ID работы: 7741706

Выбирай!

Гет
R
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Мини, написано 24 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Тетя Зельда сидела в гостиной, закурив сигару, и читала свежую газету. Это был ее любимый способ времяпровождения ближе к вечеру. В камине мирно потрескивал огонь, ему аккомпанировали настенные часы. — Как насчет чашки глинтвейна? — послышался мелодичный голос Хильды из кухни. — Лучше виски, — Зельда стряхнула пепел с сигары. — Как пожелаешь. Через пару минут Хильда появилась в комнате с подносом, который она поставила на журнальный столик недалеко от кресел. Держа в руках чашку глинтвейна, она уютно устроилась в кресле напротив Зельды, не забыв прихватить с собой уютный зеленый плед в клеточку. Ее глаза неспешно блуждали по комнате, задерживаясь то на одном предмете, то на другом. — Гостиная приобретает особый шарм в ноябре, не так ли? — улыбнулась она, — Да, становится еще уютнее, — Зельда затушила сигару и принялась за виски. Некоторое время сестры сидели в тишине, погрузившись в свои мысли. Из оцепенения их вывел стук в дверь. — Я открою, — сказала Зельда, вставая с кресла. С ее колен на пол упал конверт, которого Хильда до этого не видела. — Зи, что это? — любопытно спросила она. — Не важно, потом, мне надо открыть дверь. — Зельда быстро подняла конверт с пола и поспешила в прихожую. На пороге оказался Харви. В руке он держал бумажный пакет из какой-то кафешки, в воздухе витал приятный аромат выпечки. — Здравствуйте, мисс Спеллман, я пришел проведать Сабрину. — Почесывая затылок свободной рукой сказал он, — Ее сегодня не было в школе и она ничего мне не писала, что-то случилось? — Здравствуй, Харви, она немного приболела. Видимо какой-то вирус, сейчас такая погода еще… — начала тетя. — Я могу зайти к ней? — спросил Харви. — О, боюсь, не стоит. Бедняжка не спала всю ночь, у нее был сильный жар. Она заснула час назад, сейчас ей стоит отдохнуть. — Тогда… передадите ей булочек? У нас открылась новая пекарня, все ее очень хвалят. — с ноткой разочарования в голосе спросил парень. — Конечно. Когда Сабрине станет полегче, она обязательно тебе позвонит. — Зельда взяла у Харви пакет. — До свидания, — Тот поспешил удалиться. — Всего хорошего, — как только парень развернулся спиной, с лица Зельды сползла гостеприимная улыбка. — Кто приходил? — спросила Хильда, когда ее сестра вновь появилась в гостиной. — Харви, — сухо ответила Зельда, ставя пакет с булочками на столик. — Тааак… Что это тут у нас? — Хильда поспешила залезть в пакет и тут же получила по рукам от сестры. — Не трожь! Это для Сабрины. И вообще, тебе не помешало бы похудеть. — Тактичность никогда не была твоей сильной стороной, — пожала плечами Хильда, — Чего ты так рассвирепела? Если Хильда питала расположение к обоим ухажерам своей племянницы, Зельда сконцентрировала свое внимание только на одном из них. Ей, как заботливой тете, хотелось видеть наиболее достойного колдуна рядом с Сабриной. О смертных речи идти не могло. Женщине хватило потери брата. Сабрина была последним упоминанием об Эдварде. Зельда не могла потерять и ее. Таким образом, Харви, сам того не понимая и не имея в этом вины, навлек на себя вечную немилость старшей Спеллман. — Все в порядке. — допивая остатки виски ответила Зельда. — Так что это за письмецо ты обронила? — решила перевести тему разговора Хильда. — Ерунда, помнишь нашего старого знакомого Рубеуса Форда? — Это тот, который бегал за тобой пару лет в академии? — Да, он писал мне недавно, решила ответить. — Сказала Зельда, поспешно убирая конверт в тумбочку своего рабочего стола и запирая ее на ключ. — Ладно, — сказала Хильда, громко отхлебнув чай.

