ID работы: 7740305

Эквестрийский Попаданец и Кристалл Анима

Джен
R
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 6: Похищение

Настройки текста
      Лучи утреннего солнца пробирались сквозь приоткрытое окно и падали на лицо Джареда, заставляя его просыпаться. Протерев глаза, он осмотрел комнату, будто за ночь что-то должно было в ней измениться. Однако, всё было так же, как вчерашним вечером: пегаска Рейнбоу Дэш спала крепким сном. По опустошённому стакану и вскрытой упаковке таблеток от головной боли было понятно, что пегаска уже просыпалась (и, похоже, чувствовала себя, мягко говоря, не очень хорошо). Джаред, как можно тише, пошёл из комнаты, стараясь не разбудить спящую пегаску. Закрыв за собой дверь, он принялся стоять, как истукан, не зная, что делать ему дальше… Но урчание в животе заставило его поставить точку в этом вопросе и пойти в местную кухню.       Придя на кухню, он увидел Спайка, в спешке готовившего какое-то блюдо (как оказалось, это был вишнёвый пирог). Заметив Джареда, он помахал ему лапой, спросив: — Тебе тоже завтрак приготовить? Джаред ему ответил: — Не утруждай себя. Сам что-нибудь приготовлю. — Ну ладно, — ответил Спайк и ушёл в сторону столовой, оставив парня одного на кухне.       Приготовив себе простую яичницу, Джаред прошёл в столовую и сел на место рядом с Твайлайт, поедающей вишнёвый пирог и одновременно читающей какую-то книжку. — Доброе утро, Джаред, — поздоровалась она с ним, не отрываясь от прочтения книги. — Доброе… — сухо ответил Джаред.       Завтрак прошёл в тишине, нарушаемой лишь позвякиванием вилки об тарелку с яичницей, приготовленной Джаредом. Лишь, когда на его тарелке остался маленький кусочек яичницы, Твайлайт, отложив книгу в сторону, обратилась к парню: — Джаред, ты ведь не забыл, что тебе надо сегодня прийти к Флаттершай? — Эм… Нет, — соврал он. Так уж получилось, что за ночь эта мысль совсем вылетела из его головы… — Ты ведь знаешь, куда надо идти? — Не волнуйся, коттедж Флаттершай я рано или поздно всё равно найду. Заодно и по Понивиллю похожу, изучу местность, так сказать… — отведя взгляд в сторону, сказал парень. — Ну ладно, я, наверное, пойду, — сказал он и быстрым шагом убрался из столовой, оставив недоеденную яичницу остывать на столе. — Джаред, ты не доел! — крикнула ему вслед Твайлайт, но он уже не слышал её…

***

      Едва Джаред вышел за пределы замка, как на него уже в который раз вылупились десятки пони. Только во взгляде их он не заметил того страха, что был раньше. Теперь они смотрели на него с некоторым любопытством, и почти каждый второй пони, мимо которого проходил Джаред, желал познакомиться с новым гостем. Собственно, поначалу Джареда это более менее радовало, однако и от такого внимания к себе он быстро устал.       Стукнув кулаком в копыто очередной кобылки, желающей поздороваться с парнем, Джаред ускорил шаг и начал думать над тем, где может быть дом Флаттершай. Но из раздумий его вывела Рэрити, которую он чуть было не сшиб с копыт. — Эй, поосторожнее! И следи за своим языком, — добавила Рэрити, услышав, как Джаред невольно ругнулся. — Извини, Рэрити, я… — Ой, да ничего страшного, — перебила Джареда Рэрити. — Я, знаешь ли, встречала и более невоспитанных жеребцов. Ты, кстати, куда так спешишь? — Ну я к Флаттершай вообще-то шёл. — Правда? Слишком долгий путь ты себе выбрал… Я, если честно, думала, ты в какое-то другое место идёшь. — Ты что имеешь в виду? — слегка понизив голос, спросил Джаред. — То, что её дом находится в противоположном направлении отсюда, скорее всего, — немного скептическим тоном произнесла Рэрити. — Твою мать… — тихо выругался парень. — Не стоит так раскисать, дорогуша. Я могу проводить тебя до её коттеджа, если ты, конечно, не против. — Ну ладно, давай, — вздохнув, ответил Джаред и последовал за белой кобылкой.

