ID работы: 7736821

Lion and Wolf

Гет
R
В процессе
646
автор
Размер:
планируется Макси, написано 588 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
646 Нравится 443 Отзывы 215 В сборник Скачать

Глава 21. Защитник

Настройки текста

каждая революция начинается и заканчивается с его губ.

Голубой. Кристально-чистый и ледяной, словно сам север, цвет пронизывал каждую клеточку тела, пока мои холодные пальцы изучающе скользили по нежному бархатному бутону северной розы. От цветка будто бы веяло домом, заставляя тоскующее сердце забиться чаще. Прикрыв глаза, бережно прижимаю одну розу к груди и шумно втягиваю воздух в легкие, позволяя родному Винтерфеллу раствориться внутри. Мне до сих пор не верилось в это. Так много значений было в этих цветах. В них был порыв северного ветра и холод только что выпавшей на промерзлую землю снежинки. В них была тетя Лианна и ее ужасающая и трагичная смерть. Обеспокоенные синие глаза матери и беззаботные улыбки братьев. Кротость Сансы и дикий нрав Арьи. Забота отца. А сейчас в этих цветах был еще один человек, что так сильно отличался от всего упомянутого, тем не менее образ его настойчиво маячил перед глазами, а имя болезненной кровоточащей раной зудело под кожей. — Вплетите мне их в волосы. — обращаюсь к рядом стоящим служанкам, так и не распахнув веки. — Конечно, миледи. — шелест платья девушки доносится откуда-то сзади, а затем я чувствую, как мои только что вымытые и высушенные на южном солнце волосы аккуратными прядями ложатся одна на другую. Подарок стал для меня неожиданностью. Вернувшись с берега в покои, я застала посреди комнаты Ясмин в компании двоих служанок, чьи имена мне были неизвестны, но, кажется, мне уже доводилось их видеть подле королевы-регентши. Поняв, что сомкнуть глаза так и не удастся, я беспомощно простонала, поддаваясь девушкам и позволяя им увести меня в ванну. Умелые руки служанок снимали сонливость, намыливая оголенное тело со всех сторон. Когда оно раскраснелось настолько, что показалось, будто бы с меня сняли несколько слоев кожи, девушки остановились, принявшись за удаление лишнего волосяного покрова везде, где сочли нужным. Под конец процедуры вылезти из воды было очень сложно. Кожу жгло со всех сторон, а при соприкосновении с чем-либо она тут же разгоралась драконьим пламенем. Ясмин, увидев в каком затруднительном положении я оказалась, поспешила ко мне, рывком ставя на ноги и помогая пяткам оказаться на холодном каменном полу. Затем в нос ударил запах южных масел. Я уже чувствовала его, масла когда-то использовала Амелия, кажется, перед подготовкой к балу в честь помолвки Сансы и Джоффри. Как давно это было, черт возьми. Кожа быстро успокаивалась, благодаря чудесным душистым маслам, приобретая свой привычный белоснежный оттенок. Меня вытерли досуха, а затем принялись за расчесывание волос. Я то и дело слышала, как девушки тяжело вздыхают, пытаясь распутать непослушные локоны, и усмехалась. Я-то знаю, как с ними не просто. Волосы были еще одной из причин зависти по отношению к моей очаровательной сестре. Ее медовые пряди всегда послушно ложились в любую прическу и были мягкими, словно шелк, когда мои, в свою очередь, нередко топорщились и по ощущениям напоминали разве что еловую ветвь. Когда волосы в конце концов легли на плечи аккуратными прядями, пришел черед злополучного платья. Не знаю почему, но в нем мне нравилось ровным счетом ничего, помимо глубокого синего цвета. Ткань казалась слишком тяжелой, камни чересчур вычурными, а вырез более чем вызывающим. Однако, когда корсет был затянут, я с некоторым удивлением глядела в зеркало, не в силах узнать в девушке напротив саму себя. Статная и величественная — вот то, как можно было ее описать. Настоящая леди Винтерфелла, что совсем на меня не походило. Я могла представить в этом платье Сансу или маму, но видеть себя в чем-то настолько роскошном было странно. — Миледи. — бронзовая рука Ясмин неловко ткнула меня по плечу, заставляя обернуться. — Это от сира Джейме Ланнистера. — она протянула мне небольшой сверток, который, было видно по неровным краям, упаковывали наспех. Тогда-то мои пальцы и коснулись нежных голубых