ID работы: 7750430

The best smell in the world is that man that you love

Слэш
Перевод
R
Завершён
255
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 15 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Итак, Лиам, что ты знаешь о Гарри Стайлсе? — невзначай спрашивает Луи, жуя свои хлопья. — Почему ты спрашиваешь именно меня? — смотря на стакан тыквенного сока, пытается узнать Лиам. — Ты просто знаешь всех, поэтому я и решил спросить у тебя, — пожал плечами парень.       И, прежде чем ответить, парень из Гриффиндора сделал очередной глоток своего сока: — Ну, он вроде младше нас? Вроде на четвертом курсе? Пуффендуй, хороший парень, я, если честно, не слышал о нем ничего плохого. — И это все? — как-то расстроено спросил Луи. — Я никогда не общался с ним, но он кажется довольно дружелюбным. Спроси Хорана, он должен знать. — Наверное так и сделаю, потому что ты оказался на удивление бесполезным, — сказал Луи расстроенно. — Почему ты вообще спрашиваешь? — спросил его друг.       Луи отвел взгляд в сторону и посмотрел на стол Пуффендуя. Он пришел в Большой Зал десять минут назад, и он до сих пор так и не увидел Гарри. Не то чтобы Луи считал время, но кудрявый ведь не забыл о нем? И ему же нужно завтракать, не так ли? — Просто интересно, — наконец ответил он, не отводя взгляда от входа в Большой Зал.       И наконец, он заметил копну вьющихся волос в сопровождении единственного и неповторимого Найла Хорана. В тот же момент Луи выпрямил спину и сел ровно, и ладно, что он вообще делает? Он что будет сидеть и ждать, пока Гарри заметит его и сам подойдет? Или может ему притвориться, что он уходит и «случайно» задевает мальчика? На что он тратит свою жизнь? Мерлин, и почему он вообще ведет себя… как будто он какой-то влюбленный подросток? Оу, ладно, возможно так и есть.       И спасибо Мерлину, Луи больше не нужно было ничего придумывать, потому что Гарри сразу же заметил его и застенчиво помахал, показывая свою очаровательную улыбку. Что? Очаровательную? Луи мысленно ударил себя, прежде чем улыбнулся Гарри в ответ. Он проверил свои карманы, чтобы убедиться, что он не забыл пергамент, а затем встал, заставляя Лиама с удивлением посмотреть на него: — Что ты делаешь? — Сейчас вернусь, — сообщил он, направляясь к Гарри.       Мальчик что-то сказал Найлу, от чего на лице того появилась лукавая улыбка, когда он садился за стол Пуффендуя. А Гарри тем временем направился навстречу Луи, всё еще улыбаясь. — Привет, — приветствует он. — Привет, — отвечает Луи и вытаскивает сверток из кармана, протягивая его младшему, — как и обещал.       Гарри взял пергамент и посмотрел на Луи так, будто он восьмое чудо света: — Большое спасибо, правда. Ты был не обязан…       Гарри все еще улыбался ему, и правда, Луи даже представить не мог, чем он заслужил то, что такой потрясающий человек, как Гарри дарил ему такие чудесные улыбки. Но Луи не жаловался, ему это очень нравилось. — Найл здесь, если ты все еще хочешь спросить у него про квиддич. — О че… — Луи нахмурился, — Ох, да! — Мерлин, Луи практически забыл об этом, и спасибо, Мерлин, что ему действительно нужно было спросить Найла о тренировке.       Гарри направился к столу Пуффендуя и Луи проследовал за ним.       Когда они садились, Найл поднял взгляд от своего полного Английского завтрака и посмотрел на Луи (примечание переводчика: традиционно полный английский завтрак включает в себя: яичницу, ломтики жареного бекона, жареные сосиски, тосты с маслом и напиток — чай, кофе или сок). — Привет, приятель. — Привет, Хоран.       