ID работы: 7740852

Принц из северной страны

Слэш
Перевод
G
Завершён
483
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
483 Нравится 18 Отзывы 129 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дерек смотрел на последние пометки на картах, и с трудом сохранял выдержку. Он готов был признать поражение прямо здесь и сейчас. Вся территория вокруг его крошечного полуостровного государства теперь была помечена красным. Выбор невелик: либо в море, либо сдаваться. Они слишком малы, чтобы противостоять такой силе. И не справятся без подмоги. — Необходимо заключить брачный союз, — объявил Скотт так решительно, как будто они не обсуждали это раньше. Как будто не пытались его заключить хоть с кем-нибудь. Как будто не перебрали все возможные варианты. — Только это убедит всех, что в случае войны нас не оставят без поддержки. — И на ком, скажи на милость, ты предлагаешь ему жениться? — огрызнулся Айзек. Все соседние королевства, впрочем, как и соседи соседних королевств, давно уже пали перед мощью и напором Арджентов. Да и толку от всех альянсов, заключенных в регионе до этого, оказалось мало: стоило одному союзнику сдаться на милость победителя, как за ним последовали все остальные. И только внезапная смерть родных и потянувшаяся за этим потеря союзников спасли Дерека от такой же участи. Вот только теперь решение приходилось принимать именно Дереку: продолжать бороться, оставаясь последним бастионом сопротивления на юге, либо признать поражение и бессильно наблюдать, как его люди, их культура, образ жизни будут поглощены неумолимо разрастающейся империей Арджентов. И сейчас Дерек и его советники, восемь человек, засевших в одной из дальних комнат дворца, решали судьбы десятков тысяч жителей. — Никого ж не осталось, — напомнил Айзек то, что остальные и так знали. — Все либо сдались, либо согласились не вмешиваться ради собственного спасения. — Тогда мы отправимся на север, — заявил Скотт, оглядывая присутствующих в надежде на поддержку. — В королевства, которые дальше, за горной грядой. Наверняка найдется кто-нибудь, кто согласится объединиться с нами, в обмен на ресурсы или доступ к морю. Предложение вызвало ропот неодобрения, и Дерек с сомнением посмотрел на Скотта. У северян была репутация. Такая, что никто никогда даже не пытался заключить с ними союз. Разница между севером и югом заключалась не только в климате, но и в культуре. За горами простирались холодные, дикие места. И люди там, по слухам, жили такие же. Безжалостные, грубые, неумолимые и в бою, и в жизни. Многие из тех, что отправлялся за горы, так и не вернулись. — Этому не бывать, — вынес наконец Дерек свой вердикт, кивком обозначая, что совет окончен. — Мы найдем другой способ. Советники без лишних вопросов собрали свои бумаги и покинули комнату. И только Скотт не сдвинулся с места. Он не спорил, не пытался их удержать. Спокойно дождался, пока за ними не закроется дверь, и только потом повернулся к Дереку. — Это единственное, что нам осталось, и ты прекрасно об этом знаешь, — сказал он без лишних церемоний, чего никогда не позволял себе при посторонних. — Наша армия ничтожна по сравнению с войсками Арджентов. Без союзников нам не продержаться и дня… — Нам не хватит времени, — резко прервал его Дерек, потому что все это он и так знал. Он не собирался отрицать, что союз с севером — их единственный шанс. Но времени почти не осталось. Путь через коварные горные перевалы таил немало опасностей и даже у самых опытных путешественников занимал долгие месяцы. А вот Ардженты будут на подходе всего через каких-то пару недель. — Даже если посланникам удастся пересечь гряду и найти того, кто согласится хотя бы начать переговоры, — к тому времени, как они вернутся, мы все будем уничтожены. — Тогда мы притворимся, что успели, — продолжал настаивать Скотт. — Возможно, при правильной расстановке и с поддельными бумагами, мы сумеем выиграть необходимое время для заключения реального союза. А вот это было что-то новенькое. — Ты хочешь, чтобы мы соврали Арджентам? — на всякий случай уточнил Дерек. Он хотел убедиться, что правильно понял, прежде чем дать своему ближайшему советнику хороший подзатыльник за глупость. — Ты хочешь рискнуть жизнями наших людей, надеясь на