бутонов. С губ сорвался непроизвольный удивленный стон. Я отшатнулась от цветов, словно те были диким огнем, не веря собственным глазам. «Это от сира Джейме Ланнистера». Ланнистер прислал мне розы? Сердце тут же совершило кульбит, отчаянно заколотившись в грудной клетке. Сказал бы мне кто о чем-то подобном год назад, я бы рассмеялась и обозвала бы того дураком. Джейме не был похож на того человека, что дарит в качестве подарка какой-то северянке ее любимые цветы. Да и откуда он мог знать? Уповал на чутье? Тогда оно его не подвело. Или же ему было без разницы, что присылать? Помнится, он как-то раз назвал эти цветы чудными… Не могу представить, где мужчина смог их раздобыть за столь короткий срок. Если только не позаботился о подарке еще раньше. Чушь. Все казалось такой чушью и сущим бредом, но розы были настоящими, напоминая мне о том, что это реальность. Они реальны. И Джейме тоже реален. Когда цветы успешно оказались в моих темных волосах, впервые за день я ощутила волнение. Легкое, кружащее голову и заставляющее коленки подкашиваться, а тошноту подступить к горлу. Мандраж охватил меня, и я нервно накрутила локон на палец, задумчиво поджимая губы. Ясмин, осматривая различные бутылочки с пахучей жидкостью, достала один и, принюхавшись, одобрительно покачала головой. — Что это? — я с подозрением поглядела на емкость, не припоминая, чтобы пользовалась этим ароматом раньше. — Лаванда. — Нет! — непроизвольно поморщившись, воскликнула я. — Терпеть не могу лаванду. Может, что-то другое? Служанка на мгновение опешила, но затем послушно кивнула, выбирая другой аромат. Запах был мне не знаком, но казался довольно мягким и приятным. Девушка нанесла несколько капель на мои ключицы, затем по одной за ушами и на запястья. — Джейн? — я и не заметила, как в покои зашла сестра, пока ее ладонь мягко не коснулась моего плеча. — Здравствуй, Санса. — я вновь косо поглядела в зеркало, тяжело вздохнув и обернулась к сестре. — Ты как? — Это у тебя нужно спрашивать. — она нервно улыбнулась, скользя по мне внимательным взглядом. — Ты выглядишь как принцесса. Даже лучше. — В этом-то и проблема. Это совсем не я. — пальцы коснулись холодной зеркальной поверхности, а затем с губ сорвалось: — Не могли бы вы оставить нас с леди Сансой одних? — Но, миледи… — Прошу. — с нажимом повторила я, поворачиваясь к служанкам лицом. — Оставьте нас одних. Дождавшись, когда девушки удалятся из покоев, я глубоко вздохнула. Санса понимающе качнула головой, заправляя за ухо прядь своих рыжих волос. — Ты нервничаешь? — спросила сестра, неловко заводя руки за спину. — Конечно! — неожиданно даже для самой себя, пылко воскликнула я, прекрасно понимая, что не могу солгать ей, ведь мое беспокойство было слишком очевидным, потому позволила взять эмоциям верх. — Подумать только, я выхожу за Ланнистера! Я — Джейн Старк и выхожу замуж за чертового Ланнистера! — Если он будет обижать тебя… — Он не обидит меня. — почему-то слова сквозили железной уверенностью. У рыцаря была куча удачных моментов для причинения мне вреда, но на это не было даже намека. Да и к тому же, Джейме спас мою жизнь, дав согласие на поганый брак. Если бы он хотел обидеть меня, то стал бы совершать что-то подобное? — Дело лишь в том, что Ланнистеры враги нашего дома. Кто я, как не предательница, если выйду замуж за врага и начну рожать ему детей? Санса внезапно покраснела и на секунду замолчала. — Я как раз вспоминала сегодня, что септа говорила о… о брачном долге. Внутри резко все похолодело, и я нахмурилась, пытаясь вспомнить хоть один подобный разговор, с ужасом понимая, что в голове нет ничего, кроме страха и пронзительного крика о помощи. — Я не… Что же она говорила? Санса на секунду задумалась, хмуря медовые брови. — Она говорила, что это больно. — Я знаю это, Санса. Матушка говорила, что это больно, если твой муж жесток или слишком равнодушен, чтобы приложить усилия и не делать больно. — в сознании ворохом шелестели мысли, но нужного в этой куче было крайне мало. Я практически ничего не знала о том, чем мне предстоит заниматься в свою первую брачную ночь. Знаний не хватало, потому я отчаянно цеплялась за обрывки