ID работы: 7740570

Les Amis des Poеtes Morts

Смешанная
Перевод
R
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

Звуковые эффекты

Настройки текста
Грантер понимает, что время пришло, когда после занятий вся школа собирается в главном зале. Когда директор Жавер с другими преподавателями входит в зал все встают, и никто из взрослых не выглядит довольным. Когда преподаватели рассаживаются за кафедрой, Жавер занимает своё место и жестом указывает мальчикам сесть. - На этой неделе в Мюзенском журнале появилась откровенно плохая статья без подписи. Чтобы не тратить моё драгоценное время на поиск виновных, а я, уверяю вас, найду их, я спрашиваю всех присутствующих, известно ли кому-либо что-то об этой статье. В зале стоит кладбищенская тишина. - Кем бы ни был виновный, это его последний шанс остаться в школе, - предупреждает Жавер. Боссюэ становится зелёным и Грантер опасается, что утренние бобы сейчас покинут его желудок. Прежде чем он успевает что-то сказать, раздаётся телефонный звонок. Преподаватели, включая Жавера, начинают оглядываться в поисках источника звука. - Алло, это Академия Мюзен. Грантер оглядывается назад, где ожидаемо стоит Курфейрак с телефоном в руке. Как он заставил его звонить в зале остаётся тайной. - Да-да, он здесь, - продолжает Курфейрак. - Один момент. Он встаёт и протягивает трубку Жаверу. - Мистер Жавер, это Вас. Это Бог, он говорит, что в Мюзене должны учиться девушки. Мальчики смеются. Друзья становятся ближе. Грантер не видел, чтобы Жавер когда-либо смотрел на Курфейрака с такой яростью.

***

Как только обнаруживается, что статью написал Курфейрак, его тут же вызывают в кабинет директора, а остальных отпускают заниматься своими делами. Друзья возвращаются в Коринф чтобы подождать возвращения Курфейрака. Они стоят в коридоре, когда Курфейрак проходит мимо Жеана походкой, кричащей телесные наказания. Он идет пути позора в тишине, пока Комбефер не останавливает его у двери. - Тебя выгнали? - Нет, - отвечает Курфейрак. - Так что случилось? Курфейрак прислоняется к двери и вздыхает, смотря мимо Друзей внутрь комнаты. - Я должен всех сдать, извиниться перед школой, и все будут прощены. - Итак, что ты собираешься делать? Курфейрак не отвечает. Вместо этого он входит в комнату. - Лукас! Курфейрак оборачивается. - Чёрт возьми, Адриан. Меня зовут Нуванда. Курфейрак закрывает дверь перед носом Комбефера, весело улыбаясь.

***

В гостиной третьего этажа собралась толпа. Курфейрак проводит суд, вокруг него сидят мальчики, на их коленях лежит множество бонго, и на всех надеты темные солнцезащитные очки. - Скрииип. Курфейрак ударяет по бонго. - Он пошёл влево. Скрииип. Еще один удар бонго. - Скрииип. Хлопок. - Примите положение, мистер Курфейрак… Прежде чем он успевает продолжить, дверь открывается и входит Вальжан. Несколько человек встаёт. Один пытается спрятать сигареты. - Всё в порядке, джентльмены, - говорит Вальжан и машет мальчикам, чтобы они сели. Курфейрак ухмыляется. - Мистер Вальжан. - Мистер Курфейрак, - говорит Вальжан. - Какой глупый трюк вы сегодня выкинули. Курфейрак опешил. - Вы на стороне мистера Жавера? А как насчет ловить день и испивать жизнь до дна и все такое? - Высасывать костный мозг и грызть кости - это разные вещи, Лукас. Есть время для смелости, и есть время для осторожности. Мудрый человек понимает, что происходит именно сейчас. Слова Вальжана ослабляют запал Курфейрака. - Но я думал, что Вам это понравится. Вальжан качает головой. - Нет. То, что тебя исключат из школы, для меня - не велико дело. Это ты упустишь свои золотые возможности. - Ну и какие же? Вальжан склоняется. - Ну, если больше ничего не приходит в голову, хотя бы возможность посещать мои занятия. Курфейрак хмыкает. - Истина ясна? - Да, сэр. - Думай своей головой, Лукас, - Вальжан выравнивается. - Это ко всем относится. Мальчики кивают. - Да, сэр. Вальжан уходит, но затем оборачивается. - Телефонный звонок от Бога ... Это было смело. Мальчики смеются и возвращаются к Курфейраку, когда Вальжан выходит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.