«What does the fox say?» (New Year special)

R
Завершён
447
1
автор
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 13 453 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
447 Нравится 56 Отзывы 80 В сборник

Зефф и реальное положение дел

Настройки
      Дискомфорт — это слабое слово, которым можно было описать состояние офицера Коби. Он недавно получил повышение, потому очень старался не опорочить честь полиции. Но в таких ситуациях просто не знаешь, что делать.       В палате было человек двадцать мужчин, может, пара женщин, разобрать было решительно невозможно. Потому что один очень бледный усатый мужчина гонял их по палате костылем, не поднимаясь с кровати, словно пастух, перегонявший овец. Несчастные набивались в угол, но места на всех не хватало, они старались перетечь дальше, но деревянный костыль настигал их в процессе побега. — Сэр, прекратите, сэр, — терпеливо увещевал Коби, но в этом бедламе его никто и слушать не хотел. Он нервно подергал хвостом. Кожаный ремень, который фиксировал с обеих сторон в короткой узде его хвост — часть новой полицейской формы — удержал его от проявления недозволительных эмоций. Коби пожурил себя: если бы не фуражка, уши бы выдали его нервозность с потрохами. А он не имеет права допускать ошибки, он один из первых полицейских-полузверей. — Офицер, спасите нас, офицер! — орал какой-то черноволосый парень, при этом дико хохоча и перемахивая через пустую кровать. Коби опять тяжко вздохнул, полицейские должны проявлять сильный характер. Он набрал в грудь побольше воздуха и гаркнул: — Минуточку внимания! Мне необходимо увидеть полулиса Санджи Блэклега!       Все замерли. Но не из-за Коби, а потому что старикан замер и перестал тыкать в них костылем и дал передышку. — И чего так орать. Здесь я, — раздалось позади Коби. И тот подпрыгнул на месте, позорно тявкнув. Как можно было так подкрасться?! А ведь его взяли на службу потому что он был полуовчарка, обладал прекрасным нюхом и слухом. Хорошо, что напарник остался в машине. Коби развернулся, стараясь выглядеть как можно суровее. Больше всего он не любил нарушителей-полузверей, потому что те компрометировали всю их расу, заявлявшую о себе как исключительно мирную. Полулис и правда вид имел уголовный, с покрасневшими странно блестящими глазами, уставшим лицом и рыжим хвостом клочками. Позади него стоял не менее уголовный элемент — какой-то качок в больничной пижаме, прикрывавшей крайне мало кожи, потому демонстрирующей шрамы на немаленьких бицепсах. Смотрел этот качок с зелеными волосами так хмуро, что Коби захотелось ощериться. Спасибо ремень, придержавший хвост, снова спас от позора.  — Кхм, хм, мистер Блэклег? — постарался быть профессионалом Коби. — Да? — опасный тип приподнял странно завитую бровь. — На вас поступило заявление по обвинению в избиении мистера Фулбоди… — Не знаю такого, — и полулис как ни в чем ни бывало протопал в палату и уставился на загнанный в угол народ. Коби понял: происходит странное. — Фулбоди? Его избили? Да что вы, и когда? — подал голос тот черноволосый, что хохотал. — Эйс, какого хера все это? — перебил его полулис. — Это очень странно, офицер. Когда это произошло? — В новогоднюю ночь около пяти часов… — Эй, да он был с нами! — возмутился кто-то из толпы в углу. — Точно! Мы с ним праздновали, а потом отвезли пьяного домой. — Точно-точно, у нас был корпоратив… охотников, — подтвердил тот, кого назвали Эйсом. Коби опасливо поежился, ну полный пакет услуг: уголовный полулис, охотники в полном составе их группировки, к вечеру он окажется впутан в расследование человеческого траффика, не меньше. — Я вынужден буду задержать мистера Блэклега, — вздохнул Коби. — Меня?! Да этот урод… мпфх! — Эйс подскочил и зажал рукой рот полулиса, тот только глаза пучил от возмущения. — Эй! Руки! — хором выкрикнули усач с больничной кровати и зеленоволосый качок. — Все путем, все путем, — примирительно закивал Эйс, но полулиса не отпустил, успокоительно потрепав по ушастой макушке. Тот пытался укусить его за ладонь. Коби сделал пометку, что еще и с насилием над полузверьми придется разбираться. — Фулбоди тусовал всю ночь с нами, потом свалился с крыльца. У нас и фотки нашей вечеринки есть, правда, ребята?       