любых фраз, касаемо брака, что мне когда-либо приходилось услышать, но и этого было категорически мало. — Септа говорила, что наслаждаться этим — грех. Боги презирают женщин, которые получают от этого удовольствие. Мы должны всего лишь выполнять свой долг жены перед ее лордом и мужем и обеспечить его наследниками. Только… — сестра тяжело вздохнула. — Только простородные женщины наслаждаются этим. — Звучит как вздор. — признала я, нервно крутя локон в пальцах. — Почему мужчины могут этим наслаждаться, а женщины нет? — Потому что так устроен мир. — ответила рыжеволосая, несмело пожав плечами, а затем, наконец, мазнув взглядом по голубым розам, спросила: — Откуда они у тебя? Не припомню, чтобы зимние розы росли в королевском саду. — Они и не растут. Это… Это сир Джейме прислал их. — с некоторой запинкой вымолвила я. Синие глаза Сансы округлились от удивления, и она тихо ахнула, еле заметно качая головой. — Может быть, ты и права. Может быть, он и, правда, не будет тебя обижать. — Наверное. Я не знаю, Санса. Я ничего не знаю. — пальцы зарылись в собственные волосы, рискуя испортить прическу. — Только подумай — я выхожу замуж. Сегодня. Через несколько часов. — неверяще покачав головой, я мягко присела на край кровати, прикрыв глаза. — Сир Джейме Ланнистер тебе симпатичен? — Сестрица, он враг нашей семьи. — я горько усмехнулась. — На какой ответ ты рассчитываешь? — Не знаю, Джейн. Просто к лорду Тириону ты никогда не была слишком сурова, вот мне и подумалось… — Тирион никогда не… — зубы прикусили кончик языка, едва я не вымолвила что-то вроде «пытался придушить меня» или «угрожал мне». — Тирион другой. Он всегда был добр, как ко мне, так и к тебе. С Джейме все иначе. Сестра кивнула, задумчиво поджимая алые губы. В коридоре послышался звук шагов, а затем в дверь постучали. — Да? — севшим голосом пролепетала я. — Леди Джейн Старк, — в проеме показалась темная макушка Ясмин, — пора.

***

Великая септа возвышалась над холмом Висеньи, отбрасывая громадную тень на стоящих рядом людей. Хрустальные башни сияли в лучах яркого солнца так, как никогда мне не доводилось видеть прежде. Белоснежный, сделанный из чистого мрамора, король Бейлор стоял посреди площади, взирая каменными глазами на присутствующих с долей неодобрения и от взгляда этого становилось жутко. — Миледи, — одна из септ обратилась ко мне, мягко подталкивая к двери напротив, — пора идти. Дыхание перехватило, и я неосознанно попятилась назад. Я не готова. Не готова прямо сейчас предстать перед народом и обручиться с Джейме Ланнистером — золотым львом. Даже в мыслях звучало это безумно. — Да хранят тебя Боги, милое дитя. — проговаривает вторая и тут дверь распахивается. Взгляды. Множественные заинтересованные взгляды — вот то, что я вижу первым делом. Карие, серые, зеленые, голубые, черные… Бесчисленное количество пар глаз следят за моими робкими шагами вперед. Останавливаюсь, замечая его, стоящего подле брачного алтаря на верхней ступеньке, и чувствую, как щеки заливает краска, а внутри пронзительно ноет отчаяние. — Позволите, леди Джейн? — противный голос Джоффри Баратеона доходит до ушей не сразу, а лишь через несколько секунд. Поворачиваюсь к королю, недоуменно приподнимая брови, когда его рука рывком поднимает мою в воздух, а затем берет под локоть. — Ваш отец мертв. Мне, как истинному королю, следует проводить Вас к алтарю. Он гадко усмехнулся, на что мне захотелось хорошенько приложиться к его королевской морде кулаком, но я покорно следовала за Баратеоном, безуспешно стараясь не смотреть по сторонам. Голень вдруг снова пронзительно заныла. Гостей было относительно немного, но этого хватало, чтобы чувствовать себя неуютно. Здесь были члены малого совета, Бронн, который теперь был рыцарем, леди Танда Стокворт со своими двумя дочерьми Фалисой и Лоллис, Маргери Тирелл со своим братом Лорасом, Королева Шипов, несколько новых лиц и разные благородные дворяне и дворянки из западных земель. Всего их, должно быть, набралось около шестидесяти. Я никогда не мечтала о свадьбе, потому то и дело нервно вздрагивала при шелесте доносящегося из толпы шепота. Я попросту не знала, как это происходит. Я