белая-белая, словно припорошённая инеем. Только не это…  — Джин, пожалуйста, очнись! — из глаз потекли слёзы, Мерлин пожалуйста! Одна слезинка капнула девочке на щеку. Он поспешил её вытереть, но отдёрнул руку — она была холодна как лёд. Неужели он опоздал?!  — Нет, Поттер, она пока жива, но только пока, — из-за колонны вышел Реддл, а за ним та слизеринка, соседка Джинни, Дафна, кажется.  — Что ты хочешь этим сказать, Реддл?  — Ты плачешь, Поттер? Я думал ты мужчина, а ты — тряпка, даже не интересно. Рукавом мантии Гарри начал наспех вытирать с щёк солёные капли. Да что он себе позволяет?  — Что значит пока?! — Гарри начал злиться, улыбка на лице Реддла стала бесить.  — Это интересная история. Тебе она понравится, — парень гаденько улыбнулся и встал напротив Гарри. Чуть в стороне с дневником в обнимку, с затуманенными глазами стояла Дафна. — Она здесь в таком состоянии из-за тебя.  — Что? — Гарри не верил своим ушам. Что он говорит?  — Да, Поттер из-за тебя, — Реддл, продолжая ухмыляться, начал свой рассказ. — волею случая я попал к её бабке, она, как выяснилось, не была уверена, что крошка Джинни её внучка. И решила с моей помощью это выяснить. Она провела один древний ритуал. Я наслышан о твоих успехах в учёбе, поэтому вдаваться в подробности не хочу. В общем, она связала мой дневник с Джинни.  — Что? Как неодушевлённую вещь можно связать с живым человеком?  — Я же говорю, не буду вдаваться в подробности, ты всё равно ничегошеньки не поймёшь. Тем более, нельзя назвать мой дневник неодушевлённым, согласись, — Реддл сейчас напоминал Гарри МакГонагалл, пытающуюся растолковать школьникам прописную истину. — В общем, кто бы во мне не писал, я сосал силы из малышки-Джинни и присваивал себе её жизненную энергию. Сначала, как мы и договаривались, леди Лестрейндж передала мой дневник Джинни. Но она почувствовала что-то неладное и попыталась избавиться от меня… так я попал к Астории Гринграсс. Это было что-то ужасное, честно говоря, все эти слезливо-сопливые мечтанья о неком Драко, — страдальчески возведя глаза к потолку, заметил Реддл, — но мне повезло. Взволнованная переменами в характере сестры Дафна отобрала у неё дневник и начала писать в нём сама. Сначала в ней говорил интерес, а потом власть дневника стала её пугать. Пришлось поставить её перед выбором или я возрождаюсь за счёт жизни её сестры, или она жертвует подругой. Дафна, умная девочка, она выбрала второе. У Гарри сжались кулаки, то есть из-за того, что этот ублюдок желал выбраться на свободу, Джинни сейчас умирает.  — Я пока не вижу своей вины, в состоянии Джинни.  — Так это самое интересное! — ох, как хочется вмазать ему по этой довольной роже… — Понимаешь, всё в ней боролось с моей властью. И я решил действовать. Тогда ты как раз нашёл мой дневник, а я знал, как Джинни к тебе относится, и решил ускорить процесс. Я показал Джинни сцену, где убиваю тебя. А она возьми и скажи, что всё сделает лишь бы ты жил. А это как раз то, что мне надо. Растерянный Гарри снова перевёл взгляд на девочку в своих руках. Зачем? Он ведь не достоин. Она же…она же нужнее его. У неё есть люди, кому она дорога, Драко например. А он? Сирота, который даже опекунам не нужен! Нет, она хоть подумала, как он после этого себя будет чувствовать?  — Я здесь, делай со мной, что хочешь, только оживи её!  — Поздно, Гарри, поздно. Тем более ты уже сыграл свою роль, ты заманил её ко мне. Большего и не надо. Тем более, кто сказал, что я собираюсь держать обещание? Гарри аккуратно положил Джинни обратно на пол, предварительно бережно завернув её в свою мантию, и поднялся на ноги, шагая навстречу Тому Реддлу.  — Кто ты вообще такой? — прорычал Гарри, заглядывая собеседнику в глаза.  — А ты угадай! — нет, эта ухмылка его уже бесит. Стоп, а не так же ли…  — Ты — Волан-де-Морт…  — А ты умнее, чем кажешься. Джинни вот не успела догадаться, пришлось ей самому карты открыть. Ой, она же в тот момент умирала, — тут он засмеялся, от этого волосы на затылке Гарри зашевелились, но это не помешало ему взбеситься.  — Да сразись ты со мной как мужчина! Или у тебя хватает смелости только чтобы убивать младенцев и шантажировать девчонок? Реддл замолчал и зло посмотрел на Гарри. — Ну что ж, посмотрим, кто победит, великий Гарри Поттер, любимец Дамблдора, или наследник Слизерина, величайший маг столетия Волан-де-Морт. Но не успел парень из дневника закончить свою тираду. Откуда-то донеслась музыка. Реддл оглядел пустынную комнату. Музыка становилась громче. От её звуков у Гарри перехватило дыхание, показалось, что сердце в груди стало в два раза больше и ему тесно в грудной клетке. Когда звук достиг кульминации, и мальчик всем телом ощутил его колебания, откуда-то сверху, рассыпая огненные искры, спустился феникс Дамблдора — Фоукс. В огненных лапах величавая, словно лебедь, птица сжимала какую-то несуразную, совсем не сочетавшуюся с её царственным обликом ветошь. Секундой позже птица подлетела к Гарри, уронила свою ношу к его ногам, а сама опустилась на его плечо. Она умолкла и села неподвижно, смотря на Гарри умными чёрными глазами.  — Вот, что Дамблдор прислал на помощь славному герою, старую Волшебную шляпу и певчую птичку, — ухмыльнулся Реддл, оглядываясь на зомбированную Дафну. Гарри пригляделся и правда, у его ног лежала та самая шляпа, с которой всего год назад он спорил, на какой факультет его отправить. Реддл тем временем снова залился диким хохотом, так не подходившим его облику смазливого подростка.  — Как ты смотришь, чтобы устроить маленькое магическое представление. Тёмный Лорд Волан-де-Морт, наследник Салазара Слизерина, против знаменитого Гарри Поттера и величайшего оружия, коим снабдил его Дамблдор. Гарри оглянулся на лежащую у ног статуи подругу. Сердце его сжалось. Если убить Реддл, есть маленький шанс, что к Джин вернуться жизненные силы, и она выживет, что ж он сделает всё, чтобы так и случилось. Реддл тем временем громко зашипел. Если бы в комнате был кто-то посторонний, он бы ни слова не понял, но Гарри знал змеиный и понимал каждое слово, приближающее его к смертельной опасности.  — Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.