***

      Всю дорогу Рэрити расспрашивала его о моде в людском мире. Но её допрос быстро закончился, когда Джаред кое-как убедил её, что в моде он ни капельки не разбирается. Тогда коварная дизайнерша переключилась на его одежду… — А что это на тебе надето? — Джинсы. Футболка, чёрная. Красные кеды какой-то левой фирмы, — монотонно начал перечислять парень. — Вот как? Интересно… А у вас все мужчины ходят с такими длинными волосами? — спросила Рэрити, показывая копытом на волосы Джареда. — Не все. Обычно с длинными волосами ходят девушки, а большинство мужчин предпочитает короткую стрижку. Ну, а вообще, длинноволосых парней в нашем мире предостаточно. — Понятно… — сказала Рэрити. Помолчав секунду-другую, она продолжила: — Знаешь, я вот смотрю на тебя, и мне кажется, что ты выглядишь чуть мрачновато для этого места — - Удивила… — фыркнул парень. — Только вот, к чему ты клонишь? — Как ты смотришь на то, чтобы сшить тебе более яркий наряд? Зайдёшь ко мне как-нибудь? Мне просто надо будет снять мерки, чтобы сшить тебе одежду. — Не знаю… Вообще, я не нахожу в этом никакой необходимости. Так что, думаю, можешь с этим даже не заморачиваться. — Ой, да ладно тебе, всем своим друзьям я шью одежду за бесплатно! — Спасибо, но не надо. — Да ладно, у тебя и так из всей одежды только эти твои… эмм… джинсы и футболка. Вдруг, с ними что-то случится, а рядом не найдётся никакой другой одежды? — Слушай… — начал было Джаред, но остановился на полуслове. Слова единорожки показались ему довольно разумными… Немного подумав над ответом, он продолжил: — Ладно, убедила… Когда мне можно к тебе зайти? — Ой, да можешь хоть сегодня! — хлопая ресницами, ответила Рэрити. Всю оставшуюся дорогу они шли молча…       На удивление Джареда, они пришли к домику Флаттершай достаточно быстро, хотя для этого им, как ему казалось, пришлось обогнуть полгорода. Всё было точь-в-точь, как и говорила Джареду Твайлайт: на деревьях были видны десятки кормушек и гнёзд для птиц, а землю украшали вырытые в ней норки для мышей и прочих грызунов. — Ну, я пошла, — внезапно сказала Рэрити и ушла по своим делам, оставив Джареда одного.       Перейдя по мостику через небольшую речонку, Джаред наконец обратил внимание на дом: на вид это был обычный двухэтажный коттедж, крыша которого, однако, была полностью скрыта под толстым слоем листвы. Подойдя ко входной двери, Джаред уже собирался постучать, но краем уха услышал какой-то знакомый мотив, напеваемый хозяйкой дома и заставивший парня застыть на месте. — О, боже… — промямлил он.       Тёплый и плавный голосок Флаттершай был едва уловим за дверью. Однако Джаред его прекрасно слышал… Ангельское пение пегаски заставило парня забыть, зачем он сюда пришёл, и погрузиться в транс. Казалось, он мог бы наслаждаться этим пением вечно…       Но когда Флаттершай всё же умолкла, он как будто пришёл в себя. Постучавшись в дверь, он стал ждать появления хозяйки дома. Как только раздался стук в дверь, в доме резко всё стихло. До этого Джаред мог слышать щебетание канареек вперемешку с писком маленьких мышат. Сейчас же в доме стояла мёртвая тишина. Дверь медленно открылась, и оттуда высунулась мордочка жёлтенькой пегаски. — Привет, Джаред, — тихо поздоровалась Флаттершай. — Входи…       Как только Джаред зашёл в дом, всё зверьё (среди которого были белки, мышки и даже бобры), стоявшее в середине комнаты, разбежалось по разным углам. Птички же забились в свои клетки, не желая более высовываться, и задрожали от страха. Флаттершай принялась ходить по комнате и успокаивать их всех, но похоже, свою хозяйку они не намерены были слушать ни в какую. В итоге, пегаска, тяжело вздохнув, обратилась к Джареду со словами: — Не обижайся на них. Они к тебе скоро привыкнут, вот увидишь. Помолчав ещё секунд десять, она спросила: — Может быть, чаю? — Я бы не отказался…       Сию же секунду Флаттершай вылетела из гостиной на кухню заваривать чай Джареду. Сам парень сел на маленький диванчик лаймового цвета и принялся осматривать помещение дома. В доме царствовал уют и порядок… Хотя испуганные канарейки, которые так и не осмеливались вылезать из своих клеток, также, как и животные, лишь иногда выглядывающие из-за всякого рода мебели, за которой они прятались, были немного не к месту.       Наконец из кухни показалась Флаттершай, аккуратно несущая в своих в копытцах чашку с только что заваренным чаем. Подлетев к Джареду, она медленно протянула ему чай, после чего приземлилась на все четыре копыта и стала завороженно наблюдать за действиями парня. Тот, подув на чай, сделал один глоток… Немного помолчав, он кратко спросил у пегаски: — Ромашковый? — Эм… Ну да. А тебе что, не понравилось? — Ну почему сразу «не понравилось»? — усмехнулся Джаред. — Чай-то на самом деле вкусный получился. — Что ж… Тогда, я рада, что тебе понравилось. — Кстати, я тут один стереотип вспомнил, то, что мы, англичане, так сильно любим чай, что чуть ли не молимся ему. Как будто для нас это напиток богов какой-то. — Хе-хе, забавно, — издав короткий смешок, ответила Флаттершай. — М-да… И таких стереотипов полным полно, причём, не только про нас. Русские, вот, днями и ночами хлещут водку, а у американцев рацион питания состоит исключительно из бургеров и прочего фастфуда… собственно, поэтому они такие толстые. — Правда? — сквозь тихий смех, спросила Флаттершай. — Да нет, конечно! Это ведь просто стереотипы, не более… Кстати, — добавил Джаред, сделав ещё один глоток чая, — кажется, мы совсем забыли, зачем я здесь. — Ой, верно! Прости, — сказала пегаска и быстро поднялась по лестнице на второй этаж дома. Где-то через несколько секунд она уже спускалась с тоненькой книгой в копытах.       Повертев в руках книгу яркого синего цвета с напечатанными на ней разноцветными символами, Джаред спросил: — Это что, азбука? — Угу, — кивнула Флаттершай. — Для дошкольников, судя по всему, да? — Да. — Блеск…

