Получив новое звание, я еле доплелся до замка, и тут передо мной встала небольшая проблема: мост через ров был поднят…
— «Хм… В принципе, маны мне хватит перелететь…» — недовольно подумал я. — «Но оставить то мост опушенным они могли, ведь сейчас день, а не ночь… Вот черт…»
Меня уже начинало потихоньку подбешивать такое отношение, впрочем, пока это не приносило серьезных проблем. Перелетев через ров, я очутился перед главными дверьми. Открыв их, я молча зашел внутрь, и тут же из пола возникла голем-служанка. Оглядев меня, она покачала головой и немедленно заявила:
— Господин Д’Артс, вам необходимо принять ванную, и постирать одежды. — и тут же подхватив меня на руки, понесла в направление к купальням.
Впрочем, незамеченным мое появление не осталось и из-за поворота показался Барбатос собственной персоной, в сопровождение Ламии. Увидев меня, девочка немедленно хлопнулась в обморок в лучших законах жанра, и её подхватила вторая служанка-голем, появившаяся, на этот раз из стены. глава дома Ш’этен же, спокойно оглядел меня, и мне на секунду показалось, что в его глазах блеснуло уважение:
— С кем столкнулся?
— С ним. — я развязал мешок, в который запихнул голову Лерга и вытащил её.
— Что?! — пожалуй, этот возглас удивления наверное слышал весь замок. — Аббадон, ты сам его убил?
— Как видите. — победно усмехнулся я, смотря на шокированного демона, который недоверчиво разглядывал на мой трофей. — Правда, и я невредимым не ушел. Пришлось даже подлечится…
Я взял из рук еще одного голема полотенце и вытер лицо, на котором уже образовалась корка из засохшей крови, как моей, так и Лерга. Чем сильнее я тёр, тем больше обнажался уродливый шрам, тянувшийся по левой щеке. Барбатос посмотрел на меня и усмехнулся:
— Я получил свой первый шрам в четырнадцать, твой отец — в двенадцать…
— Ну, а я в шесть. — пожал я плечами, делая вид, что ничего серьезного не произошло.
— Барбатос, что произошло?! — из-за угла показалась Касикандриэра, увидев меня, женщина споткнулась, но смогла удержать равновесие.
Когда её взгляд упал на бессознательную Ламию, женщина вскрикнула и подскочила к девочке:
— С госпожой Ламией все в порядке. — сообщила матери Ламии голем. — Она потеряла сознание, увидев господина Д’Артс в крови.
Я посмотрел на держащего меня голема:
— Отпусти меня, я могу идти сам. — когда голем меня отпустила, я поправил мантию, продолжая держать голову монстра в руке.
— Знаешь, Каси… — обернулся к жене Барбатос. — Я даже представить не мог, что Аббадон убьет Лерга… Он действительно поражает.
— Говорят так, будто меня здесь нет. — недовольно буркнул я себе под нос.
Правда тут же вздрогнул:
— Аббадон… — это ко мне обратилась Касикандриэра. — Могу я тебя поблагодарить?
— «Эм…?» — ненадолго впал я в ступор. — За что?
— За то, что ты такой, какой есть. — вполне серьезно сказала демоница. — И за то, что защищаешь Ламию, мою драгоценную дочь…
— Разве я заслуживаю за то благодарность, это ве…? — состроил я удивленное лицо.
— Брось Аббадон, все уже привыкли видеть тебя серьезным и не по годам взрослым. — прервал меня Барбатос. — Впрочем, не буду тебя задерживать, иди искупайся. Одежду выстирают.
Демон кивнул голему, и та молча поклонилась, и направилась дальше:
— Пойдемте, господин Д’Артс.
Я последовал за големом, попутно кинув вопрос:
— Можно будет голову на медальон* повесить?
— Без проблем. Кстати, скоро гости прибудут, будь внимателен. — предупредил меня Барбатос, и опережая вопрос, ответил. — Сиэро и Аделос.
— Благодарю.
— «Аделос? Неужели я их увижу?» — мне было интересно увидеть представителей этого рода.
Я заспешил за големом, и вскоре оказался перед входом в купальню. Я тут был еще в первый день и она поразила меня не меньше дворца: такая же шикарная и огромная. Когда я уже скинул грязную одежду, то сообразил, что служанка еще находится в помещение, пусть она и голем, но все-таки видимо смущение отразилось на моем лице, потому что голем спокойно спросила:
— Вас смущает мое присутствие?
— Нет. — не успев осознать сказанное, выпалил я.
— Тогда что же вас смутило? — задала еще один вопрос голем.
— Это тебя не касается. — придумал я отмазку, правда тут же за нее поплатился.
— Неужели вы думали о госпоже Ламии в неприличных мыслях. — высказала свое предположение голем.
— Не угадала. — от этого предположения я вначале поперхнулся воздухом, но после лишь снисходительно улыбнулся.
-… — голем молча мне поклонился, и вышел вместе с грязными вещами.
— «Что же, можно расслабится…» — блаженно улыбнулся я, расслабляясь в горячей воде купальни. — «Блаженство…»
Закончив с купанием и мытьем, я вышел в раздевалку, и посмотрев в зеркало вновь провел ладонью по шраму, теперь уже пересекавшим мою щеку.
