***
Гермиона весь путь до хижины продолжала упрашивать Лилисару научить ее новой магии, Рон подозрительно смотрел на Тассара, а Гарри старался не обращать внимание на мелькающую Грейнджер, которая часто лезла ему под ноги, стремясь упросить Лилисару. Взойдя на холм, среди камней они увидели трёх слизеринцев. Гермиона замолчала и, прищурившись, посмотрела на них. ― Отец обещал, что я смогу забрать голову гиппогрифа. Повешу ее в гостиной этих блохастых «котов». Вот смеху-то будет, когда Грейнджер заорёт! ― рассмеялся Малфой. ― Смеху?! Какая же ты тварь, Малфой! ― Гермиона выхватила палочку, подходя к слизеринцу. ― Он того не стоит, Гермиона, ― сказал Рон, хватая подругу под локоть. ― Согласна с Уизли. Отойди и пусти на место человека, который знает очень много пыток, ― Лилисара хрустнула пальцами и, оттащив Гермиону, подошла к Драко. ― А ты знаешь, что с тобой случится, если твою волшебную палочку затолкать тебе в глаз где-то на 7 сантиметров и поковыряться? Твой глаз вытечет, а ты мгновенно сдохнешь. И тебе никакая колдомедицина не поможет, понял? ― Ты-то откуда знаешь? ― Малфой нервно сглотнул и убрал палочку подальше. ― Поверь, на практике я много чего знаю, Драко, ― мило улыбнулась Сара, кладя руку на плечо слизеринца. ― Ненормальная! ― заорал Малфой и, убрав со своего плеча руку когтевранки, побежал прочь с холма. ― И не возвращайтесь! ― радостно заорал Рон, но нервно хмыкнул, когда Лилисара посмотрела на него. ― Идёмте, Хагриду сейчас нужна поддержка, ― сказала Грейнджер. Опасливо косясь на когтевранку, у которой было полностью безразличное выражение лица, гриффиндорцы сошли с холма и пошли к хижине. В огороде на привязи сидел Клювокрыл, а из окна на него смотрел грустный великан. ― Хагрид! ― поприветствовал Рон. ― Как ты? ― Дурак что ли? Сам не видишь, что горе у профессора? ― спросил Тассар. ― Клювик в последний раз наслаждается природой. Скоро прийдёт палач и Дамблдор. Он сказал, что будет со мной до конца… ― вздохнул Хагрид. ― А отпустить его нельзя? ― поинтересовался Гарри. ― Нет… Будет ясно, что это сделал я… ― великан отошёл от окна и, подойдя к небольшой клетке, достал здоровую потрёпанную крысу. ― Короста! ― обрадовался Рон. ― Гермиона, я должен попросить прощения… ― Вы ещё в любви друг другу признайтесь, ― фыркнула Лилисара, скрещивая руки на груди. ― Хагрид, мне жаль, что все так вышло. Было бы гораздо лучше, если бы на месте гиппогрифа были бы Малфои. ― Почему ты такая жестокая? ― нахмурился Рон, прижимая к груди крысу. ― Выражения выбирай, парень… ― сощурился Тассар, хрустя шеей и кулаками. Вдруг, в затылок Гарри прилетел маленький камень. ― Что за…? Посмотрев в окно, он увидел приближающихся палача, министра и Дамблдора. ― Пора идти, ― коротко сказал Поттер, смотря на остальных. Ученики засуетились, выходя через чёрный ход, пока Хагрид нёс какую-то ересь, чтобы дать им время уйти. Ученики быстро побежали обратно. Вдруг Рон остановился, как будто врезался в невидимую стену. ― Что с тобой? ― спросил Гарри. ― Крыса. Она вырывается… ― Рон пытался удержать пищащую крысу, но та выворачивалась изо всех сил. ― Рон, идём, они же сейчас… ― не успела Грейнджер договорить, как эхом раздался глухой звук удара топором, а затем громкое карканье взлетевших ворон. Гермиона осела на землю, пряча голову в колени и закрывая ее руками. Девочка неутешно разрыдалась. ― Тише, всё хорошо… ― Лилисара села на траву рядом, обнимая девочку и поглаживая её по голове. ― Всё будет хорошо… Всё будет просто замечательно… Чш-шш, спокойно, Гермиона, спокойно. Не плачь. Все шокировано смотрели на когтевранку, которая ещё двадцать минут назад, казалось, могла прикончить кого-то, а