***

      В течение часа Флаттершай буквально разжёвывала Джареду по буквам каждое словечко. Вся лёгкость заключалась в том, что эквестрийский алфавит, к великой радости Джареда, был точно таким же, как и английский: он тоже вмещал в себя двадцать шесть букв, звучащих также, как и в английском. Отличался он лишь своим видом и не более, так что Джаред и без диктовки Флаттершай мог приблизительно понять, что написано на страницах азбуки.       Удовольствие Джареду доставила реакция Флаттершай, когда она, только открыв книгу, начала отчётливо произносить каждую букву, и уже на пятой парень смекнул повторить на память весь английский алфавит, оказавшийся в итоге схожим во всём с эквестрийским. От удивления глаза пегаски округлились, и, без того милая на вид Флаттершай, сделалась ещё милее, заставив Джареда мысленно умилиться.       Далее Флаттершай попросила парня запомнить внешний вид каждой буквы. Несколько раз пролистав книжку от начала до конца, Джаред уведомил пегаску, что всё запомнил. Та поднялась по лестнице на второй этаж и вернулась уже с пергаментом, пером и с наполовину полной чернильницей в копытах. Положив всё это на столик, Флаттершай сказала Джареду написать по памяти все буквы, которые запомнил.       Макнув перо в чернильницу, он принялся выписывать буквы… Но так как Джареду приходилось писать таким пером впервые, прежде чем совладать с ним, он ненароком оставил на пергаменте несколько клякс.       Буква «a» в местном варианте походила на перечёркнутый посередине вытянутый полукруг. «b» была похожа на треугольник, повёрнутый вершиной вправо, и поперёк которого была проведена линия… И так почти с каждой буквой: все они лишь отдалённо напоминали английские, так что, если не присматриваться, их схожесть была почти незаметна. А вот то, что перечёркнутая наверху лямбда является буквой «l», Джаред понял не сразу, однако сам символ он тут же узнал… Собственно, на этой букве он и закончил писать, так как последующие уже успели вылететь из его головы. — Я всё… — заявил парень Флаттершай. Пегаска, молча наблюдавшая всё это время за Джаредом, взяла исписанный им пергамент и секундой позже сказала: — Для первого раза очень неплохо… Ты молодец, — добавила она, взглянув на Джареда поверх пергамента и тепло улыбнувшись. — Спасибо за похвалу. Ну так что, я свободен? — Конечно, можешь идти. Я тебя здесь не держу, — ответила Флаттершай.       Выйдя на улицу, Джаред собирался уже идти к замку Твайлайт, однако, сделав шаг, он, будто что-то вспомнив, резко повернулся к пегаске и сказал: — Здорово поёшь, кстати, — услышав эти слова, Флаттершай застыла, будто её парализовали. Спрятав глаза за розовой чёлкой, она сказала: — Я же не пела при тебе. — Так я, когда подходил к твоему дому, краем уха уловил твоё пение. Ненароком, конечно же. И поверь, такого прекрасного голоса, как у тебя, я ещё ни у кого не слышал, — последними словами парень, похоже, окончательно вогнал в краску Флаттершай: красный румянец был отчётливо виден даже сквозь жёлтую шёрстку пегаски. — Эм… Спасибо, — отвернувшись, ответила она и, как заметил Джаред, едва заметно улыбнулась.