— Было больно? — раздался позади меня голос Ламии.
— Достаточно больно, что бы разо… Стоп! Чего?! Ламия?! — я машинально прикрыл причинное место одеждой, которая лежала рядом на лавке.
— Ой, прости, я не заметила! — девочка, покраснев, отвернулась и закрыла глаза. — Давай быстрее.
— Нашла кому приказывать. — недовольно фыркнул я и быстро оделся. — Все, я закончил.
Ламия, все с таким же смущенным видом повернулась обратно и виновато посмотрела на меня:
— Прости… Просто… Прости… Просто мама сказала, что у тебя жуткий шрам… Вот я и… — совершенно смутилась и запуталась в своих словах Ламия.
— И что? Я теперь тебе не нравлюсь? — иронично спросил я, но девочка восприняла это по другому.
— Нет! Нет! — замотала головой Ламия, и подойдя, прижалась ко мне. — Ты мне нравишься, даже очень…
— Ты мне тоже. — я погладил девочку по волосам. — Нам надо идти.
— А, точно! Вспомнила. — всполошилась Ламия. — Гости уже подъезжают, побежали встречать!
— Иду уже я, иду. — усмехнулся я и последовал за спешащей девочкой.
Придя в холл, я увидел, что там уже стояла Моргана в нарядном платье. Барбатос и его дочь, моя и Ламии ровесница — Кланесса, а так же его старшие сыновья: Уррат и Астарт. Обоим было по шестнадцать, и они были, пожалуй, самыми осторожными в своих высказываниях в мою сторону, что доказывало тот факт, что они ещё и порядком умны.
— Господин Барбатос, они прибыли. — предупредил голем главу Ш’этен, на что тот молча кивнул.
Двери раскрылись и в холл вошли две группы демонов — представители двух семей. Группа, что представляла клан Сиэро, состояла из пятерых: двух телохранителей, высокой женщины, старика-мага и одетого в легкий доспех мальчишки моих лет, с повязкой на левом глазу и двумя небольшими бараньими рогами.
Группа от клана Аделос состояла так же из пятерых: троих охранников, женщины и парня-жирдяя, лет шестнадцати. Он стоял чуть поотдаль и с надменным лицом изучал окружающих. У него было два острых, прямых рога, которые странновато клонились вперед, а в пухлых руках поблескивала золоченная трость.
— Видишь мальчика? — зашептала мне на ухо Ламия. — Это Уфир — жених Кланессы. Говорят, он уже не уступает своему отцу в владении мечом и потерял глаз в сражении.
— «Интересно…» — я просветил Уфира:
Уфир Сиэро.
Возраст: 6 лет.
Уровень: 15
Звания: Мыслитель. Воин. Кровожадный. Убийца. Владелец Глаза Балора.
Мировоззрение: Хаотично-добрый
— «Значит Глаз Балора… Серьезный противник.» — хмыкнул я и отвлекся на жирдяя, выступившего вперед:
Амон Аделос.
Возраст: 16 лет.
Уровень: 9
Звания: Обжора. Лжец. Плут. Владелец похоти. Истязатель.
Мировоззрение: Злой
— Приветствую вас в моем замке, дорогие гости. — поприветствовал прибывших Барбатос.
— Семья Сиэро приветствует вас, господин Барбатос и благодарит за позволение приехать. — поклонился мальчишка, а стоящие позади него так же учтиво поклонились.
— Да-да, и вам… — отмахнулся Амон, пренебрегая этикетом, и отмахиваясь от женщины, хотевшей ему что-то сказать. — Молчать!
— Господин Амон… — склонилась в реверансе Моргана, придавая своему голосу извиняющийся тон. — Нельзя пренебрегать этикетом, когда вы находитесь вне дома.
— Смеешь мне указывать, шавка?! — жирдяй подошел к сжавшейся Моргане, и занес руку с тростью.
— «Что же делать? Вступлюсь — получу проблемы.» — быстро стал думать я.
В конце концов, я пообещал Моргане помочь, и черт знает, может система посчитает то, что её при мне унизили, за несоблюдение обещание.
— «Но так, буду противоречить сам себе. Я уже выставил себя в роли, подходящей честолюбивым Д’Артс… Ну и ладно.»
— Силовой щит. — спокойно произнес я заклинание и трость стукнулась об полупрозрачную стену, образовавшуюся вокруг Морганы.
— Чего? — недоуменно замер Амон, а после перевел взгляд на меня. — Твоих рук дело, одаренный?
— Моих. — посмотрел я в глаза жирдяю.
— Ты чего мою шавку защищать вздумал? — возмущенно спросил у меня Амор, буравя меня злобным взглядом. — Я её хозяин, а не ты.
— Похоже, из тебя плохой хозяин. — усмехнувшись, я убрал руку Ламии, собравшейся меня задержать и вышел вперед. — Объясню тебе по твоему, побитая собака хуже здоровой. Ну, а если серьезно, мужчина не имеет права поднять руку на беззащитную женщину, тем более девочку.
— Ты… — глаза Амона налились кровью.
— «Похоже, он в бешенстве. Я уже чувствую этот наложившийся дебафф...»