сейчас успокаивает рыдающую школьницу. ― Как они посмели?! ― заорала гриффиндорка. ― Как же?.. Почему? Это несправедливо! ― Не справедливо, ― согласилась черноволосая, ―, но такова жизнь. Это лишь зверь, я вот всю семью потеряла. Не плачь, все будет хорошо. Гермиона всхлипнула и, вытерев слёзы, встала с земли. ― Идёмте… Я в порядке. Со стороны послышался лай. Когда ученики посмотрели туда, они увидели огромную угольно-черную собаку. Пёс прыгнул на Гарри, повалив мальчика на землю. Рон достал палочку и, заикаясь, попытался что-то наколдовать, но пёс вцепился в руку Уизли. Собака потащила Уизли куда-то, пока Гермиона стояла в шоке, а остальные уже продумывали план спасения. ― Что вы сидите?! Ему нужно помочь! ― заорала гриффиндорка. ― Значит так. Рыжего утащили во-он к тому дереву, ― Лилисара показала в сторону Гремучей Ивы, ― чтобы его спасти, нужно миновать вездесущие ветки, которые попытаются нас убить, усыпить собаку, возможно навсегда, и, полагаю, проверить мальчика на наличие инфекций, которые он может подхватить через укус псины. Все всё поняли? Идём. Грейнджер, ты можешь сидеть тут, если хочешь… ― Я иду с вами! Маги пошли в сторону «Бешеного дерева», как окрестил Иву Тассар. Когда они подошли, пёс затаскивал орущего Рона под дерево. Над головами учеников просвистела ветка. ― Сара, подсоби другим, а? ― выгнул бровь Тассар, принимая стойку для нижнего бега. ― Будь осторожнее. Мы за тобой, ― кивнула альтмерка, в руке которой появилось зеленоватое свечение. Тассар сорвался с места, прыгая по веткам Ивы, чтобы отвлечь дерево. Ива пыталась поймать назойливого кошака и прихлопнуть, как комара. ― Не догонишь, не догонишь! ― дразнился он. Лилисара вскинула руку в сторону дерева, замедляя ветки. ― Идите! ― Гарри и Гермиона проскользнули под дерево, пока Тассар пытался спуститься с Ивы. ― Быстрее! Когда все трое гриффиндорцев скрылись под деревом, эльфийка отпустила ветки и, глубоко вдохнув, побежала к дыре. Над ее головой просвистела ещё одна ветка, когда она запрыгнула в последнюю секунду. ― Жива? ― Гарри подал ей руку. ― Не вставай полностью, потолки здесь низкие. ― Не сказал бы, что это потолок… Сверху земля, ― скривился каджит. ― Не переживай, Грейнджер, спасём мы твоего кавалера. Согнувшись, они шли около десяти минут, пока не смогли встать в полный рост перед какой-то дверью. За дверью была комната, стены в которой были обшарпаны, мебель сломана, окна заколочены досками. ― По-моему это Визжащая Хижина, ― сказала Гермиона. Со второго этажа раздался какой-то короткий вскрик. Грейнджер достала палочку, пока в руках остальных загорелись три стихии: у Лилисары по пальцам побежали искры, меж пальцев Гарри сочился огонь, а в руках Тассара появились острые глыбы льда. На втором этаже была приоткрытая дверь, за которой слышалось какое-то движение. Кивнув остальным, Гарри с ноги открыл дверь и приготовился атаковать пса. Но в углу комнаты был только Рон с крысой на руках. ― Ты в порядке? ― подбежала к нему Гермиона. ― Где пёс? ― Не было никакого пса… Это был Си… Сир-Сириус Блэк! Он анимаг! ― заикаясь сказал Уизли. ― Где он? ― спросил Гарри. Ответом ему послужил хлопок закрывшейся двери. В тени стоял человек. Гарри поднес руку с огнем и увидел мужчину с черными спутанными волосами, который был больше похож на мертвеца, чем на человека. Мужчина был настолько худой, что где-то отчётливо выпирали кости. Он издевательски улыбался, обнажая желтые зубы. ― Я знал, что ты придёшь за ним, ― сказал Блэк. ― Ты прям как твой отец. Храбрый, благородный. И не побежал за учителями. Это всё упрощает, мальчик, ― мужчина положил худую, почти костлявую, руку на плечо Гарри и сдавил его. ― Ручки