не знала совсем ничего. А эхо от стука туфель по полу заставляло нервничать еще сильнее. Когда я прошла мимо Бронна, брюнет чуть склонился, растягивая губы в ободряющей ухмылке. Маргери Тирелл улыбнулась, а Тирион лишь кивнул головой в знак поддержки. Крылья носа Серсеи Ланнистер злобно раздувались, и я едва сдержалась от смешка. Гнев этой женщины выглядел точно так, как я и предполагала. Королева казалась открытой книгой. Зато по выражению лица Тайвина Ланнистера невозможно было понять вообще ничего. Его мутные зеленые глаза неотрывно ловили каждое мое движение, пристально следя за каждым вдохом. От вида старого Льва тут же стало не по себе, и, тяжело сглотнув, я отвернулась, встречаясь взглядом со своим будущим мужем. Джейме был напряжен, словно натянутая струна, но взяв откуда-то силы сумел выдавить из себя вялую улыбку. Сейчас он походил на настоящего льва. Золотые волосы сверкают в неярком свете, темно-красный камзол застегнут на все пуговицы, а лицо мужчины снова было идеально выбрито, без единого волоска. Статный и благородный. С его широкого плеча свисал алый, с золотой вышивкой льва, плащ. Я на мгновение прикрыла глаза, проклиная мужчину всеми возможными проклятиями за его чертову красоту, которая сегодня просто переходила все границы. — Леди Джейн. — тихий шепот заставил спину покрыться мурашками. — Вы очаровательны сегодня. — Вы тоже неплохо выглядите. — съязвила я, наконец, поравнявшись с мужчиной и с особым удовольствием отметила, как на его губах появилась еле заметная улыбка. Джоффри удалился, поправляя на голове покосившуюся золотую корону, бросая на нас насмешливые взгляды, и я наконец почувствовала некоторое облегчение. Шагать под ручку с Баратеоном было отвратительно и мерзко, что, в принципе, не было неожиданностью, но все равно неприязнь и отторжение от этого никуда не делись. Верховный септон выжидающе поглядел на меня, а затем на Ланнистера, и только после этого начал: — Вы можете накрыть невесту плащом и в знак своего покровительства. Покровительство. Надо же, слово какое! На севере подобных ритуалов не было, я точно знала. Мама как-то рассказывала, что для нее так же в новинку была свадьба по северным обычаям, ведь выросла-то она на юге. Но, кажется, в их клятвах с папой тоже что-то было про защиту и заступничество. Хотя, я могу и ошибаться… Раздался негромкий кашель. Я приподняла голову, встречаясь с изумрудными глазами Джейме, в которых сквозила насмешка. И только сейчас до меня дошло, что я попросту застыла на несколько секунд, погружаясь в свои раздумья. Опомнившись, я поспешила развернуться к Ланнистеру спиной, чувствуя, как мягкая теплая ткань покрывает плечи. Тут же вспомнилось, как Джейме укрыл меня от холодных порывов ветра у Черноводной в первую нашу тренировку и от этого воспоминания в груди разлилось приятное тепло. — Ваше величество, милорды, миледи, — продолжал верховный септон, — мы стоим здесь, в присутствии Богов и людей, чтобы стать свидетелями союза мужчины и женщины. — от этих слов меня пробрала дрожь. — Одна плоть, одно сердце, одна душа. — Джейме поглядел на меня и украдкой коснулся руки, видимо чувствуя мое напряжение. От теплого прикосновения я дернулась, но тут же приказала себе держаться достойно. — Отныне и навсегда. Септон достал белоснежную ленту и велел нам вытянуть руки вперед. Горячие пальцы Ланнистера аккуратно проскользили по моим, и только тогда я заметила, как моя ладонь дрожит. Его пальцы прильнули к моим сильнее, и внутри сразу же разлилась теплая волна странного спокойствия. Я негромко выдохнула, когда белая лента переплела наши запястья и с благодарностью посмотрела в изумрудные глаза. — Теперь Вы можете произнести Ваши клятвы. Хвала Богам, что мне хватило ума заучить их еще во время помолвки с Тирионом. Ланнистер мягко улыбнулся, и мы в один голос начали: — Отец, Кузнец, Воин, Мать, Дева, Старица, Неведомый. — Я его. — сорвалось с моих губ. — Я ее. — твердо произнес Джейме. — А он мой. — А она моя. — С этого дня и до конца моих дней. — закончили мы вместе, одновременно выдыхая. Теперь следовала самая тяжелая часть. Ланнистер будто бы читал мои мысли, тяжело сглотнув, и