Кассандра и Чудовище

R
Заморожен
56
Размер:
25 страниц, 10 312 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
56 Нравится 30 Отзывы 10 В сборник

Замок Чудовища

Настройки
      Мужчина увидел бесконечные ряды шкафов, доверху заполненных книгами. От такого зрелища у него перехватило дыхание. Он подумал, что раз он не смог попасть на ярмарку, не оставлять же его дочь без подарка. Да, кузнец понимал, что поступает неправильно, но здесь же было столько книг! Никто даже не заметить пропажи одной книженки про мечи. Он потянулся к ближайшей полке, взял первую попавшуюся книгу и спрятал её в кармане лёгкой потрепанной курточки. И в тот же момент до его ушей долетел громогласный рык.       — Я разрешил тебе переночевать в моем замке. Я предоставил тебе ужин. А ты в благодарность за все это решил украсть самое дорогое, что здесь есть — мои книги!       — Нет. Пожалуйста, не надо! — взмолился мужчина, когда увидел, кто к нему приближается. Он кричал от страха, пока его утаскивала в тень когтистая лапа.

***

      Кассандра в который раз упражнялась со шпагой, когда её отвлекли лошадиное ржание и цокот копыт. Во двор забежал белоснежный конь с золотой гривой, который совсем недавно сопровождал её отца. Он вернулся совершенно один, и даже к его спине больше не крепилась повозка.       Сердце девушки забилось чаще от волнения. «Что произошло с отцом?» — один только этот вопрос занимал все её мысли. На бегу цепляя шпагу к поясу, Кассандра подбежала к коню. Она посмотрела в его светлые глаза и увидела в них такой большой страх, какой только могло испытать бедное животное. Этот страх передался и девушке, но она старалась внешне оставаться спокойной. Взобравшись на коня, Кассандра велела его отвести ее в то место, где пропал кузнец.       Конь не был рад этому, но все-таки подчинился своей хозяйке. Они поскакали быстрее ветра, углубляясь все дальше в лес. Кассандра нещадно гнала коня, стремясь, как можно скорее узнать, что произошло с её отцом.       Тени высоких деревьев скрыли девушку, открыв ей мир недоступный остальным смертным. Она увидела перевёрнутую повозку, с разбросанными повсюду ножами. Кассандра знала, что ее отец ни за что не оставит свои творения, к тому же в таком состоянии. Она поскакала дальше.       Перед ней вырос огромный замок, который своими шпилями пронзал облака. Он казался заброшенным, как и сад близ крепости. Повсюду были видны заросли с красивыми, но так пугающими в этом месте цветами. Большие голубые лепестки светились мягким светом во тьме. Они казались Кассандре живыми, цветы словно провожали её взглядом, когда она верхом на коне приближалась к замку.       Кассандра спустилась на землю с коня, когда они подошли к воротам замка. Обнажив шпагу, она смело вошла, пряча страх глубоко внутри. Некогда роскошный зал сейчас пребывал в запустении. Кассандра смотрела по сторонам, не зная, что хотела тут обнаружить. Её шаги гулким эхом разносились по большому залу. Повсюду пыль и грязь, а ветер гонял залетевшую листву по полу. Тут не было ни души, но Кассандра все равно не теряла бдительности. И тут она услышала чей-то шепот.       — Кто здесь? Покажитесь!       Шепот сразу же стих. Кассандра собиралась продолжить свой поиски, как услышала тяжёлый кашель. Она направилась в подземелья, следуя за звуком. И тут в одной из затхлых и сырых камер девушка увидела своего отца.       — Кассандра! Что ты здесь делаешь? Как ты нашла меня? — воскликнул узник.       — Я пришла за тобой. Кто это сделал? — спросила она, пытаясь открыть дверь темницы кузнеца.       — Уходи отсюда! Ты должна уйти, пока он не вернулся, — напуганно сказал мужчина, взявшись за руки дочери.       — Кто? — спросила она, и в тот же миг тюрьму сотряс звериный рык. Кассандра выставила вперёд шпагу, высматривая во тьме того, кто пленил её отца. Девушка смогла разглядеть лишь большой силуэт вдалеке.       — Кто вы такой? — воскликнула она.       — А ты кто? — отозвался гулкий мужской голос.       — Я пришла за отцом.       — Твой отец жалкий вор, — сказал таинственный «он», твёрдой поступью приближаясь к девушке.       — Ты лжешь!       — Он украл книгу.       — Раз так, то я заплачу за неё.       — Нет, плата за это вечное заточение, — сказал кузнец. — Кара, что уготована всякому, кто осмелится украсть отсюда книгу.       — Век в темнице за книгу?       Человек в тени взревел, приблизившись к Кассандре.       — Я за свой ум был проклят до конца времён, а он всего-то сидит под замком! Все ещё хочешь отплатить за его ошибки?       — Я не намерена говорить с тем, чьего лица я не вижу. Выйди на свет!       Человек, заточивший её отца, отвернулся от девушки, собираясь уйти, словно боясь чего-то. Но Кассандра схватила факел и поднесла к его лицу.       Огонь осветил черную пугающую звериную морду, в которой можно было рассмотреть человеческие черты. Кассандра едва сдержала крик. Ничего более чудовищного в жизни ей не приходилось видеть.       — Решай, — прорычало Чудовище, смотря на неё голубыми глазами.       — Кассандра, даже не думай! Я отжил свой век, а у тебя впереди целая жизнь. Беги и забудь обо мне! — вступил в разговор кузнец и вновь закашлялся.       Девушка скрипнула зубами и посмотрела на Чудовище, что стояло перед ней. Ей было страшно, она всем сердцем хотела исполнить волю отца, но Кассандра не могла так с ним поступить.       — Я согласна, — твёрдо сказала она, не показывая Чудовищу своего страха.       Дверь темницы тут же открылась, он втолкнул туда девушку и в тоже время вытаскивая кузнеца на волю. Отец Кассандры кричал и пытался вырваться, а его дочь, едва сдерживая слезы, смотрела, как уводят мужчину.       — Смело, но очень глупо, — напоследок сказало Чудовище, прежде чем скрыться вместе с её отцом.
56 Нравится 30 Отзывы 10 В сборник