Найл будучи очень наблюдательным, оглядел парочку очень внимательным взглядом и спросил: — Откуда вы вообще друг друга знаете? — после этих слов, он незаметно улыбнулся Гарри. — Мы просто… встретились? Вчера. Да, Луи? — Гарри нахально улыбнулся смотря на него, и Луи не оставалось ничего кроме как улыбнуться в ответ, хоть и немного смущенно. — Угу, — подтвердил он, от чего Найл заулыбался еще сильнее. Этим двоим было суждено стать друзьями. Они вообще хоть когда-нибудь перестают улыбаться? — Кстати, Луи хотел тебя кое о чем спросить, — начинает Гарри, снова очаровательно улыбаясь смотря на него.       Именно очаровательно. Луи вообще замечает, что Гарри очень очарователен для своего возраста. И он правда не знает, виной тому служили его ямочки, кудряшки, или его восхитительный запах, или может… — И о чем же? — спросил Найл, вырывая его из раздумий. — Хм, да… — начал Луи, — ну что ж, дорогой капитан команды Пуффендуя, — Найл улыбнулся, услышав обращение, — я хотел бы попросить вас, уступить нам поле для квиддича в четверг.       Найл задумался меньше, чем на минуту, а затем ответил: — Думаю, это не будет проблемой, я могу перенести нашу тренировку. — Правда? — удивленно спросил Луи, и после кивка Найла буквально засиял, — круто, спасибо, чувак.       Он повернул голову и заметил, как Гарри наблюдал за ним. Будучи застигнутым врасплох, мальчик покраснел (и борода Мерлина, Луи так нравилось, когда он краснел, это было чертовски мило), а затем перевел свой взгляд на завтрак.       После этого они начали дружескую беседу, обсуждая квиддич и прогнозы на следующий матч. И Луи заметил, что Гарри, кажется, мало что знает о спорте, но при этом выглядел действительно заинтересованным, с волнением и радостью кивая на реплики Луи и Найла. И, честно говоря, после этого, он нравится Луи еще больше.       Через несколько минут Найл объявил, что ему нужно бежать в их общую комнату, чтобы забрать что-то. Луи перевел взгляд на Гарри, сообщающего Найлу, что скоро догонит его. И Луи правда не должен расстраиваться из-за того, что Гарри уходит, но ему так нравилось сидеть и общаться с Гарри, ну и Найлом, конечно же. Кхм.       Но видимо, когда Гарри говорил, что догонит, он не имел этого в виду, потому что секунды превращались в минуты, а Гарри все еще был тут общаясь с Луи. И Луи действительно не мог поверить, что раньше не обращал внимание на этого мальчика, и он так чертовски сожалеет о потерянном времени, потому что Гарри Стайлс был действительно хорошим собеседником. Он невероятно милый, обаятельный, дружелюбный и такой чертовски хороший. И такой искренний. Как Луи мог не замечать его раньше? Да, они были на разных курсах, но Гарри был очень умен и казался старше своих лет. И Луи так хорошо ладил с ним.       Но, к сожалению, их свободное время подошло к концу и они оба должны отправиться на свои занятия. Луи выругался про себя. Почему у них было так мало времени?       Когда они вышли из большого зала, то остановились у подножья лестницы. Гарри повернулся к Луи и с застенчивой улыбкой сказал: — Ну что ж… Луи, еще раз большое спасибо за пергамент. — Не за что, кудряшка.       От этих слов, улыбка Гарри засияла еще ярче. Они неотрывно смотрят друг на друга несколько секунд, пока группка девушек из Когтеврана не начала спускаться вниз, разрушив весь момент. — Увидимся, Гарольд. — Да… — улыбнулся мальчик, а затем добавил, — может быть, я увижу тебя на вашей тренировке по квиддичу. — Поправь меня, если я ошибаюсь, но ты не выглядел впечатленным нашей предыдущей беседой с Найлом, — засмеялся Луи.       Гарри захихикал, по-настоящему захихикал, качая головой. — Ну, я точно не могу проигнорировать спорт с невероятно красивыми игроками, так что…       Это настолько дерзко и неожиданно, что Луи буквально начал смеяться. Гарри кажется совершенно гордым своими словами, видя реакцию Луи. Вау, этот мальчик невероятен. И он только что сказал, что… его привлекают мальчики? Оу, это было определенно хорошо для Луи, не так ли? — Ладно, кудряшка, это было справедливое замечание, — все еще смеясь ответил Луи.       