***

Амброуз сидел на крыльце дома с энциклопедией шумерских демонов. Делая очередные пометки в новой главе, парень вдруг почувствовал чье-то прикосновение на своем плече. Он обернулся. Его взору предстал статный белокурый парень — Люк. — Все трудишься, — усмехнулся он. Амброуз закрыл книгу и, повернувшись, припал к губам своего возлюбленного. Их поцелуй был недолгим и нежным. — Слушай, Люк, Сабрина говорила мне, что ты был на вечеринке в академии… — будучи уже в комнате сказал парень. — А, да. Пруденс пригласила меня. Если хочешь, я больше не буду ходить на вечеринки без тебя. — Люк взял Амброуза за руку. — Нет, в этом нет необходимости, — прошептал тот и двое слились в поцелуе, уже более грубом и настойчивом. Амброуз был мастером по различному роду заклятьям. Он мог с легкостью распознать действие амортенции но, почему-то, в случае с Люком чутье парня притупилось. Тетя Хильда, желая помочь страдающему от одиночества племяннику, напоила его возлюбленного кофе с добавлением любовного зелья. А Амброуз, опьяненный счастьем, будто ослеп. Чем это закончится? Кто знает…

***

Время — довольно странная штука. Несколько иронично, что, когда нам его катастрофически не хватает, стрелки, будто насмехаясь над нами, ускоряются, отсчитывая удар за ударом. Если же мы сгораем от нетерпения перед долгожданной встречей или важным событием, или же просто ждем конца нудного урока, то все вокруг замедляется в тысячу раз. Сабрина нетерпеливо поглядывала на часы. Лекция по демонологии никак не хотела заканчиваться. — Еще двадцать минут, я не выдержу, — пробурчала она. — Что такое? Не терпится пообжиматься в коридоре со своим новым парнем? — скривив губы в сомнительной улыбке, похлопала ресницами Доркас. — Ты о чем? — Брина развернулась на стуле, сев лицом к собеседнице. — Только не делай вид, что вы с Ником не встречаетесь. Вся академия уже знает, что вы переспали после вечеринки. Сабрина сжала руку в кулак, отчего костяшки неприятно захрустели. — Так каков он? Николас Скретч… мечта каждой девчонки… — прошептала на ухо девушке нагнувшаяся к ней сзади Агата. — Если вы сейчас же не заткнетесь, то попробуете на вкус свою собственную кровь, в которой и захлебнетесь. — процедила сквозь зубы Брина. — Неужели все так плохо? — невинно подняли брови сестрички. — Доркас, Агата, вы настолько хорошо владеете материалом, что считаете позволительным разговаривать на моих уроках?! — рявкнул Отец Блэквуд. — Простите, отец, — в один голос произнесли девушки, виновато сжавшись на стульях. Сабрина, мысленно благодаря Сатану, попыталась вернуться к учебе, но, как назло, информация не хотела поступать в мозг. Зевнув, девушка продолжила бездумно переписывать текст с доски. В очередной раз опустив взгляд в конспект, она обнаружила надпись по середине листа. Почерк был явно не её. На бумаге корявыми буквами было выведено: — Грустишь, Спеллман? Прочитав «сообщение», Сабрина ухмыльнулась. Только Ник обращался к ней подобным образом. Немного подумав, девушка принялась писать ответ чуть ниже: — Очень скучно, Амброуз уже рассказывал мне про эту расу демонов раз семь. Закончив, она повернулась к Нику, который сидел в другом конце класса. В ответ она получила его фирменную загадочную ухмылку. — Быть может, я могу как-то развеселить тебя? — новые буквы всплывали на бумаге. — Попробуй… Некоторое время Ник ничего не отвечал, вновь обернувшись в его строну, Брина поняла, что он вернулся к учебе, парень что-то старательно зарисовывал. Судя по всему, схему изгнания. Разочарованно вздохнув, девушка опустила глаза в тетрадь, продолжив записывать особые признаки демона пылевика, как вдруг заметила на бумаге карикатуру, изображающую орущего Отца Блэквуда: — Какого ангела?! Где мои кружевные панталоны?! Не удержавшись, Сабрина начала смеяться и обернулась к автору сего произведения, который явно сдерживался, чтобы не прыснуть на всю аудиторию. — Мисс Спеллман, разве я сказал что-то смешное? — по взгляду Верховного Жреца было понятно, что еще секунда, и он убьет девушку на месте. Брина опустила попыталась продолжить писать, но в тетради снова наткнулась на Блэквуда, отчего начала смеяться еще сильнее. Ник тоже не смог сдержаться. Верховный Жрец, уже успевший вернуться к доске, резко развернулся на месте. — П-простите, — задыхаясь и плача от смеха выдавила из себя Сабрина. — Вы оба! Остаетесь после урока здесь! — указав на Брину и Ника рявкнул он. Наказание немного отрезвило парочку, но в течение еще нескольких минут по аудитории то и дело раздавались их смешки. После урока, когда все студенты наконец очистили аудиторию от своего присутствия. Отец Блэквуд, оперевшись руками о стол, произнес. — Значит так, ваше поведение на сегодняшней лекции просто из ряда вон выходящее. В наказание вы отправитесь в библиотеку, чтобы убрать в архиве. И пока все книги не будут блестеть и стоять в правильном порядке, оттуда вы не выйдете. — А если у меня аллергия на пыль… — начал Скрэтч. — Тогда желаю вам удачи. — сквозь зубы процедил директор.