Загнанные в угол ребята активно загудели в поддержку. Стали вытаскивать телефоны, демонстрируя фотографии жалобщика в компании с ними. Коби придвинулся и посмотрел, по всей видимости, это было и правда компанейское новогоднее празднование. Пострадавший мелькал практически на каждом фото. — Но избиение произошло ближе к утру, согласно показаниям… — С нами до утра был! С нами! — загудела толпа. — Видимо, этот полулис его когда-то отшил, и тот решил отомстить. А Фулбоди сам упал! Да, мы видели!       Коби задумался. Криминальный полулис не должен пугать народ, но ведь сейчас против охотника свидетельствуют его же соклановцы. Ложное обвинение? В любом другом случае они бы были за него горой. — Хм… мне нужны будут подтверждающие фотографии и показания о местонахождении пострадавшего в момент преступления, — в итоге сказал Коби. Толпа согласно загудела: «Да спрашивай, да мы всегда!». — Ваши показания тоже потребуются, мистер Блэклег, — обратился он к полулису.       Тот медленно кивнул. Точнее все еще зажимавший ему рот Эйс заставил того поднять и опустить подбородок в знак согласия. Коби решил, что просто поговорит с участниками новогоднего безумия тет-а-тет в участке, не будет выяснять, что тут происходит. — Прошу оставить мне свои контакты, по одному в коридоре, — кивнул он и с облегчением вышел. Загнанная в угол толпа заколыхалась, опасливо поглядывая на Зеффа, который был главной преградой к спасению на волю, и не решилась двинуться следом. — Уй! В следующий раз, когда я тебя от копов отмазывать буду, мог бы ты меня не цапать за руки! Они мне нужны для секса! — Фу! — заорал Санджи, наконец вырвавшийся из зажима Эйса. — Эй, баклажан, ты что — избил кого-то? В тюрьму захотел?! — рявкнул на него с кровати Зефф, и Санджи тут же прижал к голове до этого торчком стоявшие уши. — Он заслужил! Этот урод! — начал было Санджи, но прикусил язык. Рассказывать при куче охотников и Зеффе, чего от него хотел Фулбоди, в его планы не входило.       Вдруг ему прилетела затрещина — прямо промеж ушей. Санджи зашипел, яростно оборачиваясь, и обомлел. Затрещину ему прописал очень недовольный Зоро. — Эй, Маримо, отгрызть тебе лишнюю конечность?! — Мозги надо иметь. У самого отец при смерти, а он уличные бои устраивает. Нельзя было хотя бы в такой ситуации сдержаться, дурная башка? — рявкнул Зоро. — И за меня вмажь, травоголовый! Я пацана от бандитов выручал и меня подстрелили, а в это время мой же мелкий поганец в бандитизм подался! — Зефф испепелял Санджи взглядом. И на секундочку Санджи даже показалось, что он сам был не так уж и прав, избивая того урода прямо в палате с Зеффом. Он должен был думать о нуждающемся в помощи старикане, а не об обиде. Но все равно не преминул огрызнуться: — Старикан, будто я тебя спраши…       Хлобысь! Ему прилетела вторая затрещина от Зоро. — ЭЙ?! — Санджи хотел пнуть Зоро, но сдержался. Тот только что отдал немало крови Зеффу, и огромное чувство благодарности перекрывало пока даже две затрещины подряд. — Что? Старикан твой попросил, — довольно выдал Зоро. — Не заставлять же его подниматься с постели. Тем более за то, что ты прямо в палате потасовку устроил, явно мало прописали. — Прописали?! Ты и прописал! Слушай, Маримо, если ты думаешь, что тебе сойдет это с рук… — Ах, как я рад. Все хорошо, что хорошо кончается, — вдруг на них повис Эйс, обхватив руками шеи. Зоро и Санджи чуть от неожиданности не столкнулись лбами. Глянули друг на друга и почему-то синхронно слегка покраснели. Воспоминания о недавнем разговоре все еще смущали. — Только ты, Завитушечка, так и стой на том, что никакого Фулбоди не видел. Они ничего не докажут, мы постараемся. — Да, но как… зачем… кто все эти люди?! — наконец осмотрел толпу в уголке Санджи. — О, это к тебе, — фыркнул Зефф. — Это мои братаны! Охотнички! Их старикан твой помял немного, но мы не в обиде. Не стоило мне заходить со словами: «Где тут единственный полулис в городе, утешать всей стаей будем»! — Да, — сказал Зоро, — не стоило, — и перехватил уже Эйса в болевой захват за шею. — Уй, уй, погодь! Просто Хельмеппо написал пост о помощи с донорством, а мы пьянствовали как раз, не могли дать крови. Фулбоди тоже был выпивший, потому мы удивились, куда это он рванул… А потом, короче, Хельмеппо запостил второй пост, что Фулбоди тут учудил. Понимаешь, он ведь официально был членом нашей