Гарри прикусил губу и помахал Луи, все еще улыбаясь, а затем скрылся в одном из коридоров замка.       Луи хотел бы, чтобы у них было больше времени. Он бы хотел узнать Гарри Стайлса получше, потому что в этом милом мальчике было что-то, что привлекало его. И Луи не знал что, но он был уверен, что узнает. ~       Следующие несколько дней Луи не видел Гарри. И это продолжалось до вечера четверга.       Он весь вспотел, а дыхание сбилось. Это была действительно тяжелая тренировка и Луи был рад, что она подошла к концу. Все они выкладывались по полной, будто это была не тренировка, а самый настоящий матч. Каждый игрок в команде знал свою позицию, свою роль в команде, и каждый из них был готов быстро сменить стратегию, если это было необходимо. Луи не хотел хвастаться, но они были действительно хороши, и в этом была и его заслуга. Так что он совсем не переживал по поводу грядущего матча.       И, возможно, Луи хотел произвести впечатление на одного конкретного мальчика на трибунах. Возможно. Просто возможно, хорошо?       Луи пытался указать на ошибку своего товарища по команде, когда его взгляд случайно скользнул на трибуны. И там он увидел Гарри Стайлса, сидящего с толстой книгой на коленях. Он был далеко, и Луи не мог увидеть его лица, и он даже не знал, смотрел ли мальчик на него вообще. Но Луи был уверен, что когда он летел по краю поля, пытаясь поймать снитч, он почувствовал на себе взгляд Гарри. ~       Позже, когда они с командой шли в замок, он заметил Гарри, идущего немного впереди и несущего несколько книг. И Луи видит, как мальчик из-за всех сил пытается удержать одну из книг под мышкой. Он понимает, что она выскальзывает еще до того, как это произошло.       Книга падает, и несмотря на попытки Гарри удержать остальные книги, они все равно выскальзывают из его рук. Он не мог увидеть лица мальчика, но догадался, что тот должно быть вздохнул или сделал что-то в этом роде.       Луи прерывает своего друга Фреда на полуслове (если честно, он даже не слушал, что тот говорил… Упс?) и бежит прямиком к Гарри. — Привет, кудрявый, — приветствует он, оказавшись рядом с мальчиком. Гарри поднимает голову смотря на Луи и, неловко улыбнувшись, отвечает: — Хей.       Луи опускается на колени забирая две книги у Гарри, отчего в руках у того остается только одна. — Позволь мне помочь.        Пуффендуец благодарно улыбается и встает, Луи следует его примеру.       В уютной тишине они идут бок о бок, пока Гарри не спрашивает: — Как дела? — Это ты мне скажи. Я видел тебя на поле, — говорит он, — думаю, я не должен одобрять такого поведения, если честно. Пуффендуец, шпионящий за командой Слизерина, чтобы потом доложить обо всем своему капитану… — цыкнул Луи.       Гарри быстро поворачивает голову к Луи и шокировано смотрит на него. — О нет! Луи, клянусь, я бы никогда не стал… — О, Мерлин, — Луи смеется, качая головой и нежно улыбаясь Гарри. Он просто не может не дразнить его, ладно? — Гарри, я просто пошутил. — Ох, — лицо Гарри больше не кажется встревоженным, хоть он и покраснел.       Луи решает избавить его от страданий и быстро переводит тему в безопасное русло: — Итак, ты сделал свое домашнее задание? — Гарри кажется озадаченным, поэтому Луи добавляет, — Ну, то, что про Соплохвостов? — О, ты помнишь, что это было задано на сегодня? — искренне удивляется он, а затем лучезарно улыбается, — Но да! И еще раз огромное спасибо за помощь. Ты практически спас меня.       