не распускай, дядя, ― Лилисара выгнула бровь, показывая разряды меж своих пальцев. ― Тут несколько миллиардов мегаампер, что мгновенно убьют тебя, если заживо не зажарят. Не уверена, разряд ТАКОЙ мощности я никогда не использовала. ― Тебе придётся убить всех пятерых, потому что мы представляем для тебя угрозу, Блэк, ― сощурился каджит. ― Сегодня только один умрёт этой ночью, ― ехидно улыбнулся волшебник. ― Не перестанешь кривляться, труп появится быстрее, чем ты рассчитываешь, ― шикнула когтевранка. ― Гарри, что ты собираешься де…? Не успела Сара договорить, как гриффиндорец, ударив Блэка в морду, повалил мужчину на пол. Гарри сомкнул руки на шее убийцы его родителей. ― Ты пожалеешь… если не узнаешь всей… правды… ― просипел Блэк. ― Наплевать. Я желаю видеть, как в твоих глазах исчезнет жизнь, ― прошептал Поттер. ― Тебе же это, кажется, доставляет радость. Скольких ты убил? А? Гермиона и Рон тихо сидели в углу, страшась сказать хоть что-то. Они видели какой-то безумный блеск в глазах их друга. Лилисара же держала Тассара, который хотел сначала оттащить друга. Сама альтмерка полностью поддерживала стремление отомстить. Внезапно в комнату вошёл человек, который стащил Поттера с Сириуса Блэка, давая тому глоток воздуха. ― Как это понимать, Гарри? Вы понимаете, что убийство — это клеймо на всю жизнь? ― А вы, Люпин, понимаете, что этот человек запросто убил бы нас? ― нахмурился гриффиндорец. Люпин подал руку Блэку, помогая ему встать, после чего по-братски обнял. ― Какого черта? ― прорычал Тассар. Лилисара посмотрела вниз, словно там было что-то интересное. ― О чем задумалась, Сара? ― спросил Поттер, не сводя глаз с мужчин. ― Да так… ― когтевранка тряхнула головой и убрала руки в карманы своих штанов. ― Вы… ― Гермиона, хлопая глазами, смотрела на Люпина. ― Успокойся, Гермиона, ― сказал профессор таким тихим привычным тоном, каким он обычно вел уроки. ― Я никому не говорила! Ради вас я никому ничего не сказала, а вы всё это время помогали Блэку! ― закричала волшебница. ― Вы оборотень! ― Давно ты узнала? ― спросил Римус. ― Да. Ещё когда Снейп задал нам эссе, ― зло нахмурилась Гермиона. ― А я-то думала, почему от тебя псиной пасет, ― сморщила нос когтевранка. ― Но я предлагаю их выслушать. Может… всё не так, как кажется? ― Смеёшься?! ― воскликнул Рон. ― Блэк — убийца, а Люпин — оборотень! Он врал нам весь год, а ты хочешь его выслушать? Да ты с ума сошла! ― Заткнись, Уизли! ― рявкнул Поттер. ― Рассказывайте. Вы ещё живы потому, что Лилисара ошибается редко, и я ей верю. Как вы нас нашли? ― Карта Мародеров, ― коротко ответил профессор. ― Если тебя интересует, как я ей пользуюсь, то… Я один из ее создателей. Рон, позволишь взять твою крысу? ― Что…? ― выдохнул рыжий, прижимая крысу к себе. ― Зачем вам моя крыса? ― Это даже не крыса! ― заорал Блэк. ― Это Питер Петтигрю! Анимаг, который отрезал себе палец, когда дело запахло его дохлой тушей! ― Вы с ума сошли, Петтигрю мертв, ― нахмурился Гарри. Блэк попытался выдрать крысу из рук Рона. Короста заорала как резаная и залезла мальчику под свитер. ― Объясняйте! ― рявкнула Лилисара, руки которой опять начинали искриться. ― Потом! ― крикнул ей Блэк. ― Сириус, они имеют право знать правду, ― сказал Люпин. ― Все были уверены в том, что Питер мертв. В том числе и я. До сегодняшнего дня. Карта никогда не врет. ― Это невозможно! Министерство же ведет учёт всех анимагов! ― возразила Гермиона. ― Ну конечно же, ― улыбнулся Римус. ― Но ему не известно, что в Хогвартсе бесчинствовали три незарегистрированных анимага. ― Рассказывай быстрее, Римус. Я ждал двенадцать лет! В Азкабане! Я не собираюсь ждать ещё год, пока ты рассказываешь им «сказочку на ночь»! ― рявкнул Сириус. Позади них скрипнула дверь. ― Приведения… ― выдохнул Рон. ― Нет тут приведений, ― покачал головой Люпин. Ещё около получаса Римус и Сириус рассказывали ученикам всю историю, надеясь, что дети им поверят и отдадут Петтигрю. Внезапно, палочка Люпина вылетела из его рук, а в комнату зашёл ещё один человек. ― Северус… полагаю, вы не так поняли ситуацию… ― сказал вервольф. ― Да что вы, кол-лега, ― ехидно усмехнулся Снейп, направляя палочку на Люпина. ― Сегодня Азкабан пополниться на двух заключенных. Интересно, что же скажет Дамблдор, который так рьяно тебя защищал, а? Псина ты наша одомашненная. ― Северус… ― не успел Римус договорить, как из палочки вылетели веревки, которые связали Люпина. ― Как же я мечтал об этом, ― прошипел мужчина, направляя палочку на Блэка. ― Включи мозги, Нюниус, если они у тебя ещё остались и дай все объяснить, ― сказал Сириус. ― Профессор Снейп? ― Сара состроила лицо невинной жертвы. ― Может…? Может всё не так, как ка…? ― Помолчите, Телванни! Вы и так можете со свистом вылететь из школы! ― рявкнул Снейп. ― Но, профессор. Я согласна с Сириусом. Если хорошо подумать, то они правы… ― она посмотрела куда-то за плечо профессора. ― Что вы там увид…? ― не успел зельевар обернуться, как его чем-то ударили по затылку. Поттер кинул доску в сторону, развязывая Люпина. ― Спасибо, ― преподаватель размял руки и подобрал свою палочку. Направив палочку на крысу, он произнёс заклинание. Комната озарилась ярким светом, и крыса начала расти, пока не стала низким человеком с выпадающими волосами, кривыми зубами и висящей коже. ― Р-римус! С-сириус! ― наигранно обрадовался человечек. ― Римус! Не верь ему! Он же пытался меня убить! ― Умолкни! ― рявкнул на него Гарри. ― Мы отдадим его дементорам. ― Дем…? ― Питер задрожал всем телом. ― Справедливо, ― кивнул Блэк, хватая старого друга за шкирку.***
Питер долго упрашивал всех спасти его: начиная от Рона, и заканчивая Лилисарой, которая пугала его одним своим кровожадным огнем в глазах. Гарри и Сириус отошли от остальных, разговаривая о чем-то. Рон и Люпин сторожили Петтигрю, Гермиона сидела на камне, а Лилисара просто лежала на траве, рядом со Снейпом, который все ещё не приходил в себя. ― Гарри! ― заорала Гермиона, показывая на Люпина. Конечности того удлинились, а глаза налились кровью. Его зубы выпали, а на месте них во рту профессора оказались десятки острых клыков. Лицо Люпина удлинилось, и вскоре на месте него появилась морда. Оборотень завыл. Гарри посмотрел на небо. На нем среди звёзд сияла полная луна. Блэк подбежал и, обернувшись псом, зарычал на друга. Гарри подбежал к остальным. Палочка Люпина лежала на земле. Питер тут же кинулся к ней и, направив ее на Рона, прочёл какое-то заклинание. Мальчик тут же упал на землю. ― Экспелиармус! ― сказала Гермиона. Петтигрю, посмотрев на нее, хитро улыбнулся и обернулся мышью. ― Зайдите за меня! Быстро! ― приказала Лилисара, прикрывая собой остальных. ― Что делать? ― запаниковал Тассар. Когтевранка сделала шаг вперед и, посмотрев на луну, схватилась за голову. Ее руки стали длинней и покрылись черной, как сама ночь, шерстью. Эльфийка стала выше, ее лицо вытянулось, превращаясь в косматую волчью морду. Крик девушки превратился в рык животного. Одежда на ней начала рваться, обнажая черную шерсть. Огромная волчица обернулась на гриффиндорцев и зарычала на них, забрызгивая все пенящейся слюной. Потом она обернулась к Люпину и полоснула его по руке когтями, острыми как бритва. Оборотень взвыл и вцепился зубами в шею волчицы. Они покатились с холма, скуля оба, как раненные псы. ― Лилисара… оборотень…? ― обронил Тассар, оседая на землю.