медленно приблизился ближе, аккуратно кладя свою горячую ладонь на мое плечо. Дыхание участилось, а нарастающий ком волнения подбирался к горлу, перекрывая доступ к глотку свежего воздуха. Мужчина замер, глядя в мои глаза, будто бы в ожидании разрешения. Напряжение между нами было настолько осязаемым, что его можно было разрезать и подавать гостям в качестве десерта. Это было невыносимым. Мне хотелось провалиться прямиком под септу Бейлора и умереть, чтобы никто не видел мои пылающие алые щеки. Но неожиданно ловлю себя на мысли, что мне хочется ощущать Джейме ближе. Но только не так. Не здесь. Не при этих людях. Не отдавая себе отчета в собственных действиях, приподнимаюсь на носки, стремительно сокращая расстояние между нашими лицами, и едва ощутимо касаюсь его губ своими губами. Ланнистер прикрывает глаза и морщится так, будто бы я его ударила, а затем едва слышно выдыхает. Обжигающие дыхание опаляет мое лицо, а затем я чувствую, как его горячие губы прижимаются к моим, и в этом момент все летит к чертям. Беспокойство и страхи отходят на второй план, раздосованная Серсея и Тайвин Ланнистер летят в седьмое пекло. В этот момент остаемся лишь мы — Джейме и Джейн. Мужчина ласково поглаживает мою щеку, будто боясь спугнуть, и этот поцелуй кружит голову, заставляя коленки подкоситься, ведь это не обычный поцелуй. Это первый поцелуй, который довелось сорвать с моих губ Джейме Ланнистеру. Не успеваю на него ответить: мужчина быстро отстраняется, а я еще несколько секунд стою, не в силах обернуться к гостям. Раздаются громкие аплодисменты. А затем тихий смешок с его горячих губ.

***

Шум. Шум наполнял меня изнутри, острыми лезвиями вонзаясь в уши и заставляя болезненно жмуриться, каждый раз, когда до меня доносился смех. Голова тут же разболелась, вызывая еще большее отторжение от так называемого празднования. Мне никогда не нравились пиры. Обычно я совершенно не знала куда себя деть и что мне положено делать, потому лишь стояла, прижавшись к стене, и глядела на веселящихся людей. Сейчас же моя позиция не сильно отличалась, правда только я находилась на собственной свадьбе, на положенном мне месте за столом подле собственного мужа. Собственный муж. Так странно. Я обернулась в сторону явно скучающего Ланнистера и не смогла сдержать смешок. Заметив мой настойчивый взгляд, Джейме вымолвил: — Что, Старк, влюбились? — А то как же. — я закатила глаза, качая головой и игнорируя непонятный всплеск чувств внутри. — Я ведь именно поэтому за Вас замуж и выскочила. Мужчина усмехнулся, крутя в руках ножку позолоченного кубка. Он делал это на протяжении нескольких часов, но к вину так и не притронулся, лишь хмуро глядел на гостей и поджимал губы. — Может, Вам стоит выпить? — предложила я, складывая руки на груди. — А может Вам? — он красноречиво глянул на мою пустую чашу. — Вы ничего не выпили сегодня. — Вы тоже. — Я готовлюсь к предстоящей ночи. — мужчина усмехнулся, замечая, как меняется мое лицо. — Знаете, а Вам ведь тоже идет красный и золотой. Правда, меньше, чем мне. — Это Вы когда успели подметить? — коротко рассмеявшись, поинтересовалась я. — Когда покрывал Вас своим плащом. Как там септон говорил? — брови Джейме встретились на переносице, пока мужчина задумчиво хмурился. — «…в знак своего покровительства», вот. Выходит, теперь я Ваш защитник, Старк. — его слова для нас двоих уже не были сюрпризом. Я знала это с тех пор, когда Ланнистер признался в том, что дал моей матери клятву. А он знал с того самого момента, как произносил ее. Теперь роль моего защитника в качестве мужчины лишь закрепилась перед Богами. — Я уже не Старк, если Вы вдруг позабыли. — с вызовом приподняв темные брови, я все-таки потянулась к кувшину и налила в чашу немного вина. — Позабыл, прошу меня простить. «Джейн Ланнистер» Вас устроит? И почему-то я не могу сказать «нет», лишь молвлю: — Устроит. Выпиваю немного вина, ощущая, как горячая жидкость скользит прямиком в желудок. — Извините, милорд, могу я украсть Вашу жену? — голос Маргери Тирелл отчетливо слышится сквозь окружающий гул. Девушка стоит перед нашим столом в наипрекраснейшем лиловом платье из тонкого шелка, очаровательно