Войдя в замок, они почувствовали тепло распространяющееся по всему телу, что так приятно контрастировало с холодным октябрьским воздухом снаружи. — Всегда пожалуйста, кудряшка. — Серьезно, теперь я твой должник. — Да ладно тебе, — смеясь, отвечает Луи. — Часто ли ты даешь свои домашние задания незнакомцам, Луи? — спрашивает Гарри с дерзкой улыбкой. — Я бы так не сказал. Нет, вообще-то, — Луи смеется, — но я сделал исключение для тебя.       Кроме того, Луи нравится думать, что они больше не незнакомцы, но он не говорит об этом в слух.       После этих слов улыбка Гарри становится только больше, если это вообще возможно. И вот оно, ямочки!       Поднимаясь по лестнице, Луи почувствовал дежавю. Они снова собираются расстаться, и Луи не знает, когда они увидятся снова, но он надеется, что это произойдет скоро.       Он поднимается на одну ступеньку и поворачивается к Гарри. — Ну что ж, кудряшка, мне нужно в душ, — он указывает на свою форму для квиддича, на что Гарри лишь кивает, неотрывно смотря на Луи.       И нет, Луи не краснеет, совершенно точно не краснеет. — Увидимся позже, кудряшка. — Увидимся позже, Лу.       И это первый раз, когда Гарри дает ему прозвище, Луи замечает это. Но Гарри лишь мило улыбается, а затем уходит по направлению к общежитию Пуффендуя.       Луи кусает губу, смотря ему в след. И если он улыбается всю дорогу, как идиот, об этом точно никому не следует знать. ~       Это становится привычкой, серьезно. Они ненадолго встречаются в коридорах, и если раньше Хогвартс казался Луи просто огромным, то теперь он чувствует, что мир как будто бы стал меньше и то, что они с Гарри стали часто сталкиваться, уже не удивляло его.       Впервые он буквально налетает на Гарри, когда спешит на Зельеварение. Он бежит вниз по лестнице, когда сталкивается с кем-то прямо на середине лестницы. — Привет, — говорит Гарри с улыбкой.       И Луи не знает, что на него нашло, но на несколько секунд он теряет дар речи, тупо уставившись на Гарри. Солнечный свет падает на него из окон, от чего его блестящие глаза, кажутся еще зеленее, и от этого вида Луи хочет умереть. Это захватывает дух, серьезно. И вау. Ладно, Луи нужно успокоиться. — Гарольд, — приветствует Луи, когда наконец обретает контроль над своим голосом, — странно видеть тебя здесь. — Мне тоже тебя, — фыркает он все еще улыбаясь.       Луи немного отступает, потому что чувствует, что они стоят слишком близко, и он старается не замечать хмурого взгляда Гарри, которым он его одарил. — Что случилось?       Хмурое выражение лица Гарри в миг исчезает, и он снова начал сиять. — Ой! Я получил превосходно! — на вопросительный взгляд Луи, мальчик закатывает глаза, доставая что-то из своей сумки, — Мое домашнее задание. То, с которым ты мне помог, помнишь? — он протягивает пергамент Луи, и он действительно видит хорошую оценку. — Отлично, Стайлс. Я горжусь тобой, — он мог чувствовать, как его лицо расплывается в улыбке.       Гарри пожимает плечами улыбаясь: — Я бы не смог сделать этого без тебя, — он начал хлопать ресницами, от чего Луи рассмеялся. — Это не правда, и мы оба это знаем. Но я рад хоть немного помочь тебе, — он с гордой улыбкой возвращает пергамент кудрявому, — Хорошая работа, Гарри. — Спасибо, — улыбка Гарри искренняя и теплая, но затем мальчик хмурится и с любопытством смотрит на Луи, — Ты не спешишь никуда? — Вот дерьмо, — выругался Луи, заставляя Гарри рассмеяться.       Луи проходит мимо Гарри, но поворачивается и с дьявольским взглядом говорит: — Смейся дальше, Стайлс. Я скажу, что это твоя вина. Ты очаровал меня своей улыбкой. — Я очаровал тебя своей улыбкой? — Гарри начал смеяться еще сильнее. — Да, — отвечает Луи, — теперь, если ты меня простишь, мне нужно бежать на урок. — Да, беги, Форрест, беги.       Луи бросает на Гарри вопросительный взгляд, на что мальчик из Пуффендуя лишь отмахивается. — Не бери в голову, ты все равно не поймешь, — он указывает Луи в сторону подземелья, — давай же иди, — приказывает он с… нежной улыбкой?        