***

      На утро следующего дня Джаред, не успев даже до конца проснуться, пошёл к Флаттершай. По дороге ему попались пару пони, которым он с неохотой пожал копыта. Одна из них, пони с шёрсткой бирюзового цвета и с кьютимаркой в виде лиры, смотрела на него с таким фанатизмом, что парню стало даже как-то не по себе. — Привет, я Лира. Лира Хартстрингс, — затараторила она. — А это моя подруга Бон-Бон, — указала она на рядом стоящую пони ванильного окраса с синей гривой с виднеющимися кое-где лиловыми прядями. — А ты ведь Джаред? И ты… человек? — Ну да, сама что ли не видишь? Или ты слепая? — Нет-нет-нет, что ты! Конечно, я тебя вижу, — ответила она, так, будто закинулась утром десятью чашками кофе. Её подруга всё это время лишь молча смотрела на Лиру, как на сумасшедшую. — Тогда, что тебе от меня надо? — спросил Джаред, начиная уже терять терпение. — Ну… просто… Я просто хотела узнать больше про тебя и про твою расу, — сказала Лира, издав нервный смешок. — Прости, Лира, но сейчас не время для разговоров. Мне надо спешить кое-куда, давай лучше потом. — Но… ну пожалуйста! — едва ли не плача, сказала Лира. — Лира, отстань от него, — впервые за это время подала голос Бон-Бон. — У него наверняка и без нас много забот… Прошу прощения за мою подругу, — обратилась она к Джареду. — С тех пор, как вы здесь появились, она только про вас и говорит. — Да ничего, — ответил он. — Надеюсь, у неё со временем такой фанатизм ко мне пройдёт. — Да, я тоже надеюсь на это. Ну ладно, до встречи! — попрощалась Бон-Бон с парнем и вместе с расстроенной до слёз Лирой ушла по своим делам, попутно стараясь успокоить свою подругу.       Стараясь не думать об этой странной встрече, Джаред продолжил свой путь к домику Флаттершай. Постучавшись в дверь, он начал ждать, когда пегаска его впустит. Но спустя минуту никто так и не открыл ему дверь. Он постучался ещё раз, но даже простого «войдите» из дома не послышалось. — Наверное, ушла куда-то… — вслух произнёс Джаред. — Ладно, пойду тогда прогуляюсь. Может, когда я вернусь она уже будет дома.