улыбаясь. — Да, пожалуй. — Джейме притворно устало закатывает глаза и зевает. — Я женат всего лишь несколько часов, а леди Джейн меня уже утомила. Раскрываю рот от возмущения и уже готовлюсь назвать его дураком, как Тирелл аккуратно выдергивает меня из-за стола, заставляя идти за ней. Ланнистер победно приподнимает брови, а я лишь качаю головой, пытаясь сквозь разделяющее нас расстояние донести до мужчины, какой же он ребенок. — Миледи, в моих краях в честь подобных праздников принято дарить подарки. — Маргери лучезарно улыбнулась, протягивая мне небольшой сверток. Пальцы тянутся к нитям, что перетягивают подарок, но девушка одергивает меня, тихо шепча: — Открывайте не здесь. Многие могут не одобрить. — Да что же там такое? — с некоторой опаской интересуюсь я. — Ничего. Обыкновенная мелочь. Но она порадует Вас, уверяю. — Спасибо Вам большое, Маргери. — искренне благодарю я, прижимая сверток к груди. — Вы очень добры ко мне и моей сестре. Я этого никогда не забуду. — Рада, что мы все же смогли подружиться, Джейн. — Тирелл чуть приобняла меня за плечи, и я не смогла сдержать улыбки. — К тому же, совсем скоро мы породнимся. — О чем это Вы? — непонимающе нахмурилась я, расправляя ладонями чуть помявшуюся юбку. — Ваша золовка обещана моему брату. — Серсея? — с трудом спросила я, на секунду замирая. Вспомнив ее искаженное яростью лицо, внутренности закололо ледяной крошкой. Немудрено, что она была настолько рассержена. Мало того, что ее любовник и отец детей женится на дочери ненавистного Неда Старка, так еще и она сама вынуждена выйти замуж за смазливого Лораса Тирелла, который был прилично младше ее. Так, а сколько лет Джейме?.. — Да. — алые губы Маргери вновь растянулись в улыбке. — Так что совсем скоро мы все станем большой семьей. — И вправду. — отстраненно пролепетала я, глядя сквозь девушку. — Прошу меня простить, думаю, мне стоит вернуться к… моему мужу. — произносить эти слова все еще было затруднительно. — Конечно. — девушка кивнула, вновь напоследок даря мне нежные объятия. У стола уже стоял Тирион с полупустой чашей вина. Его ладонь потянулась к кувшину, наровясь наполнить кубок моего новоиспеченного мужа, но тот лишь отмахивался, пытаясь спрятать емкость куда подальше. — Ты слишком напряжен, мой любимый братец. — голос маленького лорда казался немного пьяным. Заприметив меня, он улыбнулся, приподнимая чашу вверх. — Ох, леди Старк… Вернее, уже не Старк. Погодите, как Вас там?.. — Джейн. Меня зовут Джейн. — едва не рассмеявшись от нелепости ситуации, напомнила я мужчине, присаживаясь на свое место. — Точно! — Тирион радостно вскинул руку с поднятым пальцем вверх, еле слышно пролепетав: — Поздравляю Вас с этим прекрасным событием. И тебя, дорогой брат. — мужчина смачно поцеловал Джейме в щеку, а затем подошел к столу ближе, чуть нагнулся, обращаясь ко мне: — Наконец-то это случилось, иначе он бы мне все мозги вытрахал с разговорами о… — Кажется, тебе пора, братец. — с нажимом промолвил Джейме, сощурив зеленые глаза. — Ухожу, ухожу. — он поднял руки в защитном жесте. — Боишься, что меня снова на тебя стошнит? Не бойся, я давно понял, что блевать на брата неучтиво. Я поперхнулась, прикрывая рот рукой, всеми силами стараясь сдержать смех. Джейме обратился ко мне, яростно качая головой: — Такого не было. — Было! — возразил Тирион, тряхнув золотыми кудрями. — Я Вам как-нибудь расскажу, леди Джейн. — Тирион. — муж красноречиво поглядел на брата и тот, поняв прямой намек, все же удалился. Где-то раздался очередной приступ смеха. Заиграла веселая музыка и большинство присутствующих пустились в пляс. Случайно наткнувшись взглядом на раздосованную Серсею Ланнистер, я поспешила отвернуться, не желая даже вспоминать о ней сегодня. — Мне нравится Тирион. — вдруг тихо произнесла я, наблюдая за удаляющейся спиной карлика. — Мы несколько часов в браке, а уже чувствуется запах измены, леди Джейн. — весело отозвался мужчина. — Ох, Вы вовсе меня не понимаете! — Так помогите мне понять. — неожиданно озорной тон сменился серьезным. Я поглядела на Джейме, чувствуя, как его глаза прожигают во мне дыру и отпечатываются в черепной коробке несмываемым