ID работы: 7739983

Трое в лодке, не считая той псины

Джен
PG-13
В процессе
229
автор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 152 Отзывы 65 В сборник Скачать

Передовые

Настройки текста
Примечания:
Кабинет хокаге заплывал утренним свежим теплом. Сквозь приоткрытые окна просачивался шелест листвы. Хината нервничала. Новоиспеченная Пятая исподлобья взирала на восьмую команду, отстукивая ногтями какой-то мрачный ритм. — Знаете, за что я люблю разведчиков? — хмуро протянула она. Ответом послужило напряженное молчание. Даже Шино не завел ожидаемое: «А потому вы любите разведчиков, что…» — …потому что разведчики умеют не наводить шум, — сама себе ответила Цунаде-сама. — Так вот. Команда номер семь — не разведчики. Она зло разворошила ровную кипу газет. — Неделю назад я отправила их в деревню Карамацу на границе страны Инея и страны Горячих Источников… Хокаге замолкла и перевела красноречивый взгляд на газеты. Заголовки пестрели: «Пожар и бури в Карамацу: черноволосый бог карает грешников!», «Толпы одинаковых пришельцев в рыжем наводняют рынок лапши!», «В Карамацу устроили пролетарскую революцию?», «Мафия Карамацу в недоумении…» Пятая прокашлялась. — Я понятия не имею, в какой переплет они угодили… на этот раз, но буквально час назад мне пришло это, — она брезгливо кивнула распластавшемуся на столе головастику. Его недоразвитые задние лапки жалко поджимались. — Это назвалось посланцем и сообщило, что седьмой команде экстренно требуется помощь. — Чего?! — поразился Киба. — Вот это вот доперло сюда из страны Инея?! Головастик посмотрел на него без восторга и, цыкнув, проворчал: — Узумаки Наруто ни хрена не владеет техникой призыва. Зато он прекрасно умеет мотивировать. С чувством выполненного долга земноводное схлопнулось в воздухе, рассеявшись клубами дыма. Хината сглотнула и прикрыла ладошкой рот. Наруто-кун в беде. — Хьюга Хината! Абураме Шино! Инузука Киба! — рявкнула Пятая. — И вон та псина! Незаметно для себя они вытянулись по струнке. Гнездившийся в волосах Кибы Акамару замер с высунутым языком. — …я хочу, чтобы вы отправились в Карамацу и встретились с командой номер семь. Проследите, чтобы Карамацу и команда номер семь расстались в целости и сохранности. — Есть, — с готовностью отозвались они. Сердце Хинаты взволнованно забилось. — Также вы должны проверить ход миссии седьмой и, в случае чего, способствовать ее завершению. Наруто, Саске и Сакура должны были пробраться в местную святыню, Мацудера, и взять пробу из уникального источника. — Взять пробу c источника? — сощурился Киба. — Но это же ранг D, — мальчик высокомерно фыркнул. — Неужели седьмой команде… «великому» Учиха Саске требуется помощь в таких пустяках? Пятая, положив на руки подбородок, одарила их острым взором. — Это не ранг D. Это как минимум С, с возможностью перехода в B. Источник тщательно охраняется, и так просто к нему не подпускают. На самом деле, — она устало выдохнула, — я бы с удовольствием отправила туда кого угодно кроме команды номер семь, но нехватка рабочих рук, чтоб ее…

* * *

— Придурки, — с чувством припечатал Киба, перескакивая со ступеньки на ступеньку. Акамару, высунув от жары язык, пыхтел у него на руках. — Мы бы справились куда лучше, почему из всех именно они… — Не придурки они, а передовики, — спокойно возразил Шино. Он спускался куда плавнее, словно плыл по лестнице. — Формируется передовой отряд для прорыва фронта, как правило, и выбираются туда люди, способные нанести массовый урон. И справляются они со своей задачей, судя по вестям из Карамацу… — Так вот и я говорю же! — горячо выпалил Киба. — Это чисто разведческая миссия, почему нас не позвали? — Киба-кун, неделю назад мы выгуливали собак на окраине Конохи, — мягко напомнила Хината. — А… — Киба почесал затылок, подуспокаиваясь. Против собак он никогда ничего не имел. Собаки, в конце концов, — это важно. Он распахнул тяжелые створки дверей, пробивая дорогу к свежему уличному свету. — Должны подготовиться мы как следует, — чуть серьезней, чем обычно, заметил Шино. Киба уже начинал ориентироваться в нюансах его совершенно одинакового тона. Не одинакового, на самом деле. Но тонкости улавливал лишь его сверхострый слух — или внимательность Хинаты. — Карамацу — не обычное место, ведь обитают там весьма странные люди. — Шино-кун, ты что-то знаешь? — удивилась Хината. Киба тоже удивился. В устах Шино характеристика «странный» звучала как издевательство. — Да. Это небольшое поселение, не признающее систему шиноби, а потому не признающее, что сами они проповедуют культ природы и духов. Шаманизма культура там процветает. — Шаманизма? — Киба пораженно раскрыл рот. — Ой, они реально какие-то поехавшие. — Не согласен я. Не задумываешься просто ты, Киба, насколько близки мы с ними по сути. Я назвал их странными, но не говорил, что плохие они. Наши с тобой кланы недалеко ушли от их учения, и, на самом деле, — он пронзительно взглянул на сокомандницу сквозь темные окуляры, — Хинате тоже следует поучиться у них. Полезной это будет миссией. Он ушел вперед, а Киба с Хинатой растерянно переглянулись: Шино редко чего-то недоговаривал.