***

      Шёл второй час ночи. Сабрина и Ник все еще находились в архиве. — Эти книги никогда не закончатся, — расставляя на полке очередную стопку, вздохнула девушка. — Тут никто не убирал с момента назначения Блэквуда Верховным Жрецом, — зевнул Ник. Дверь в архив отворилась и в проеме показался библиотекарь — милый седовласый дедушка в коричневом костюме и с подносом в руках. — Я тут принес вам немного перекусить, Отец Блэквуд запретил мне помогать, но про еду он ничего не говорил, — улыбнулся он, ставя на стол две кружки чая со сдобными булочками. — Большое спасибо! — улыбнулась Сабрина, делая глоток чая. Ник тоже подтянулся, беря с тарелки пирожок с вороньей печенью. — Если захотите еще чаю или просто что-то понадобится — зовите. Я сегодня дежурю до шести утра. — кивнул мужчина и удалился. — А вдруг они отравлены? — картинно нахмурился Скрэтч, рассматривая угощение. — Вот на тебе и проверим, — улыбнулась Брина. — То есть, если я умру, тебе не будет меня жалко? — спросил Ник. — Ни капельки, — девушка скрестила руки на груди, опираясь спиной о книжный стеллаж. — Ладно, пошли работать, а то мы никогда отсюда не выйдем, — сказала она и направилась вглубь архива. Взяв стопку книг с полки, Сабрина направилась к столу, чтобы отсортировать их. Дойдя до места назначения, она ахнула: Ник лежал на полу, булочки были рассыпаны на столе. — Ник! — выронив разом все книги, Брина бросилась к парню. — Ник! Что с тобой?! Через несколько секунд парень ответил хриплым голосом: — Это… отравляющее зелье, я умру через несколько минут. — Нет, я не позволю тебе умереть! — по щекам девушки скатывались слёзы. — Должно же быть какое-то противоядие? — Есть одно… — прошептал Скретч — Какое, Ник, скажи! Только скажи и я найду его! — Это поцелуй ведьмы-полукровки, — парень закрыл глаза, сжав губы уточкой. Сабрина наклонилась к нему, и Скретч получил звонкую затрещину. От неожиданности парень открыл глаза. — Переигрываешь, — Брина стояла над ним, обиженно надувшись. — А говоришь, что не жалко тебе меня. — Улыбнувшись, поднялся парень. — Неужели ты не спасешь меня, Сабрина? Девушка отвернулась, — Ты придурок, Скретч, — голос ее дрожал. — Ты даже не представляешь, как я испугалась. — смахивая слезу сказала она. — Ладно, прости, я и правда перегнул палку. — Ник легонько коснулся плеча девушки, — Могу я как-то загладить свою вину? Брина всхлипнула, мотнула плечом, и ушла вглубь архива. Вернувшись к полке, на которой она остановилась, девушка начала доставать оттуда новые книги. Взявшись за очередной учебник, она обнаружила, что тот совершенно не хочет покидать свое обиталище. Сабрина попробовала потянуть сильнее, но книга не сдвинулась с места ни на миллиметр. — Тебе помочь? — раздался рядом знакомый голос. Девушка продолжила работу, не обратив на вопрос никакого внимания. Ник, тем временем, присел рядом и попытался самостоятельно достать книгу. — Что-то тут не чисто, — парень начал пристально осматривать предмет. Брина лишь хмыкнула и, сложив все книги в стопку, собиралась уходить, как вдруг Ник воскликнул: — Смотри! — Ну что еще? — Сабрина закатила глаза и подошла к парню. Скретч указывал на небольшую букву S, изображенную на корешке. Она была нарисована искусно, как будто работал профессиональный каллиграф. — S — значит Спеллман. — пояснил Ник. — Я видела такой же знак на некоторых документах тети Зельды, — Вспомнила Брина. — Ты думаешь, это тайник? — А что же еще. — улыбнулся Скретч. — Ты сможешь его вскрыть? — с надеждой в голосе спросила девушка. — Хм, а что мне за это будет? — Ник скрестил руки на груди. — Давай так: я вскрываю тайник, а ты меня целуешь? — Но сначала тайник, — немного подумав, согласилась Сабрина. Парень сразу же принялся возиться с книжкой, пока Брина продолжила наводить порядок в архиве. Спустя несколько часов, когда она уже заканчивала с буквой Э, из дальнего конца помещения раздался крик! — Открыл! Бросив книжки, девушка быстро добралась до места, где находился Ник. Вокруг него на полу валялось несколько учебников, какие-то странные инструменты и, наконец, книга, которую парень теперь с легкостью держал в руке. — Как