ID работы: 7745263

Сфера

Джен
R
Завершён
173
автор
oblita naenia бета
Размер:
42 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 54 Отзывы 59 В сборник Скачать

В лесу

Настройки текста
      Первые полчаса пути волшебники передвигались по лесу в полной тишине, лишь изредка раздавались тихие смешки и перешептывания детей. Несмотря на то, что Альбус и Филиус проверили территорию леса на охотников и электромагнитные ловушки, Северус ни на секунду не терял бдительности и крепко стискивал рукоять палочки, лежавшей в кармане черной куртки. Осторожно прокладывая путь по узкой тропе, профессор был готов в любую минуту отразить нападение охотников и защитить детей. — Северус, а почему нельзя переместиться тем способом, что ты использовал, когда забрал меня из приюта? — неожиданно раздался голос Гарри, и Снейп резко остановился оборачиваясь к мальчику. — Молчи! — переходя на шипение, зло рявкнул Северус. — Ой! Прости, Северус, — Поттер виновато потупил взгляд, ощущая жар на покрасневших щеках. — Я забыл. Прости.       Одарив подопечного тяжелым взглядом, Северус продолжил путь.       Еще минут через двадцать маглорожденным девочкам-близнецам Ариане и Алисе понадобилось в туалет, о чем те поспешно сообщили миссис Лонгботтом, и вся группа остановилась в ожидании, пока Августа отводила детей по нужде.       Северус невольно вспомнил историю с близнецами Джонс. Бедные девочки стали изгоями в родной семье, когда у них случилось первое проявление магического дара. Семья отправляла дочерей в психиатрическую клинику и водила к священнику, но в итоге все закончилось банальным избиением. Девочки сбежали из дома, и в тяжелом состоянии их нашел Альбус Дамблдор. У Арианы на правой щеке так и остался след от раскаленных щипцов для волос, которыми прижгла ее мать; как Северус ни старался свести ужасный шрам, используя различные зелья и мази — у него ничего не вышло. Шрам стал меньше и заметно побледнел, но так и остался на нежной коже ребенка, как страшное напоминание о жестокости и бессердечности маглов. Что касается Алисы, то у нее не было шрамов на теле, но стоило заглянуть в ее огромные синие глаза, как в них отражались такие печаль и страдание, что даже самому стойкому волшебнику становилось не по себе. Северус предполагал, что девочка обладает даром передачи чувств; иными словами, ребенок мысленно способен передать все те чувства, что когда-то испытывал сам. — Можем идти дальше, — произнесла миссис Лонгботтом.       Северус посмотрел, как близнецы заняли свои места, и кивнул. — Хорошо. Идемте.       Через час послышалась первая жалоба от Симуса Финнигана, что ему скучно. Но под строгим взглядом профессора Снейпа мальчик замолчал. — А хотите послушать страшную историю про замок Чиллингхэм? — предложил Филиус. — Эту историю знают все шотландцы и англичане, и ежегодно огромное количество туристов со всего мира приезжает в графство Нортумберленд, чтобы пощекотать свои нервы. Я думаю, в следующий раз нам обязательно нужно посетить это место.       Северус через плечо взглянул на маленького волшебника и, прекрасно поняв его игру, одобрительно кивнул. — Мы слушаем, Филиус. Рассказывай. — Как я уже сказал, замок Чиллингхэм расположен на границе с Шотландией, в графстве Нортумберленд. Туристы приезжают посмотреть на эту страшную крепость не только для осмотра архитектуры и исторических интерьеров, но и в надежде столкнуться с потусторонними силами, — начал рассказывать профессор Флитвик. — Привидения стали самой выдающейся достопримечательностью этого места. Замок начал возводиться в конце двенадцатого столетия. Сначала все строение представляло собой лишь дозорную башню, которая использовалась для охраны границ от нападения шотландцев. В тринадцатом веке фортификационное сооружение перешло во владение знатной семьи Грэй. Спустя некоторое время в ней побывал Эдуард первый Длинноногий. Дети, вы