***

      До полуденного времени Джаред гулял по Понивиллю. Внимание пони к нему заметно угасло, так что парень мог в полном спокойствии пройтись по городу и посмотреть на местные достопримечательности…       По приближении к коттеджу Флаттершай он разглядел уходящих от дома Твайлайт с Эпплджек. Заметив его, они помахали ему копытами. — Добрый день, дамы. Что вы тут забыли? — Здорова, сахарок, — поприветствовалась Эпплджек, поправляя шляпу. — Мы к Флаттершай шли, да только она, по-видимому, ушла куда-то. — Где же она тогда может пропадать столько времени? — задал вопрос Джаред. — Я когда к ней утром шёл, её также не было дома. — А ты её в городе нигде не встречал? — спросила Твайлайт. — В том-то и дело, что нет! Я буквально вдоль и поперек обогнул Понивилль, но её я так и не повстречал. — На заднем дворе Флаттершай тоже не было, мы проверяли. — Слушайте, а может, она улетела куда-то? — Да нет, что ты! — ответила Эпплджек. — Это ж Флаттершай. Она на высоту более пяти метров над землёй не поднимается. — Но она же пегас! — В этом-то вся и ирония, сахарок, — ответила фермерша. Джаред предпочёл ничего ей не отвечать…       Пока они втроём шли по городу, Джаред чувствовал всё большую усталость. Рассудок его помутнялся, пару раз парень даже чуть не потерял сознание. Он присел на ближайшую лавочку, пытаясь отдышаться, словно он только что пробежал двадцатикилометровый марафон. Заметив это, Твайлайт с Эпплджек подбежали к нему. Твайлайт спросила: — Джаред, что с тобой? — Не знаю… Я чувствую такую усталость… А ещё хочется спать. Очень сильно… Такое со мной впервые, если честно… — Джаред, давай, мы донесём тебя до замка. Там мы посмотрим… — последнюю часть фразы Джаред не услышал. Голос аликорна терялся в сознании парня. — Отстань, Твайлайт! Дай мне поспать, — неожиданно даже для самого себя выпалил он и лёг на лавочку. Едва его голова соприкоснулась с ней, он моментально отрубился…

***

      То знакомое, но непривычное чувство, что он снова заперт в теле пони, заставило Джареда проснуться. Пещера. Он стоял посередине пещеры… Потолок её украшали десятки светящихся синим во тьме камней. Джаред с нетерпением пялился на выход из пещеры. Он кого-то ждал…       И наконец дождался… На выходе появились два силуэта, один ниже другого. Как оказалось, это были два алмазных пса. На плече у одного из них лежало жёлтое тельце пегаски по имени Флаттершай. Иногда она резко вздрагивала всем телом. Она плакала…       Кинув тело пегаски на землю, алмазный пёс грубым голосом произнёс: — Ну вот… Изловили мы её. — Молодцы, ребята, — сказал Джаред высоким сухим голосом. — Теперь осталось дождаться его. — П-пожалуйста, н-не тр-трогайте меня! — закрыв мордочку копытцами, пропищала Флаттершай. На её боку Джаред увидел несколько кровоточащих порезов и ссадин. — Тебе лучше помалкивать. Ты лишь приманка. Если будешь правильно себя вести, тогда и волоска с твоей головы не упадёт. — П-прошу! — чуть ли не шёпотом сказала пегаска. Джаред лишь издевательски усмехнулся… — Джаред!!!

