ID работы: 7744122

Doki-Doki! Новый член клуба

Гет
NC-17
Завершён
101
Пэйринг и персонажи:
Размер:
144 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 74 Отзывы 11 В сборник Скачать

Акт II - Закулисный кукловод. Глава V - Стычка и отступление

Настройки текста

Стычка и отступление

К полудню, семья Кодзиро в полном составе обсуждала события, которые произошли за время отсутствия родителей. Нацуки фактически лишилась опеки, а самостоятельно обеспечивать себя она пока не могла. Такэда решительно выступил в её защиту, он никогда не бросит Нацуки наедине с проблемами. Удивительная штука - наша жизнь, или, если сказать точнее - судьба. Фатум порой так искусно меняет карты в наших руках и правила самой игры, что невольно начинаешь задумываться о том, нет ли в этом определённой закономерности? Но увы, всё отвратимо и привратимо, мы никак не можем предвидеть, что уготовано для нас в будущем, но всё же имеем в себе силы влиять на настоящее и ни смотря ни на что одерживать верх над несправедливостью. Такэда, к его сожалению, был не из тех людей, которые часто меняют дорогу. Он был вероломен и невероятно силён духом, из-за чего всегда стоял до конца, даже если жизненные невзгоды "отсекали" ноги. - Как они могли допустить таковой беспредел?! - Аоки открыто возмущался перемещаясь из угла в угол. Его ярость была оправданной; он чуть не лишился единственного сына, пока ничего не подозревая отдыхал в Милане. - Завтра же подниму на уши начальника полицейского управления Токио. Пускай отчитается, за свой раззяванный рот и счёт ворон! - Милый, пожалуйста успокойся. - заговорила Оцу. - Главное, что с ними всё в порядке, остальное пустяк. Прошу тебя, не сердись. - муж будто бы не слышал слов супруги. Направив свой взор на молодых людей, он вытащил из кармана плоский смартфон. - Короче, слушать меня внимательно. - голос отца вселил в Такэду страх за свою любимую. Взявшись за руки, пара ожидала приговора. - Нацуки, поживёшь некоторое время у нас, раз такое дело. Пока не разберёшься со своими проблемами, чувствуй себя, как дома и ни в чём не нуждайся. - тон Аоки смягчился. - Оставайся столько, сколько нужно, срок не имеет значения. Ты уже взрослая и пора бы тебе научиться находить решение в трудных ситуациях. Судьба - злая тётка. - ухмыльнулся он. - Идите наверх, я позову вас к обеду. - улыбнулась Оцу. По прежнему держась за руки, пара радостно помчалась в комнату Такэды. - Я не оставлю это без внимания. - язвительно проговорил Аоки . - Виновники будут наказаны, халатность - худший порок.