* * *

Солнце вступало в зенит. Ворота «А-Ун» совсем не отбрасывали тени, и Киба раздраженно ходил туда-сюда, мучаясь жарищей и ожиданием. Он ускользнул из дома как можно скорей, на дорожку поцапавшись с мамкой. Шино всегда приходил в назначенное время, словно в его организм вместе с паразитами вживили часы. Хината, поджав хвост, обычно прибегала раньше всех, но сейчас что-то запаздывала. Акамару дремал за воротом. И чего они все, сговорились?! Хотя… сквозь плотную пелену жара и масел человеческих тел нос уловил нежный, сладковато-прохладный запах Хинаты. — Киба-кун, прости, что так долго, — девочка по привычке свела кончики пальцев. — Мы просто далеко, и я подумала, надо собраться как следует. Рюкзак за ее спиной был настолько огромным, что едва ее не перевешивал. Странно… Обычно она рациональней, знает же, что не утащит. Хотя… это же Хината. Она вечно пыталась делать то, что ей не по силам. Киба с ухмылкой, не спрашивая, стянул баул с узких девичьих плеч. — А-а, — растерялась Хината. — К-киба-кун… — Обме-ен, — бескомпромиссно протянул он, навешивая на нее свой походный рюкзак, полегче. — Пора нам в путь, — изрек Шино, просто возникая посреди моря чужих запахов. — Погнали, капитан! — бодро воскликнул Киба. Цунаде-сама назначила Шино лидером объединенного отряда. Сам Киба был не против, но вот на реакцию заносчивой задницы из клана Учиха посмотреть хотелось. Под ногами привычно запружинили ветки. Лес принимал их все глубже. Из всех команд генинов они, пожалуй, были самой быстрой. Вечно налегке — исключая сегодняшний финт Хинаты — и наготове, всегда хорошо скоординированы. И только они знали — чуяли и видели — что скрывают плотные заросли. Несмотря на спешку, Шино приказал устроить привал с заходом солнца. Киба охотно согласился — от теплого тельца Акамару вспотел и чесался грудак — а Хината, задыхаясь от усталости, рвалась дальше. Черт, да она упрямей самого дьявола. — …н-но Шино-кун, там же Нарут… наши товарищи, — призывала подруга. — Мы можем не успеть. Киба хмыкнул и беззаботно плюхнулся в траву. — Ага, она права. Действительно можем ведь не успеть. Припремся туда, а от Карамацу ни одной сосны не осталось. Шино не оторвался от своего дела — он ставил палатку. — Не смеются над горем товарищей, Киба, — спокойно осадил он. — И над горе-товарищами смеяться не следует. А ты, Хината, природу свою плохо знаешь. — Природу? — переспросила Хината. — Не слушаешь ты себя, а только свой страх, — он затянул последний узел. — Зажатость твоя оттуда. — Шино-к-кун, — Хината потупила глаза. Чувствовать ее неловкость было почти больно. — Эй, Шино! — огрызнулся Киба. — Хорош. Шино пожал плечами. Они, как всегда, позволили Хинате первой влезть в палатку, чтоб переодеться ко сну. Киба проткнул тонкий ломоть мяса и поставил вялиться на дотлевающий костерок. От насыщенных, мучительно вкусных запахов полусырой дичи рот забило слюной. Об этом мало кто догадывался, но готовил он правда недурно. Когда даже самые слабые ароматы врезаются в нос, а ноты треска тончайших волокон запоминаются сами по себе, у еды просто не остается выбора. — Готово! — торжественно объявил Киба, забираясь в палатку. Хината вздрогнула — до того она перебирала вещи из своего здоровенного рюкзака. — Ой, Хината, а зачем тебе столько шмотья? — поинтересовался Киба. Сокомандница раскраснелась и попыталась спрятать за спиной шерстяные носочки. — Н-ну, так ведь, это ж-же страна Инея, верно? — нервно пояснила она. — Там холодно, и… вот. Киба взял и развернул сложенный свитер. Большеватый для тоненькой Хинаты. — Явно не твой размер, — с подозрением отметил он. — И, вообще, он мужской. И носки тоже не твоего размера. Хината стала прямо-таки багровой. — Просто… ну… а вдруг… Киба ухмыльнулся и, не сдержавшись, ехидно уточнил: — Уж не для Наруто ли ты так упаковалась? Хината смешно замотала головой и схватилась за свой рюкзак, как за последнюю соломинку. Эх, черт… потом ему будет совестно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.