клеймом. В душе заворочалось нечто приятное на пару с нервозностью и невыносимым чувством вины. Вины перед своей семьей. «Предательница». Нет, они поймут. Робб поймет, я уверена. Да и мама в конце концов придет к пониманию. — По-моему, пришло время для провожания! — неожиданно раздался громкий и язвительный голос Джоффри Баратеона. От гостей последовал хор согласных выкриков. Я в одно мгновение похолодела, ощущая, как сердце истошно забилось в грудной клетке, явно желая пробить во мне дыру. Самое ужасное, что могло быть на свадьбах — это провожание. Старый и довольно грубый обычай. В конце свадебного пира новобрачных обязаны относить в спальню. При этом девушки срывают одежду с молодого мужа, а мужчины — с молодой жены. По итогу, в спальне молодожены оказываются уже раздетыми, и это вселяет уверенность в окружающих, что брак точно будет консуммирован. Мне не хотелось этого. Не хотелось ощущать грязные грубые пальцы мужчин на себе. Это неприятно. Мерзко. Отвратительно. Краем глаза я заметила настороженный взгляд Джейме, адресованный мне, и, кажется, мужчина все понял, потому как в следующую секунду отчеканил: — А мне так не кажется. — Ой, да ладно, дядя, — Джоффри расплывается в ядовитой ухмылке. — Что не так? Тайвин Ланнистер тут же поспешил вмешаться: — Это традиция, сын мой. — его зеленые глаза каменной плитой придавливали к стулу, не позволяя даже вдохнуть. — Устаревшая традиция, которой мы не будем следовать. — твердо произнес Ланнистер, таким же тяжелым взглядом глядя на отца. — Никто не притронется к моей жене. В малом зале повисла мертвая тишина, пока два Льва буравили друг друга взглядами, желая, кажется, проделать в собственных черепах сквозную дыру. Молчание, казалось, длилось целую вечность, когда Тайвин с разочарованным вздохом, наконец, произнес: — Провожания не будет. — Но… — едва раскрыл рот Джоффри, как старый Лев скривил губы, одним жестом заставляя его замолчать. Толпа разочарованно застонала. — Леди Джейн, — все еще твердым голосом обратился ко мне Ланнистер, наощупь найдя мою ладонь, ведь взгляд его до сих пор был обращен к отцу, — я думаю, нам все же пора идти. — Уже? — голос предательски дрогнул, и Джейме наконец посмотрел на меня. Глаза его в миг потеряли весь холод и стали привычно изумрудными с яркими золотыми искрами внутри радужки. — Уже. — кивнул мужчина, заставляя меня встать и пойти за ним сквозь вновь развеселившуюся толпу. Я была благодарна ему. Мало того, что он освободил меня от такой омерзительной вещи, как провожание, так еще и позволил нам удалиться вместе с праздника, который не приносил ничего, кроме головной боли. — Куда мы идем? — непонимающе промолвила я, когда Ланнистер вдруг повел меня по малознакомому коридору. — Мои покои в другой стороне. Мужчина тяжело вздохнул. — Леди Джейн, мы женаты. Теперь мои покои — Ваши покои. — Точно. — я хлопнула себя ладонью по лбу, стушевавшись. — Я снова сказала глупость. Простите. — Кажется, я уже это слышал с Вашей стороны… — задумчиво пробормотал Джейме, еле заметно улыбаясь. Зеленые глаза снова мазнули по мне, и мужчина продолжил: — Рад, что Вы нашли моему подарку достойное применение. — Черт, совсем позабыла Вас поблагодарить! — недовольно покачала головой я, испытывая злость на саму себя из-за собственной забывчивости. — Ваш подарок… он необыкновенен, правда. Я была счастлива получить его. — Рад, что сумел угодить своей жене. — улыбнулся Ланнистер и от такого обращения ко мне по коже пробежали мурашки. Оставшийся отрезок пути мы проделали молча. Я не знала, был ли этот путь слишком коротким, или слишком длинным. Знала лишь одно — каждая секунда откладывала момент, когда мне необходимо будет выполнить свой долг в качестве жены. Наконец мы подошли к двери, и Джейме мягко отворил ее, позволяя мне войти первой. Когда ноги мои переступили порог уже знакомой комнаты, ведь именно в ней мне приходилось наблюдать больного и только что вернувшегося из плена мужчину, меня охватил мандраж. Взгляд мой сразу же приковала кровать. Кровать, на которой должно все случится. Прямо сейчас. Тяжело сглотнув, я развернулась к Джейме лицом. Он так и стоял возле двери и смотрел на