ID работы: 7739229

gesture

Слэш
PG-13
Завершён
281
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 13 Отзывы 29 В сборник Скачать

III

Настройки текста
Ненароком и сам уснув, Джоске просидел в одном положении несколько часов, чтобы проснуться с ещё большей усталостью и скованностью в теле. Джотаро всё так же продолжал спать, поэтому юноша решил оставить его и заняться другими насущными делами, которые и так своевольно было отложены в долгий ящик ради заботы о больном. И всё же, уходя, он бросил взгляд на Джотаро, хоть сам до последнего обещал себе этого не делать и не предаваться пустым безосновательным размышлениям. Куджо выглядел умиротворённо и вряд ли проснётся ещё пару часов — можно было спокойно уходить, что и сделал Джоске, оставив лёгкий поцелуй на лбу мужчины. — Мичико-сан, — Хигашиката обнаружил её, уже куда свежее выглядевшую, в углу с мягкими диванчиками и разномастными автоматами с напитками и перекусом, — мне нужно идти. Джотаро спит, он не навредит вам, обещаю. — Я вам верю, эм- — Джоске, зовите меня просто Джоске. — Тогда и вы меня — просто Мичико, только не при врачах, — она хихикнула в ладонь, — думаю, обо мне и так уже доложили начальству, не стоит искать ещё проблем. Так ты говоришь, Куджо-сан спокойно спит? Ничего не происходило странного? «Совершенно ничего, не учитывая того, что меня поцеловал собственный племянник, который старше меня — всё просто прекрасно!» — хотелось прокричать Хигашикате, но тот лишь спокойно заверил девушку в полном штиле. — К слову, — неожиданно задумчиво начала Мичико, — спасибо тебе. В смысле, за помощь. Без тебя мы бы ещё около недели возились бы с этой терапией. — Недели? То есть, он не впервые так себя повёл? — Нет, не впервые. Он бы здесь столько не лежал, на самом-то деле, если бы не отказывался от уколов. Обычно подобные инъекции довольно быстро ставят на ноги при его случаях. Поэтому уже скоро он снова будет в строю, обещаю. Последняя фраза должна была звучать ободряюще, но Джоске переваривал полученную информацию и не отвечал, рассматривая увлекательный пол в уголке. Значит, Джотаро сознательно растягивал здесь своё пребывание, если, конечно, Хигашиката всё правильно понял. Факт за фактом складывались в логическую цепочку, но проблема была в том, что сплав цепочки состоял из домыслов и все ещё не расставленных точек в конце нужных вопросов. Юноша мотнул головой, будто вытряхивая из головы мысли, и улыбнулся сидящей напротив явно обеспокоенной Мичико. Убедившись, что всё в порядке и оставшись довольны друг другом, они разошлись по своим делам. Джоске же обещал себе, что выяснит причины поведения Джотаро завтра.

***

На завтрашний день резко свалилась лавина планов и неотложных дел, за ним прошёл ещё, а Джоске так и не приходил в больницу. Когда он, наконец, смог вырваться из калейдоскопа суеты, то обнаружил Джотаро, спокойно сидящим за своим ноутбуком и непринуждённо что-то печатающим. Только тогда, когда дверь с тихим хлопком закрылась за Джоске, мужчина обратил на него внимание. «Ты как?» — Хигашиката решил спросить жестами наверняка. «Всё в порядке.» Джоске приложил все усилия, чтоб не сдвинуть со всей силы брови к переносице и не выпалить разом весь поток мыслей. «Нет, не всё. Тебе помогают уколы?» «Без тебя мне поставили только один — не волнуйся, я никого не убил.» Джоске вздохнул, вложив в это всю свою силу воли. Не помогло. — Слушай, Джотаро. Мне надоело ходить вокруг да около, поэтому выскажу в лоб, как ты любишь: я не знаю, что вообще значил тот поцелуй и помнишь ли ты его вообще, я не знаю, что с тобой, я, блять, даже не знаю, что со мной. Ты можешь просто поставить на этом всём точку, чтоб я не вёл себя как ученик средней школы? Можешь объяснить, какого хрена ты не давал делать себе уколы, которые — ты знал об этом изначально — могли уже давно поставить тебя на ноги? Тебе нравится надо мной издеваться? Понравилось меня изводить? Надеюсь, что да, потому как я тогда просто не пойму, ради чего это четыреждыблядское шоу! Долгожданное освобождение назойливого гудящего роя мыслей наружу стоили сбитого дыхания и раскрасневшегося лица. Смотря сверху вниз на Куджо, парень натыкался на привычную каменную стену — непроницаемую и глухую — что только больше его выводило. Уже развернувшись и готовясь больше никогда не появляться в поле зрения Куджо, он услышал неуверенное, словно слова впервые пробовали на вкус, и приглушённое: — Стой. Всего одно слово имеет колоссальное действие, если произнесено при нужных обстоятельствах. Джоске замер, даже не думая оборачиваться, надеясь списать всё на галлюцинации из-за нервов. — Я, в общем-то, заговорил ещё вчера. Если ты решишь не уходить, я отвечу на каждый вопрос по очереди. Без исключений. Джоске оцепенел. Он, может, и накинулся бы с новой порцией упрёков, если бы мог вообще хоть что-либо сделать, но оставался стоять спиной к говорящему — слишком неожиданно говорящему — и сжимал до боли кулаки, чтобы вывести себя из неловкого затянувшегося молчания. — Не пойми меня неправильно, — Джотаро, похоже, решил отыграться за всё время вынужденного молчания, — это не было случайностью. Я понимал, что я делаю, хоть и не контролировал. Незачем. Недоговорённость, конечно, была — но я не мог подобрать слов, знаешь, будто рот заклеили. «Сукин сын. Он ещё и шутит.» В голове пульсировало так, будто голову Хигашикаты засунули между молотом и наковальней особо усердного кузнеца, поэтому он даже не заметил подошедшего сзади Джотаро, специально говорившего как можно тише, привлекая внимание абсолютно сбитого с толку юноши. — Мне нравилось проводить с тобой время. И то, как ты всё это терпеливо выносил, как жестикулировал, как оставался со мной — даже тогда, когда я выглядел максимально жалко и дерьмово. Смотри, Джоске, — он развернул того, словно безвольную куклу, заставив держать зрительный контакт, — я абсолютно в здравом уме и трезвой памяти делаю это. — Куджо постарался сделать этот поцелуй максимально нежным, пусть и выходило так себе. Многие слова можно заменить жестами. А любовь, как и ненависть, вовсе в них не нуждается.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.