ID работы: 7740570

Les Amis des Poеtes Morts

Смешанная
Перевод
R
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

Согласованность во дворе

Настройки текста
Солнце сияет над одним из каменных двориков Мюзена, Вальжан смотрит в лица своих учеников; Фейи, Боссюэ и Мариус стоят в стороне. - Сегодня никаких оценок, парни. Просто прогуляйтесь. Поколебавшись, три мальчика начинают прогулку, кружа вокруг Вальжана, стоящего в центре. Вскоре их шаги согласовываются и становятся скорее маршем, чем неторопливой прогулкой. - Вот так, - говорит Вальжан, пока мальчики продолжают маршировать. Другие ученики тоже принимают участие, хлопая каждому удару ботинок своих друзей по камням. Вальжан присоединяется, становясь во главе шеренги, как генерал. - Левой! Левой! Левой-правой-левой! - он повторяет, делая последний круг с ними, прежде чем крикнуть,- стоп! Вальжан улыбается этим троим, когда они останавливаются и возвращаются к одноклассникам. - Благодарю вас, джентльмены! Теперь, если вы заметили, мистер Понмерси, мистер Боссюэ и мистер Фейи все начали идти собственным шагом, своим собственным темпом. Вальжан начинает медленно ходить туда-сюда. - Мистер Фейи - не торопясь, зная, что он однажды придет. Своенравная походка. - Мистер Боссюэ, вы наблюдали его думающим: "Так правильно? Должно быть. Может быть, может нет. Я не знаю". Затем, наконец. - Мистер Понмерси, ведомый более глубокой силой. Класс смеется, потому что все это было правдой, даже походка Мариуса. - Я привел их сюда не для того, чтобы высмеивать, - начинает Вальжан. - Я привёл их сюда, чтобы проиллюстрировать точку соответствия - трудность в поддержании своих собственных убеждений перед другими. Вальжан указывает всех, но ни на кого в частности. - Сейчас я вижу ваш взгляд "Я бы шёл по-другому". Что ж, спросите себя, почему вы хлопали. Мы все очень нуждаемся в принятии, но вам нужно верить в своё собственное мировоззрение и свою уникальность, даже если другие будут считать это странным и непопулярным. Роберт Фрост сказал, "Развилка двух дорог - я выбрал ту, где путников обходишь за версту. Все остальное не играет роли." Вальжан отходит назад от класса, таким образом открывая внутренний двор. - Сейчас я хочу, чтобы вы нашли свою собственную дорогу. Ваш собственный способ идти, шагать. В любом направлении. Все, что вы захотите. Будь он гордым, глупым ли, что угодно. Разводя руками, Вальжан говорит: - Джентльмены, этот двор ваш. Никто из мальчиков не сомневается, выходя во двор, что можно посчитать свидетельством отношений Вальжана с его учениками. Некоторые идут нормально, некоторые бредут подбоченясь, махая руками и делая огромные шаги - Жеан не делает ничего. Курфейрак стоит на месте, опираясь о колонну. - Вы присоединитесь к нам, мистер Курфейрак? - спрашивает Вальжан. Курфейрак улыбается. - Пользуюсь своим правом не идти, мистер В. Вальжан улыбается в ответ. - Благодарю Вас, мистер Курфейрак. Вы только что проиллюстрировали свою точку зрения.

***

Никто не замечает директора Жавера, наблюдающего за ними из окна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.