***

Лёжа в обнимку с Нацуки, Такэда задумчиво уставился в потолок. Его волновала судьба литературного клуба и своих друзей, он чувствовал, что Хатори что-то замышляет. Главное - предупредить его действия, пока не стало слишком поздно. На кону стоят жизни дорогих ему людей, включая его собственную. Это шахматы, они оба хорошо знают, как думают люди. Экран ноутбука слепил глаза, белая простынь мягко лежала на телах влюблённых. Нацуки уже уснула, так и не досмотрев серию любимого аниме-сериала. Взглянув на часы, Такэда аккуратно привстал с дивана и обул тапки. Сзади послышалось ерзание. - Ня, ты куда? - сонным тоном проговорила Нацуки. - Вернись ко мне. - Пойду воды попью малыш, тебе принести? - в ответ парень услышал сопение девушки. Сегодня она весь день помогала маме Кодзиро на кухне и здорово вымоталась. - Блин, уже почти полночь... - вздохнув, брюнет отправился за водой. На следующее утро, пара позавтракала и отправилась в школу. Нацуки всю дорогу сетовала о том, как не хочет идти на физкультуру, поэтому специально оставила сменку дома. Попрощавшись с ней у ворот школы, Такэда отправился на урок математики. В запасе было ещё пятнадцать минут, перед началом урока. Брюнет внимательно следил за временем, уставившись в экран наручных часов. Неожиданно тело охватил жар, в душе осела тревога, он почувствовал, что удар невероятной силы сейчас обрушится на него. Выполнив кувырок в сторону, он отбросил портфель и принял боевую стойку. На его предыдущем месте оказался поражённый Хатори, удар ногой которого не попал в цель. - Кодзиро! - сжав кулаки, молодой человек интеллигентного вида грозно надвигался на потенциального противника. - Тебя бы убить... Ямато был мне нужен, а ты избавился от него... прихлопнул, как муху. - Тебе следовало бы дважды подумать, прежде чем ввязываться в тёмные дела, интригант хренов! - бросил Такэда в ответ. - И я уже молчу о том, что произошло две недели назад! - Ну... теперь знаешь. - ухмыльнулся он. - Приступим! *** Хатори готовился к бою не так, как его противник. Такэда, хорошо подготовленный физически, стал настраиваться на бой только сейчас. Для Хатори поединок начался задолго до того, как он увидел противника. Теперь для него наступал второй, решающий этап схватки. Его болевое чутье предельно обострилось, при виде боевой стойки. Он сразу раскусил стиль каратэ своего соперника; преимущество было на стороне Ханзо. - Я, Такэда Кодзиро - плюю на твои хитрости и коварство! Подходи и я покажу, чего ты стоишь. - Такэда Кодзиро? - Хатори вопросительно вскинул бровь. - И мне тебя бояться? Я уже вырвал твоё сердце две недели назад, а теперь мне просто придётся повторить тоже самое. - Что? Когда? - Ночью, когда ты шёл по тротуару с Нацуки, я мысленно примерился, как проникну рукой меж твоих рёбер. Конечно, на тебе не осталось шрамов, однако бой уже завершён, ты проиграл. Такэда отскочил, пыль вокруг его ног безумно завертелась. Открывая пространство для Хатори, но тот, прежде чем спрыгнуть, переместился вдоль стены метров на шесть в сторону. Оба двинулись навстречу друг другу, взгляды их скрестились. Такэда, не выдержав, нанёс круговой удар ногой, конечность с посвистом опустилась на то место, где мгновение назад стоял Хатори. Ханзо оказался проворнее, но ещё стремительнее был его удар острием локтя. Противники находились так близко, что казалось невозможным выйти невредимым из стычки. Молниеносная пляска сверкающих наручных часов, и противники уже на расстоянии трех метров друг от друга. Оба замерли, выбросив вперед левый кулак. Потянулись напряженные минуты. На бровях Такэды собрался пот, крупными струями он стекал на ресницы. Глаза его выкатились и горели, как огонь в кузнице, жаркое дыхание рвалось из широкой груди. Кодзиро чувствовал уязвимость своей позиции. "Почему я держу правый кулак на уровне груди, если всегда прижимал его к подбородку?" - думал он. Он, собственно, не думал, это ему подсказывала кровь, стучавшая в висках. Внешне тем не менее он казался крайне разъяренным и исполненным ненависти к врагу. Невыгодность позиции угнетала Такэду, он осторожно приподнимал локти, чтобы занести удар повыше, но каждый раз останавливался. Хатори ловил момент, когда на мгновение ока руки противника закроют ему обзор. Кулаки Хатори тоже были на уровне глаз. Расслабленные локти готовы были мгновенно отразить возможную угрозу с любой стороны. Руки Кодзиро в непривычной для них позиции были напряжены и скованы. Пальцы едва заметно подрагивали. Ханзо застыл в неподвижности, алая капля соприкоснулась с тканью его белоснежной рубашки. "Значит, всё же достал меня... хорошо". - улыбнулся он. Хатори считал количество вдохов и выдохов, устремив на противника по-ястребиному пронзительные глаза. Он не жаждал победы, зная, что она неизбежна. Он ощущал ту грань, которая разделяет жизнь и смерть. В его воображении Такэда принял образ гигантского булыжника, который необходимо сдвинуть с места. Кодзиро сосредоточился на том, чтобы не допустить лишнего движения. Его примитивная тактика вдруг отказалась ему повиноваться. Он недоумевал, почему руки его не поднимаются, словно онемели в одном положении. Парню оставалось лишь стоять в оборонительной позиции и выжидать. Глаза брюнета покраснели от напряжения. По телу пробегала горячая волна, заставляя сердце учащенно биться. Он был простым смертным, поэтому мгновенное невнимание могло стоить ему жизни. Такэда не отвлекался. Он отбросил мысль о своем несовершенстве, как снег с рукава. Стычки со смертью приучили его к хладнокровию и рассудительности. Теперь он полностью владел собой. Резкий рывок с места... правый апперкот был лишь обманным манёвром. Довернув стопу, он нанёс пробивной удар ногой с разворота. Ханзо перехватил его ногу и шагнув назад провалил её в пустоту. Взгляд Кодзиро уловил его тень, заходящую справа и встав на руки, атаковал противника круговым ударом правой ноги. Затем, нырнув под руку Хатори, приподнял его с места и повалил на землю. Все атаки Такэды были отражены в доли секунды, словно скользкий змей, Ханзо вывернулся из захвата и оказался за спиной соперника. Парень вовремя успел отскочить и подсечка не достигла своей цели. Смахнув пот со лба, Такэда напрягся. - "Его не берут ни рукопашные атаки, ни даже приёмы борьбы. Вот эт я попал... как вы мне с ним сражаться прикажете, а?"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.