Луи лишь фыркает и машет ему рукой на прощание. ~       И они и дальше продолжают встречаться таким образом, пока Луи не надоедает ждать, когда же он встретиться с Гарри на этот раз. Он хочет немного ускорить этот процесс. И это является причиной, почему сейчас он следует за уставшим Найлом, у которого только что закончилась тренировка по квиддичу. — Напомни мне, почему тебе необходимо идти со мной, Томмо? — вздыхает Найл уже, наверное, в десятый раз, — Я устал и хочу принять душ. — Просто хочу проверить домашнее задание Гарри по зельеварению, вот и все, — небрежно говорит Луи, — он сказал мне, что у него были небольшие проблемы с этим в прошлый раз, а я, как хороший друг, хочу помочь ему.       Найл одарил его странным взглядом, а затем раздраженно сказал: — Это просто домашняя работа, а не экзамен. Ты странный, приятель.       Луи предпочитает игнорировать его. По крайней мере, благодаря этому Луи проводит остаток дня с Гарри. В основном они работают так и было задумано вначале, но затем, замечают, как их разговор плавно перетекает от зельеварения к школе, друзьям, а затем к семье.       Все начинается с того, что Луи заглядывает через плечо Гарри, чтобы посмотреть, над чем он работает. — Что ты делаешь? — Травология, — отвечает Гарри, не поднимая взгляда от пергамента.       Луи садится на стул рядом с Гарри, который взглянул на него только для того, чтобы улыбнуться, сразу же возвращая свое внимание домашней работе. Луи позволяет Гарри работать в течение пяти долгих минут (в конце концов, он не хочет чтобы у Гарри были неприятности из-за него), а затем говорит: — Я совершенно ничего не понимаю в травологии, — он прикусывает губу, — и мне стыдно признавать это. — Почему тебе стыдно? — Гарри снова смотрит на него нахмурив брови.       Луи тихо смеется. — Ну… разве Пуффендуй не факультет с талантом к травологии? В конце концов, я нахожусь в этой гостиной, в окружении растений и… я не знаю, — ему стоит замолчать, — мне правда нравится травология, не пойми меня неправильно. Я просто ноль в этом, вот и все, — заканчивает он, размахивая руками.        Несколько секунд Гарри молчит, прежде чем нежно улыбнуться и ответить: — Ну, я могу помочь тебе с этим, если ты конечно же хочешь, — когда Луи поднимает брови в удивлении, Гарри продолжает, — Мне правда не сложно. Тем более, ты тоже помог мне, помнишь? — По рукам. Спасибо тебе за это, — Луи с благодарностью улыбается и кивает.       Затем они начинают говорить обо всем, что приходит в голову, и Гарри больше не обращает внимания на свою домашнюю работу.       Луи узнает, что у Гарри есть сестра, закончившая Хогвартс в том году, и сейчас она пытается устроиться в Министерство магии. Гарри рассказывает о ней с огромным восхищением и обожанием. Он явно очень ценит свою сестру, и Луи готов признать, что после слов Гарри тоже начинает уважать ее, потому что мальчик говорит, что Джемма — боец, всегда очень амбициозная и хитрая. Она была в Слизерине, так что это совсем не удивительно, на самом деле. Луи уже любит ее. Затем Гарри рассказывает о своей матери, которая работает в министерстве, а затем о своем отце, который работал на маггловской работе, потому что был магглом.       Затем Луи рассказывает Гарри и о своей семье: матери и сестрах. Он рассказал о том, как близок был со своей матерью, потому что его биологический отец оставил их, когда он был совсем маленьким, а затем и его отчим ушел от них. Он говорит Гарри, что хочет делать добро, чтобы иметь возможность помочь своей семье, и Гарри только поддерживает его, что он действительно верит в него, потому что: — Честно, мы знакомы не так давно, но если и есть человек способный достичь своих целей, то это ты, Луи, — и эти слова согревают его сердце.       