***

      Проснулся парень от сильных толчков в его бок. Как оказалось, это Твайлайт пыталась его разбудить. Джаред осмотрелся: вокруг лавки скопилось столпотворение из пони, взволнованно взирающих на него. А над самим Понивиллем уже нависли сумерки. — Слава Селестии! Я уж подумала, ты помер! — отозвалась Эпплджек. — Джаред, ты… — парень не дал Твайлайт закончить это предложение. Весь вспотевший, он резко встал с лавочки и схватил аликорна за плечи. — Твайлайт! Флаттершай… Её схватили алмазные псы… Они сейчас в Вечносвободном лесу! — Джаред, не говори глупостей. Тебе это всего-навсего приснилось, — ответила Твайлайт, но Джаред будто не слышал её. Смерив аликорна презрительным взглядом, он сказал: — Да иди ты к чёрту, Твайлайт!       Сказав это, Джаред, чуть не сбив с копыт Твайлайт, помчался, сломя голову, в сторону Вечносвободного леса. Твайлайт крикнула ему что-то вслед, но он её не услышал…       Он не знал, что делает… Он просто преследовал цель, как можно скорее спасти Флаттершай. Джаред понятия не имел, почему он так сильно уверен, что всё происходящее в его сне имело место быть и в реальности, но он знал: если не поспешить, будет уже поздно…       Он сам не заметил, как оказался в самой чаще леса. Здесь яркие цвета Эквестрии сменялись на тёмные и пугающие. Здесь каждая падающая на землю тень принимала форму какого-то невиданного чудовища. Лишь, когда Джаред осознал, куда себя завёл, ему стало страшно… и стыдно. — Идиот… Придурок… — ворчал он себе под нос, испытывая одновременно и страх и злобу на себя.       Над лесом уже давно нависла ночь. Освещало его лишь яркое свечение луны и звёзд, благодаря которому Джаред так и продолжал пробираться сквозь чащу леса. Лихорадочно петляя между деревьями, он пытался выбраться из этого проклятого места. Но тут его нога зацепилась за торчащий корень дерева, и парень упал лицом на холодную сырую землю. — Кретин! — озлобленно вскрикнул он и ударил кулаком по земле.       Джареда сковали злоба и негодование, перемешанные со страхом и полным отчаянием. Откуда у него в голове вообще появилась мысль, что Флаттершай схватили алмазные псы и притащили в пещеру в лесу, как в том сне?! Чем он думал?! Судьба итак сжалилась над ним, отправив его после смерти в яркий мир с разноцветными лошадьми, а теперь он отплачивает ей своей нелепой смертью уже здесь?! Погеройствовал, называется…       Джаред так и продолжал лежать на земле, ожидая конца… Страха уже не было. Его сменило отчаяние, заполнившее парня с головы до ног. Однако, что-то заставило его подняться… Какая-то неведомая сила вновь зажгла в нём жажду жизни, и Джаред с очищенной от всяких мыслей головой пошёл дальше.       Он с необычайной ловкостью и лёгкостью петлял между деревьями. Ноги сами несли его куда-то. Куда именно, Джаред не знал, но был почему-то уверен, что идёт в правильном направлении. В итоге, пройдя по этому лесу не один километр, он пришёл к небольшой пещере, вход в которую был расположен в подножии невысокой горы. Джареду стало не по себе… Не очень ему хотелось идти в эту пещеру, но внезапно загоревшееся в нём любопытство заставило парня туда пойти.       Когда Джаред вошёл в пещеру, у него отвисла челюсть: это была точь-в-точь та же пещера, что и во сне. Те же светящиеся синим кристаллы… И Флаттершай.       Пегаска лежала на земле, закрыв заплаканные глазки копытами. Сложно было понять, в сознании она или нет… — Флаттершай, — окликнул её Джаред.       Услышав его голос, пегаска повернула голову к парню и, поднявшись на копыта, накинулась на него с объятиями. — Джаред! — воскликнула она, и парень почувствовал, как на его спину начали падать слёзы пегаски. — Я… я уже думала… что никто не придёт на помощь… Я… — Ну всё, успокойся, — прервал её Джаред, погладив по загривку. — Сейчас нам лучше поскорее убираться отсюда.       Взяв пегаску на руки, Джаред собирался было уже уходить, но выход из пещеры был переграждён теми, кого парень не желал увидеть здесь больше всего на свете. Два антропоморфных пса стояли с копьями и злобно взирали на Джареда. Рука высокого пса была перемотана каким-то тряпьём. Флаттершай, увидев их, прижалась к Джареду сильнее. — Старые знакомые… — не отводя взгляда от псов, произнёс он. — Флаттершай, тебе лучше отойти подальше, — обратился он к пегаске и поставил её на землю. Краем глаза он заметил, как псы начали медленно приближаться к ним, угрожающе помахивая копьями. — Джаред, ты… — Не бойся, я справлюсь, — перебил пегаску парень. — Ты, главное, не отвлекай меня.       Джаред пошёл псам навстречу. Он наколдовал две красных сферы, которые могли в любой момент сорваться с рук парня и полететь во врагов. Но казалось, что сами псы не обращали на это никакого внимания. — Не боитесь поджарить себе что-нибудь ещё? — спросил Джаред. Никакого ответа не последовало…       Внезапно псы ринулись вперёд, нацеливая копья на Джареда. Тот моментально среагировал и выстрелил сферами в них, но к огромному удивлению и сожалению парня, псы ловко увернулись от них. Один из них кинул копьё в Джареда, и оно попало ему в левый бок, вонзившись в плоть на несколько сантиметров. Зашипев от боли, парень быстро вытащил его и, прежде, чем в него полетело второе копьё, он зарядил очередной сферой в лицо высокого пса. Сфера, обжигая его лицо, откинула его в сторону, и он упал без сознания. Со вторым псом Джареду было тяжелее справиться: так как он был быстрее своего собрата, то уворачивался ото всех атак парня. Но даже здесь старушка фортуна решила помочь Джареду: тупо споткнувшись об камешек, пёс упал лицом на землю. Парень не стал добивать его последней магической сферой и просто отправил пса в нокаут, перевернув его на спину ударив ногой по морде. — Счастливых снов, как говорится, — сказал ему Джаред и перевёл взгляд на Флаттершай. Жёлтая пегаска отвела глаза от парня и тихо спросила: — Ты ведь не убил их? — Да нет. Они просто сейчас без сознания лежат. — Джаред, ты ранен! — воскликнула Флаттершай, увидев на левом боку парня кровоточащую рану, оставленную копьём одного из псов. — Переживу, — кратко ответил он. — Меня больше волнует твоё состояние. Ты не ранена? Ничего не болит? — Кажется… крыло сломано, — с печалью в голосе сказала Флаттершай. И правда: крыло было выгнуто под каким-то неестественным углом, а сама Флаттершай, пытаясь им пошевелить, лишь тихо вскрикивала от боли. — Давай, донесу тебя до Понивилля. — Ой, что ты! Не стоит… — раскраснелась Флаттершай. — Я могу и так дойти. С копытами у меня всё в порядке, правда. — Флаттершай, ты пережила стрессовую ситуацию, и твой организм сейчас и так напряжён. Не стоит его напрягать ещё сильнее.       Флаттершай промолчала. Взяв её на руки, Джаред направился к выходу из пещеры. На гудящую в левом боку боль он внимания не обращал. — Спасибо… — еле слышно, почти шёпотом, сказала Флаттершай, когда Джаред вышел из пещеры.