знаете, кто это? — прервав свой рассказ, обратился Филиус к детям. — Да, сэр. Это английский король, — ответила Алиса. — Совершенно верно, дитя мое, — довольно произнес Флитвик и продолжил. — Так вот, королю были отведены покои на верхнем уровне замка, где дополнительно проделали окна. С тех пор зала называется «Комната Эдуарда первого». Вообще, в течение ряда веков замок посетил не один монарх, а когда у замка появлялся новый владелец, то каждый что-то перестраивал и достраивал. А во времена мировых войн замок и вовсе использовали под казармы. Переходим к самому интересному, — улыбнулся маленький профессор. — В наше время замок находится в списке самых зловещих в мире домов с привидениями. Наиболее известный призрак этого замка — Голубой мальчик. Как говорят старожилы, ночами из «Розовой комнаты» слышны душераздирающие крики, а после появляется либо мистическое свечение, либо фигурка мальчика, облаченная в голубой камзол. — Филиус, ты уверен, что эта та история, которую нужно сейчас рассказывать? — тихо поинтересовалась Августа, смотря на притихших детей. — Это очень интересно, профессор! — воскликнул Колин. — Пожалуйста, продолжайте.       Северус улыбнулся краешком губ. Дети всегда любили такие рассказы. — Хорошо. Это предание имеет под собой реальную основу. Когда-то в здании был найдет склеп, и в нем скелеты ребенка и взрослого мужчины. Их замуровали заживо, о чем свидетельствуют царапины на стенах, оставленные ногтями. — Какой ужас! — испуганно сказал Гарри. — Действительно, очень ужасно, — прошептала Ариана. — Интересно, а почему их замуровали? — задумчиво произнес Поттер, и взрослые волшебники быстро переглянулись. — Кто знает... — пожал плечами Флитвик. — А чьи еще привидения там водятся, сэр? — спросил Симус. — Мучитель Сэйндж, который вполне оправдывает свое прозвище, — ответил Филиус. — Это бывший владелец замка, казненный в этом самом замке по приказу Эдуарда первого. Он имел личную комнату пыток. А самым мрачным и печальным призраком замка является Леди Мэри Бэркли. Она живет в собственном портрете, висящем в «Серой комнате». По приданию причина ее скорби — измена мужа, после которой она добровольно заточила себя в замок. С тех пор она гуляет по коридорам замка, видимо, пытаясь найти неверного супруга. — Круто! — воскликнул Колин. — Я бы хотел побывать в этом замке.       Северус негромко прокашлялся. — Я думаю, на сегодня хватит страшных историй. Тем более мы почти пришли.       За двусмысленным рассказом профессора Флитвика пролетело больше часа, и Северус был благодарен пожилому волшебнику за отличный способ отвлечь детей от долгой дороги. Только эта история вновь взбудоражила гнев профессора на маглов. Они так любят искать все загадочное и необъяснимое, но стоило им найти волшебников, как они, не думая, решили их уничтожить. — Ай! — из размышлений Снейпа выдернул громкий возглас Невилла Лонгботтома, и он быстро развернулся. — В чем дело? — Моя нога, — заныл мальчик, хватаясь за правую конечность. — Я, кажется, ногу сломал. Бабушка! — Что за глупости, мистер Лонгботтом? — Северус приблизился к ребенку и опустился перед ним на корточки. — Если бы вы сломали ногу, то не смогли бы так на ней прыгать. И вообще, как можно сломать ногу на ровном месте?! — Ох, Невилл, — тяжело вздохнула Августа. — Что мне с тобой делать... — Ничего страшного, — Снейп быстро осмотрел ногу мальчика. — Вы просто споткнулись об ветку. — Но мне больно! — Вот! — Северус сунул мальчику в руку белую капсулу. — Быстро кладите таблетку в рот, и хватит ныть. Нам осталось идти минут сорок, и мы будем на месте.       Приближаясь к территории Лорда Малфоя, Северус услышал приглушенные голоса и безошибочно угадал, что им на встречу вышла семья Уизли в сопровождении незнакомого, слегка полного мужчины с неприятной широкой улыбкой, очень напоминавшего жабу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.