ты это сделал? — восхищенно спросила Сабрина. — Я уже не смогу пересказать тебе точную последовательность так как пробовал просто все известные мне способы вскрывания тайников. — Давай заглянем внутрь, — в глазах девушки играли огоньки любопытства. — Я бы не стал делать этого тут. Давай закончим работу, а потом найдем более подходящее место. Брина кивнула и они вместе принялись трудиться с тройным энтузиазмом. Спустя примерно тридцать минут, архив выглядел так, будто был создан пару дней назад. Ник с гордостью оценивал результат своих трудов. — Пойдем, может еще успеем немного поспать. — сказал он. Парень обнял Сабрину за плечи и они вместе направились к выходу из архива. В конце читального зала их встретил библиотекарь. — Надо же, вы успели до конца моей смены, — улыбнулся он — Мы старались, — сказала Брина. Мужчина протянул Скретчу желтый листок: — Отдайте его Отцу Блэквуду. Это расписка, подтверждающая, что вы выполнили работу и я никаких претензий не имею. — пояснил он. — Спасибо, — кивнул Ник. — Может сразу занесем ее? — предложила Сабрина, и они направились в кабинет Верховного Жреца. Когда двое проходили по главному коридору, Брина взглянула на часы, которые показывали половину шестого утра. — Как думаешь, он еще там? — спросила она Ника. — Посмотрим, — пожал плечами Скретч. На подходе к кабинету Блэквуда, Ник резко остановил Сабрину. — Ты чего? — спросила она. — Тш-ш… — парень развернул Брину и вместе с ней спрятался за угол. Из-за двери в кабинет директора раздавались чьи-то голоса. Через несколько секунд она отворилась и оттуда вышли двое: Блэквуд и Пруденс Найт. Блэквуд прижал девушку к стене и сжал ее губы в агрессивном, настойчивом поцелуе. Пруденс и не думала сопротивляться и отвечала ему, обхватив спину Верховного Жреца ногами. — Может не здесь? — отстранившись и тяжело дыша спросила девушка, — Нас могут увидеть. — Сейчас шесть утра, тут никого нет, — возразил Блэквуд, снова наклоняясь к ней для поцелуя, — Уже утро, — Пруденс остановила его губы указательным пальцем, — Доркас и Агата могут заметить мое отсутствие. — Ладно, — буркнул мужчина, высвобождая девушку из своих объятий. — Придешь ко мне сегодня после лекций. Девушка провела ногтями по его плечу, на секунду задержавшись, а затем легонько коснулась губами губ Блэквуда, дразняще проводя языком, но не давая углубить поцелуй. Сабрина и Ник тем временем наблюдали за всей этой ситуацией, застыв в оцепенении. Когда Пруденс скрылась, а директор вернулся в свой кабинет, Брина, все еще не отошедшая от шока сползла вниз по стене. — Пруденс и Блэквуд… Она же его дочь! Ник пребывал в не меньшем шоке и сел рядом с девушкой. Так они просидели примерно пол-часа. — Пойдем, нам надо поспать, — Ник легонько толкнул уже начинавшую дремать Сабрину. — Я не смогу поспать под вопли тети Зельды. — сонно пробормотала она. — У меня отдельная комната. У всех лучших учеников академии такие, чтобы можно было спокойно заниматься. — пояснил парень. — А как же Пруденс, она ведь тоже отличница? — поднимаясь, спросила Брина. — Она отказалась, мол не хочет бросать сестер. Пройдя по запутанным коридорам академии, двое оказались в комнате Скретча. Она была довольно просторной: в углу возле окна стоял письменный стол, недалеко от него находилась кровать, также в комнате находилось множество полок и пара небольших книжных шкафов. — Экскурсию проведу позже, ложись, — зевнул Ник. — У меня нет пижамы, — возразила Сабрина. — Думаю, один раз можно обойтись без нее. Брина некоторое время колебалась, но затем желание спать взяло верх. — Отвернись, — смущенно пролепетала она. Парень ухмыльнулся и, закатив глаза, развернулся на сто восемьдесят градусов. Сабрина быстро разделась и, оставшись лишь в черном нижнем белье, быстро спряталась под одеяло. — Можешь поворачиваться, — сказала она. Ник быстро переоделся в пижаму и лег рядом с ней. Брина про себя успела отметить, что у Скретча идеальные кубики. — Тебе не холодно? — поинтересовался он. — Нет, — девушка развернулась спиной к Нику и через несколько минут тихо засопела.

***

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.