меня таким взглядом, который было невозможно понять. Тишина стремительно затягивалась, а мы все также глядели друг на друга, каждый из своего угла. Я чувствовала себя все более неуютно. Конечно, мне было известно, что примерно должно произойти, но это знание было настолько невесомым и расплывчатым, что не весило по своей сути совсем ничего. — Мой отец приказал мне консумировать брак. — севшим голосом произнес Джейме, внимательно изучая меня изумрудными глазами. — Я знаю. Я слышала, как сердце застучало сильнее, гулким эхом отдаваясь в ушах. А затем, кажется, и вовсе остановилось, когда мужчина произнес: — Я не стану этого делать. — Не станешь? — хрипло вымолвил мой удивленный голос. — Мой отец может отправляться к черту! — яростно выплюнул мужчина, стискивая зубы. — Я не собираюсь тебя принуждать. — Твой отец сохранил мне жизнь и ценой этому был этот брак. — в голос мой вернулась былая твердость. — Он так или иначе заставить тебя зачать мне ребенка. Уж лучше сейчас, чем тогда, когда Тайвину Ланнистеру вздумается отправить сюда десяток солдат, дабы были свидетели. — Я этого не допущу. — решительно отрезал Джейме, делая шаг вперед. — Ты не способен противостоять отцу. Только не Тайвину Ланнистеру. Как ты этого не допустишь? Что ты предпримешь, когда несколько солдат ворвется в эти покои, принуждая тебя взять меня насильно? Перебьешь их? Мужчина стремительно сократил расстояние между нами и накрыл мою пылающую щеку своей горячей ладонью, аккуратно поглаживая кожу кончиком большого пальца. Я тут же вздрогнула, не ожидая такой мягкости от новоиспечённого мужа. — Да, если до этого дойдет. — прошептал Джейме. — Я дал клятву защищать тебя, и я сдержу ее. Мы замерли друг напротив друга. Я начинаю терять чувство реальности, растворяясь в этих осторожных и невесомых прикосновениях. Вдруг вспомнился свадебный поцелуй. Такой короткий и ни к чему не обязывающий, но все же он до сих пор горел на моих губах, сладкой истомой разносясь по крови. — Я не стану. — вновь зашептал Ланнистер, качая головой. — Что я за муж и мужчина, если изнасилую свою жену? Я не могу этого сделать. — Тебе придется это сделать. — так же тихо пробормотала я, накрывая его руку своими пальцами. — Рано или поздно. — Я не прикоснусь к тебе, пока ты сама этого не захочешь. — Я могу никогда не захотеть, и что тогда? Джейме болезненно нахмурился, а затем тихо промолвил: — Тогда нам придется сбежать. — Ты сумасшедший. — покачала головой я, убирая его ладонь со своего лица, но все также сжимая ее в холодных пальцах. — Неужели готов пойти на такое ради какой-то девицы с севера? — Клятва того стоит. — беспристрастно ответил он, а затем, покосившись на сундук из железного дерева, произнес: — У меня есть еще один подарок для тебя. — Что? Цветов было вполне достаточно, правда. — но Ланнистер меня не слушал, упрямо открывая деревянную крышку и настойчиво ища там что-то. — Джейме, правда, не стоит, я не… Мужчина разворачивается и предмет, покоившийся в его руках, заставляет меня раскрыть рот. Знакомые ножны из мягкой кожи так и заставляют коснуться их, а в сознании всплывает скрежет уже известного металла. — Откуда он у тебя? — голос совсем сел, а я, покачнувшись на ногах, быстро подлетела к мужчине, наконец прикоснувшись к ножнам. — Серсея забрала его у меня. — Что же, — Джейме протянул мне меч, почти ласково улыбаясь, — я забрал его обратно. С некоторым изумлением я вытащила сияющий клинок из ножен, с наслаждением отмечая, что да, это действительно тот меч, что подарил мне Джон. Боги!.. Как ему только удалось заставить свою гадкую сестрицу отдать оружие? Я с особой нежностью прижала клинок к груди и шумно вдохнула, радостно улыбаясь. — У него есть имя? — Имя? — я призадумалась, не припоминая, чтобы давала клинку имя. — Да. У каждого славного меча есть свое имя. Пронзительные изумрудные глаза вновь ломают построенные стены, заставляя бросаться в ядовитый омут с головой. Неосознанно тянусь к упавшим золотым прядям на лбу мужчины и убираю их в сторону, ощущая приятную мягкость волос, а затем тихо молвлю: — Защитник. Теперь его имя Защитник.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.