фальшивый союз с королевством, в существовании которого мы даже не уверены? Так же, как не уверены, что король Джерард каким-то образом не успел расширить свое влияние и на север тоже? Королевство Арджентов было просто огромным, с широкой сетью связей. Они постоянно рассылали лазутчиков в поиске все новых и новых союзников. Если кто-то и заключит договор с северными королевствами, подробно нанеся наконец на карту и их земли тоже, то это будет Джерард. — Если б это было так, думаешь, он бы не похвастался? Король, завоевавший север и приобщивший дикие народы к цивилизации? В словах Скотта был определенный резон. — И потом, что нам терять? — продолжал давить Скотт. — В любом случае Ардженты будут здесь. Люди уже начали потихоньку бежать: торговые корабли выходят из гавани каждый день, и ни один из них так и не вернулся. А вот этого Дерек не знал, и, как ни старался сохранить невозмутимость, но по его лицу Скотт это понял. И уже тише добавил: — Люди напуганы, Дерек. Им нужна хоть какая-то надежда, пусть даже и призрачная. Дерек ненавидел себя за то, что готов был уцепиться даже за такую безумную идею. — Допустим, мы разыграем это, — начал он, и тут же быстро добавил: — не то, чтобы я согласился, но все же. Как мы это сделаем? Они не поверят в союз, заключенный только на бумаге, тем более если моя вторая половина постоянно будет в отъезде по очень важным делам. — Мы найдем подставную вторую половину, — пожал плечами Скотт, словно это было самое плевое дело. — И где, скажи на милость, ты возьмешь кого-нибудь из северян? — поинтересовался Дерек. — Потому что, сам понимаешь, местные жители довольно сильно от них отличаются. Королевство Дерека находилось гораздо южнее, климат тут был мягкий и теплый, деятельность всех жителей так или иначе была связана с морем, и это не могло не отразиться на их внешности. Люди здесь были черноволосыми и смуглыми из-за долгих часов, проводимых на открытом солнце. Тех немногих северян, что раз в несколько десятилетий все-таки пересекали горные хребты, легко было узнать по невероятно светлой коже, русым волосам и глазам светлого оттенка: они бороздили волны совсем других морей, холодных и немилосердных, окруженных не кристально чистыми песчаными пляжами, а неприветливыми скалистыми утесами. А дни они проводили, теснясь вокруг очага в крепостях из грубого камня, куда не могли проникнуть лучи солнца. Вопрос Дерека застал Скотта врасплох. Но только на мгновение: сначала он нахмурился, а потом на губах его заиграла хитрая ухмылка. — У меня есть кое-кто на примете. Это не северянин, но, думаю, нам вполне подойдет. Звучало как-то неубедительно. — Неужели? Скотт уверенно закивал. — И этот кто-то, — медленно продолжил Дерек, — согласится изображать августейшую особу, зная, что за такой обман Ардженты отрубят ему голову? Ухмылка Скотта стала еще шире. — Вероятно, он даже сочтет это забавным. — В таком случае, похоже, он идиот. — Да, есть немного, — признал Скотт. — Но неужели ты думаешь, что кто-то более умный согласится на подобное? Возразить было нечего. Но это так же подразумевало, что идиотом был как сам Дерек, согласившийся на такую авантюру, так и человек, которого он выбрал своим верным советником. — Ладно, — согласился Дерек наконец. Очень неохотно. Хотя чего уж там, он и в самом деле был в отчаянии. — Приводи своего человека, только тихо. Больше никто не должен знать. И я все еще не даю согласия, так что убери это довольное выражение со своего лица. Скотт все равно выглядел весьма довольным собой, когда направлялся к выходу. Поэтому Дерек решил на всякий случай напомнить: — Если что-то пойдет не так, виноват будешь только ты. — Конечно, мой король, — кивнул Скотт, судя по всему, ни капельки не переживая по этому поводу. *** А вот Дерек переживал, и очень сильно. Не только за свое королевство и неясное пока будущее, но и за душевное здоровье Скотта, собственное здравомыслие и семейные реликвии. Потому что тот, кого Скотт посчитал идеально подходящим на роль подставной августейшей особы с севера, оказался вором. Настоящим вором. У которого даже имени не было. — Мое имя Стайлз, — настаивал воришка. Дерек припечатал его мрачным взглядом. — Это не имя. — Повернувшись к Скотту, он процедил: — Так