стаи. И пока мы его не изгнали, придется подтереть за ним такое дерьмо, все же принуждение и шантаж… — Эйс был достаточно умным, чтобы быстро съехать с темы. — Потому-то мы явились всей стаей, так копы точно поверят. А Фулбоди мы заявление отозвать заставим. Вы уж поверьте, — Эйс как-то хищнически улыбнулся. — А что сделал этот Фулбоди? — подал голос с кровати Зефф, он как-то по-новому осматривал притихшую у стеночки толпу охотников. — Тебе это точно, совершенно абсолютно знать не нужно, старикан! — поспешил перебить Эйса Санджи. — Погоди, вот они уйдут, я с тобой поговорю. — Ой, ой, а можно с вами, ребята? — взволнованно попросился Санджи, за что Зоро слегка дернул его за хвост. Возмущений от Зеффа не последовало, он даже довольно крякнул: поделом тебе. — А можно нам пройти? — раздался слабый голос из толпы охотников. — А то там полицейский ждет…       Тут Санджи наконец понял, что Зефф держал в страхе целую комнату охотников. — Ладно, валяйте, — Зефф примирительно прислонил костыль к кровати и задумался. Прятавшийся все время под ней Хельмеппо испуганно съежился, он же не знал, что сюда явится стая в полном составе! Грустные истории от старика о матери полулиса явно дали понять, что охотников тот не жалует. — Извиниться я должен. Вы вроде толковые ребята. Погорячился я, парни, и… и девка, девка же там?       Девушка быстро закивала, надеясь, что суровый усач пропустит их и не будет заострять на ней внимание. Тем более она знала: в новой охоте на милого стеснительного копа-овчарку у нее, как у девушки, преимущество перед своими собратьями. — Ха! Смотри, баклажан, девушка! Если уж с охотниками якшаться мозгов хватает… А ты так опростофилился, хмыря этого выбрал, — победоносно выдал Зефф. — Но Зоро не охотник! — возмутился Эйс. — Это-то и самое обидное во всей ситуации! Он просто горячий парень, тьфу, то есть пожарный! То есть спасатель. — Да? Спасатель, значит, — Зефф снова задумался о чем-то своем. Воспользовавшись моментом, друзья Эйса начали по одному выбираться из палаты. Некоторые кивали Санджи в знак поддержки, тот рассеянно благодарно улыбался. Зефф явно не подобреет после двадцати охотников в его палате. Не лучшее время сообщать старикану о решении узаконить отношения.       Зоро наконец занял место на своей кровати, параллельной к Зеффовой. Санджи предусмотрительно сел на стул между ними. — Ты правда спасатель, кочан капусты? — спросил Зефф, и Санджи удивленно навострил уши. С чего это Зефф сам беседу завел. — Угу, — Зоро не то чтобы был мастером светского разговора. — А хвост у баклажана почему такой облезлый в ноябре стал? — Вляпался. — За хвост кто драл? — Утянуть хотели, — пожал плечами Зоро. — Но я перетянул. А шерсть — отрастет. — Хм, — сказал Зефф. Хвост Санджи нервно подметал пол, иногда стукая по носу все еще не решавшегося выбраться из-под кровати Хельмеппо. — Вот что, баклажан, я тут кое-что понял. Эти парни, хоть и охотники, тебя выручать пришли всей оравой. Потому что ты по собственной дурости в новогоднюю ночь вляпался, подрался прямо в палате. Так что раньше может твой лисий род и страдал от людей, и им отрезали хвосты… — Зефф перевел дух, задумавшись. — Но это раньше. А я теперь четко вижу, что ты — первое лисье поколение, которое сдохнет не от людей, а от дурости своей. И что это еще людей от твоей дурости поберечь нужно. Стоило мне в отключке немного полежать, как ты уже и драку в больнице учинил, и чуть в тюрьму не попал. Я даже начинаю думать, что беда тем охотникам, которые с тобой связаться вздумают… — Эй! — возмутился Санджи. — Заткнись, баклажан. Я что сказать хочу. И чтобы ты себя не прикончил от дурости, когда присмотра нет, спасатель как раз подойдет. Из пожаров там вытаскивать, из прорубей, мало ли тебя дурная башка куда понесет… Я может и старикан с закостенелыми взглядами, но голова у меня все еще на месте. Я должен выполнить обещание Соре и приглядеть за тобой, чтобы ты был жив-здоров. И если раньше для этого лисам нужно было держаться куда подальше от всяких хмурых типов… — Зефф посмотрел на Зоро, но тот и ухом не повел, внимательно слушая. — То то ли теперь времена такие, то ли ты такой уродился, что наоборот, с хмурым типом тебе безопаснее. Хех, знатно он тебе леща прописал. Я б тебе сильнее всыпал за такие фокусы, но молодо-зелено… — Ты, блять, издеваешься. Ты хочешь сказать, что стал не против Зоро, потому что он мне всыпал?! — Да. — Ха-ха, бровастый! — Заткнись, у тебя вообще сестринский комплекс! — Это тут при чем?!       