Они разговаривают и разговаривают, и вскоре для них становится совершенно обычным встречаться в общей комнате Пуффендуя. Или иногда они вместе гуляли недалеко от Совятни, или Гарри просто наблюдал за тренировкой Луи по квиддичу. Иногда они завтракали или ужинали вместе, или просто улыбались друг другу через столы, разделявшие их. Они улыбались и здоровались друг с другом, когда пересекались в коридорах. И чем больше времени Луи проводил с Гарри, тем больше он ему нравился. И Луи был уверен, что это взаимно.       Вскоре они становятся друзьями, может быть даже хорошими друзьями. И Луи счастлив.       Так же они касались друг друга. Сначала это были ничего не значащие касания плечами, когда они шли вместе, а потом Луи, вытирающий сахарную вату с щек Гарри, когда они вместе ходили в Хогсмид, или когда Гарри пошутил, а Луи пощекотал его за такую плохую шутку. Говоря о шутках, Луи уже давно понял, что Гарри любит рассказывать глупые шутки. В первый раз, когда Гарри пошутил, Луи потерял дар речи, но тепло разлилось по всему его телу.       И все произошло именно так.       Они сидели в коридоре возле классов, Гарри взволнованно рассказывал о чем-то, а Луи не мог сдержать улыбку, он правда не мог. Это было странно, что Луи столько улыбался рядом с Гарри, но парень полагал, что это именно влияние кудрявого. Чем бы это ни было, Луи старается не думать об этом слишком много.       В любом случае, Гарри рассказывает одну из своих глупых историй, а Луи очарован тем, как медленно он говорит, как слова слетают с его языка, и парень не может перестать смотреть на него с нежной улыбкой.       Он даже не заметил, как Гарри замолчал, пока не увидел, что кудрявый смотрит на него с ухмылкой. — Лу? — Я слушал тебя, клянусь, — Луи моргает и наклоняет голову.       Гарри смотрит на него со взглядом «Я не верю ни единому твоему слову», но затем он начинает хихикать и Луи следует его примеру. И когда они останавливаются, щеки Луи болят от того, как сильно он смеялся. Он не может стереть ухмылку с лица.       Парень из Пуффендуя наблюдает за Луи, и последний чувствует себя почти некомфортно, но он доволен. И возможно, он краснеет, но надеется, что Гарри этого не заметил. — Что? — наконец спрашивает Луи, — Почему ты так смотришь на меня, Стайлс?       Гарри лишь ухмыляется и говорит самым естественным тоном: — Твоя улыбка похожа на Экспеллиармус, такая же простая, но обезоруживающая.       На короткое время повисает пауза. Луи просто стоит на месте и смотрит на Гарри, а затем начинает смеяться, Гарри тоже смеется. — О, борода Мерлина, ты серьез… О, Боже, Гарольд!       За смехом он пытался скрыть свое смущение, потому что это была такая ужасная пикап фраза, но при этом она все равно действовала на Луи. Вот это да. Его щеки горят.       Луи правда не знает, как он все еще терпит этого придурка, этого милого придурка, но он ему нравится. Действительно нравится. Даже больше, чем он готов признать. ~       Луи болтает с Зейном и Лиамом в коридоре во время обеденного перерыва. Два парня заинтересованно обсуждают героев комиксов, и Луи не уверен, что ему интересно это, когда чувствует, как две руки закрывают его глаза, а затем он чувствует запах мяты и корицы… И это кажется таким знакомым, таким приятным. И он узнает эти руки еще до того, как слышит: — Угадай, кто? — спрашивает человек позади него, немного хихикая.       Луи прикусывает губу, чтобы так сильно не улыбаться. — Ммм… — Луи кладет руки на руки Гарри, — эти огромные руки могут принадлежать только Хагриду, я прав?       Руки пропадают с его лица и Луи оборачивается, когда Гарри снова хихикает, раздраженно качая головой, а затем ухмыляется. — А ты знаешь, что говорят об огромных руках?       