не пойдет. Убери его отсюда, и проследи, чтобы он ничего не утащил. Скотт возмущенно уставился на Дерека. — Но ты даже не поговорил с ним! — А мне этого и не нужно. Я не могу допустить, чтобы будущее королевства оказалось в руках какого-то вора. — Эй! — возмущенно подал голос Стайлз. — Между прочим, у меня довольно умелые руки! Дерек даже не удостоил воришку взглядом. Он стоял, опустив голову и тяжело опираясь на стол. — Убери его отсюда. Мы найдем другой путь. Скотт подошел и, склонившись к его плечу, тихо проговорил: — Нет никакого другого пути, Дерек. И ты знаешь это. У него нет семьи, нет друзей, так что никто не поймет, что мы блефуем. Если Стайлз и слышал, о чем они говорят, то виду не подал. Он с подозрительным вниманием разглядывал золотой кинжал, висящий на стене. — У нас нет другого выхода, — повторил Скотт. Скорее делая ему одолжение, чем по какой-то другой причине, Дерек заставил себя посмотреть на Стайлза. Что ж, тот и правда был светлокожим, как и полагается северянину. Скорее всего из-за того, что днем отсыпался, а ночами воровал. Воровал вместо того, чтобы трудиться в порту, на какой-нибудь ферме в долине или заниматься рыбным промыслом. Волосы его нельзя было назвать светлыми, а глаза и вовсе оказались карими, но вряд ли это выдало бы в нем самозванца. А вот все остальное — легко. Потому что светлое как у северянина лицо было большей частью скрыто за неопрятной жиденькой бородкой, а в волосах даже с расстояния в десять шагов можно было разглядеть колтуны. Темные одежды были из дешевой грубой ткани. Он постоянно ерзал и дергался, словно собирался удрать куда-то. И успел показать такой характер, что Дереку уже хотелось его прибить, и это несмотря на то, что он привык к капризам своих сестер. А уж как этот оборванец разговаривал... — У него здешний говор, — сделал последнюю попытку Дерек. — Мы научим его северному акценту, — тут же нашелся Скотт. — Он ведет себя совсем не по-королевски. — По нашим меркам может и нет, но кто знает, как выглядят августейшие особы северных королевств? С этим Дерек неохотно согласился. Северяне были варварами, и кто может с уверенностью утверждать, что члены их королевских семей не ерзают, не дергаются и не оскорбляют своих гостей? — Его волосы просто ужасны. — Дерек чувствовал, что исчерпал все разумные доводы. — Мы пострижем его и заставим побриться. — Эй! — взвился при этих словах Стайлз. Он протиснулся между Скоттом и облокотился на стол Дерека, чего никто другой в жизни не осмелился бы сделать. — Что не так с моей бородой? У него вон тоже есть борода, — добавил он, кивнув на Дерека. — Он король, — ответил Скотт. — А твоя бородка выглядит облезло. Стайлз тут же оскорбленно прикрыл свою бороду руками, и Дерека едва не передернуло при виде грязи под его ногтями. Скотт тоже брезгливо поморщился. Но тут же справился с собой и повернулся к Дереку. — Дай мне три дня. Это сработает, вот увидишь. — У тебя два дня, — тут же возразил Дерек, зная, что все равно в итоге согласится. — И я немедленно отправляю на север Бойда и Эрику. Потому что когда весь этот фарс закончится неизбежной неудачей, нам действительно нужен будет союзник. Если кто-то и сумеет перебраться через горы, так это Бойд с Эрикой. Они, конечно же, не успеют вовремя. Но хотя бы не будут уничтожены вместе со всеми. Кто-то должен выжить и предупредить об угрозе. Скотт радостно улыбнулся и, подхватив Стайлза под локоть, похлопал его по плечу, возможно, только для того, чтобы тот не дал деру. Ведь, судя по всему, именно это воришка и собирался сделать. — Все сработает, — заверил Скотт Дерека на прощание. — Мы тебя не подведем. Стайлз же только отвел взгляд и, похоже, совсем не разделял этого оптимизма. А потом и вовсе нахмурился. Или скривился: разобрать выражение его лица из-за дурацкой, клочьями торчащей бороды было довольно сложно. Как бы то ни было, когда Скотт развернул его и, подтолкнув, повел к выходу, Стайлз не стал сопротивляться. — Эй, вор, — окликнул его Дерек и, дождавшись, пока Стайлз повернется, протянул руку. — Верни кинжал. Скотт шумно вздохнул и закатил глаза, в то время как Стайлз неохотно вытащил из складок одежды бесценную семейную реликвию.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.