Санджи беседовал с офицером Коби одним из последних. Бедняга полупес был явно измучен вереницей охотников, каждый из которых давал ему свой телефон томно подмигивая, с намеками о продолжении вечера. Когда выжатый как лимон офицер ушел, в коридоре никого не осталось. Вышел едва слышно из палаты Хельмеппо и робко присел с краю на скамью рядом с Санджи. — Я… извиниться хотел, — вдруг очень слабо выдавил Хельмеппо. — Я хотел помочь Зефф-сану, потому сделал этот пост. Я глупо не подумал, что на новый год ребята и правда будут выпивать и не смогут помочь. И что от этого будут только проблемы… с Фулбоди, а потом с ребятами… В итоге донора даже не я нашел, а по моей вине только вы чуть в тюрьму…       По коридору пронесся Эйс, притормаживая с проскальзыванием на чистом кафеле возле двух притихших парней. — Эй, Завитушечка, у меня вот какой вопрос. Я тут почитал, что птицы распушают друг перед другом перья, чтобы повысить привлекательность. Где мне взять перья для брачных игр? И куда их втыкать? В задницу? А да, вот ты, кстати, распушаешь хвост для брачных игр? Считается ли, что если ты распушил хвост перед Зоро, то ты соблазня… — Санджи поднял на него тяжелый, горящий жаждой убийства взгляд. — Понял, понял, зайду у Зоро спрошу.       Эйс залетел в палату, сопровождаемый легким восхищением в глазах Хельмеппо, а Санджи цыкнул: — Эй, парень, не кисни, ты очень даже много пользы принесешь. Драка, охотники, Зефф, да ерунда это все. Главное — чтобы Эйс с зависти облез. — Эйс? Самый известный охотник в городе? — Хельмеппо непонимающе уставился на полулиса. Тот сам придвинулся ближе и наклонился к его уху: — Ур-ур, ур, — проурчал полулис вдруг раскатисто и очень довольно. Хельмеппо мигом покраснел и дернулся отодвинуться. Но лис схватил его, удерживая от падения. — Короче, вот так лисы в постели делают, — зашептал он заговорщически. — Напишешь на своем форуме, потом еще тебе горячих подробностей подкину. Главное, чтобы Эйс прочел. Я ему затравку дам, чтобы он понял, что вся информация достоверная. Представляешь, он сам свои ботинки сожрет, когда поймет, что его новичок какой-то по всем фронтам обошел! Лисами-то еще никто не хвастался. Он облезет просто! Скажешь, познакомился с кем-то в клубе. Я тоже жару подкину, что новый лис в городе…        Хельмеппо ощущал, что полулис с покоцаным хвостом втягивает его в очередную авантюру. Он подумал, что суровый старикан был прав, и лису не надо бояться охотников, скорее наоборот. А еще, что ему как нельзя лучше подходит суровый спасатель. Спасать того от самого себя.       Через четыре дня Хельмеппо сидел в палате у Зеффа. Старик позвонил ему, чтобы тот помог ему добраться до такси — он собирался выписываться. Санджи-сан был против такой ранней выписки, но старик стоял на своем — у него нет денег долго разлеживаться в дорогих послеоперационных палатах. Потому вышвырнул своего приемного сына вместе с выписанным недавно Зоро, и тот как-то подозрительно легко согласился. Зефф вызвал подсобить благодарного ему Хельмеппо.       Тот как раз собирался пойти на поиски личных вещей старика, как в палату вошла симпатичная медсестра. Впереди себя она толкала больничное кресло-каталку. — Зефф-сан, я пришла забрать вас на рентген ноги… — Ноги-то зачем? Мне в ногу не стреляли. Чего только не пропишут, чтобы счета раздуть. Я на выход, — пробурчал Зефф. — Но ведь в медицинскую страховку входит также диагностика и лечение старых хронических заболеваний, — захлопала глазами девушка. — Нет у меня никакой страховки, ты чего? — Да нет же, есть. — Да нету! Вот упрямая девка! — Да вот же! — тоже распалившаяся девушка достала планшетку с прикрепленной к ней бумажкой. В это время Хельмеппо пришло сообщение от Санджи-сана: «Если старикан позовет тебя помогать ему сбегать из больницы — не соглашайся». Хельмеппо не понял: «Но я уже там». Ответ пришел незамедлительно: «Беги!». Но спасать свою жизнь было поздно, планшетка в руках Зеффа хрустнула, готовясь треснуть. — Как понять Санджи Блэклег-Ророноа?!
447 Нравится 56 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (10)