Луи шокировано давится воздухом. — О мой бог, Гарольд. Ты действительно начинаешь быть похожим на меня… отпускаешь такие грязные шуточки.       Гарри пожимает плечами, гордо поднимая подбородок. — Ну, да. Я учился у лучших, не так ли? — усмехается он. — Мерлин, я чувствую, что развратил тебя. Твоя невинность покинула тебя, молодой Гарольд, — засмеялся Луи, качая головой.       Младший засмеялся и закатив глаза, посмотрел прямо на Луи. — Мне четырнадцать, Лу. Я не ребенок, — обиженно говорит он выпячивая верхнюю губу, и Луи старается не слишком пристально смотреть на нее, думая о том, как сильно он хочет облизать ее. Вау, окей, Луи нужно остановиться. — Гарри! — слышит Луи из-за спины, и ой, да, он почти забыл, что Зейн и Лиам были рядом с ними. — Привет, ребята, — улыбается Гарри и машет им рукой.       Это довольно странно, как хорошо Гарри и Найл вписались в маленькую группу друзей Луи. Сначала Луи ошивался с Гарри, также часто с ними был и Найл, но давайте признаем честно, все это было только потому, что Луи хотел потусоваться с кудрявым. Но потом Найл стал общаться с Лиамом, и этот ирландец был таким дружелюбным, что ему не потребовалось много времени для того чтобы стать другом и Зейну тоже, что на самом деле было чудом, потому что Зейн был ужасно застенчив.       Луи счастлив. Рядом с ним были хорошие друзья, у него были замечательные оценки, скоро Рождество, и возможно, он влюбился.       Поскольку все они решили отправиться обедать в Большой зал, Луи старается не обращать слишком много внимания на то, что Гарри инстинктивно взял его за руку и так они и шли. Он старается не думать слишком много о том, как хорошо их руки подходят друг к другу, и он конечно же, не пытается понять, почему в его животе все переворачивается, когда Гарри касается его, и почему он чувствует бабочек в своем животе. Нет, он определенно игнорирует все это. ~       Время летит и День Святого Валентина приблизился практически незаметно.       Луи правда пытается держать себя в руках, когда замечает целующуюся пару в коридорах, или ребят держащихся за руки. И он действительно изо всех сил пытается не думать о том, как бы прекрасно было бы делать все эти вещи с Гарри.       Он на самом деле не знает, как и когда это произошло, но теперь он совершенно точно уверен в том, что ему действительно нравится этот мальчик.       Он не совсем уверен, что ему делать, потому что, не то чтобы Гарри говорил ему об этом, но Луи совершенно уверен, что кудрявый чувствует к нему тоже самое, но… Возможно Луи напуган, да, но он правда не хочет оказывать давление на кудрявого. Он еще так молод, и хоть Гарри однажды рассказал ему, что встречался с девочкой в начале третьего курса, но потом расстался с ней, потому что понял, что влюбился в мальчика. И Луи все еще не знает, что ему с этим делать. Поэтому, он ничего не делает.       Когда Луи хандрил из-за своей влюбленности, он наткнулся на одно предложение в книге цитат, которую он нашел в разделе магловской литературы (не спрашивайте его, что он там делал, просто иногда он бывает очень романтичным и возможно, иногда ему не хватает слов для того чтобы выразить свои чувства), и когда он прочитал эту цитату «Встреча с тобой была судьбой, дружба с тобой была выбором, но не влюбиться в тебя я не мог» в его разуме всплыло изображение изумрудных глаз, кудрей, ямочек на щеках и его губ, а в ушах звенел смех Гарри.       Кажется, Луи проебался. ~       И в День Святого Валентина у профессора зельеварения, кажется, было особое романтическое настроение, и он просит всех студентов снова приготовить Амортенцию, которую они делали несколько месяцев назад.       