***

      Лес, по которому сейчас шёл Джаред был самым обычным лесом. Никаких шорохов в кустах, никаких теневых чудищ… Просто обычный лес, сильно смахивающий на земной. Флаттершай уснула у Джареда в руках и, как отметил парень, выглядела она так только ещё милее. Что-то бормоча себе во сне, она изредка посмеивалась и переворачивалась на другой бок, из-за чего Джареду было сложнее удержать её у себя на руках.       Наконец, вдалеке показались соломенные крыши многочисленных домиков, над которыми возвышался кристальный замок со сверкающей на верху звездой. Выйдя на тропу, Джаред заметил Твайлайт в сопровождении её подруг, которая, заметив парня, телепортировалась прямо к нему и, сверля его суровым взглядом, сказала: — Хвала Селестии, с тобой всё в порядке! Ты куда… — Тише! — шикнул ей парень и положил перед ней на землю тельце спящей Флаттершай. — Она спит. — Что? — ошарашенно взглянула на Джареда Твайлайт. — Но… где ты… — Алмазные псы, Твай, — ответил он. Аликорн, как будто всё осознав, с раскрытым от удивления ртом начала переводить взгляд то на Джареда, то на Флаттершай.       Подоспевшая четвёрка пони начала закидывать Джареда различными вопросами, но в итоге он вскрикнул: — Так, хватит! Её схватили алмазные псы, и всё! На остальные вопросы отвечать не намерен. — Но с ней хотя бы всё в порядке? — спросила Твайлайт. — Не совсем… У малышки сломано крыло. И ещё у неё на боку пара ссадин, что, я надеюсь, не смертельно. У вас в Понивилле ведь есть какое-нибудь больничное отделение? — Да, разумеется. — Тебе бы, кстати, тоже следовало пойти в больницу, дорогуша. Ты посмотри на этот ужас, — подала голос Рэрити, указывая Джареду на его рану от копья. — Да. Пожалуй, меня тоже стоит подлатать…       Все они вместе пошли в больницу. Твайлайт телекинезом подняла Флаттершай, так что тельце пегаски плавно левитировало по воздуху. Сама Флаттершай так и продолжала спать дальше.       Время от времени Джаред встречался взглядом с Твайлайт. По нему можно было понять, что аликорн всё ещё не отошла от шока. И парень знал, чем вызван этот шок… Но сам не мог поверить, что благодаря, казалось бы, обычному сну он спас жизнь жёлтенькой пегаски, что сейчас мирно спала. Это просто невозможно было объяснить…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.