Поэтому после того, как профессор объявил, что студент, приготовивший лучшее зелье получить двадцать очков, Луи практически ныряет в свой котел и старается полностью сосредоточиться на задании. Он не должен проиграть.       Сорок пять минут спустя зелье Луи готово. Еще в первый раз он сделал все хорошо, поэтому он уверен, что на этот раз хуже быть не должно. Так что он терпеливо ждет, когда же профессор наконец подойдет к их столу.       Кроме того, Луи изо всех сил старается не наклонятся к котлу, чтобы не чувствовать, чем же пахнет зелье. Потому что в прошлый раз, когда он сделал это, этот запах преследовал его на протяжении долгого времени.       Но другая его часть хотела знать, ему было нужно это. Поэтому он все же наклоняется, закрывает глаза и вдыхает.       Его нос наполнен тем же запахом, что и в прошлый раз.       Он пахнет полированной медью, и он снова почувствовал тот запах, который не мог распознать в прошлый раз, но теперь он знал, так пахнут… одуванчики. И он не хочет думать о некоторых других ароматах, ароматах, которые он чувствовал каждый день на протяжении долгого времени, потому что они являются частью одного определенного человека… и ох, святая борода Мерлина. Луи хмурится и отскакивает от котла, как ошпаренный. В его голове каша, а сердце готово выскочить из груди. Он сглатывает ком образовавшийся в горле и понимает, что он действительно проебался.       От размышлений о тысячи разных вещах, его спасает профессор, который наконец подошел к их столу. Он долго смотрит на зелье, потом кивает и записывает что-то в своем блокноте, а затем уходит.       Луи определенно не в порядке. ~       Кровь стучит в висках, а адреналин бушует в его теле. Он все еще пребывает в эйфории. Его команда по квиддичу только что выиграла матч против Когтеврана, и все они в восторге прыгают в раздевалке, хлопают друг друга по спинам, обнимаются и так сильно улыбаются, что их щеки болят. Луи в восторге.       Он принимает очень долгий душ и говорит своим товарищам по команде, что позже присоединится к празднованию победы в их общей комнате. Ему просто нужно немного времени в одиночестве, чтобы подумать и отдышаться.       Он только закончил одеваться и складывать вещи в сумку, когда услышал стук в дверь. — Лу?       О, этот прекрасный голос. Луи оборачивается и видит Гарри, и от его вида на лице парня появилась широкая улыбка. — Привет, чемпион.       У него даже нет времени на то, чтобы ответить, потому что сразу после этих слов, Гарри бросается в его объятия.       Луи фыркает, сжатый крепкими и такими теплыми руками. Гарри обнимает его за шею, и Луи позволяет себе раствориться в этих чудесных объятиях, обхватывая руками талию Гарри, уткнувшись лицом в шею мальчика.       Затем Луи понимает две вещи.       Первое, что Луи понимает и пытается сказать после этого внезапного объятия: — Хазза, я мокрый.       И действительно, с его волос прямо на Гарри стекает вода, и мальчик должен был отстраниться после этого, но кажется, он не возражает, лишь сильнее прижимая Луи к себе. — Плевать, — шепчет он.       Второе, Луи замечает, нет, чувствует, это запах яблок, корицы, мяты и… свежего хлопка? Да, запах свежего постельного белья. И Луи чувствует себя подавленным. Потому что он знает эти запахи, они преследуют его с тех самых пор, как он впервые приготовил Амортенцию в классе зельеварения.       Луи пытается сделать вдох, потому что он начал задыхаться, когда осознание поражает его, потому что как он мог не понять этого раньше? Потому что эта смесь чудесных ароматов, смесь мускусного и сладкого запахов, запах свежих духов — все, что делает Луи счастливым и напоминает о доме, это Гарри.       Когда Луи впервые наклонился над котлом с приворотным зельем, он почувствовал запах Гарри.       Слова Зейна прозвучали в его голове: ходят слухи, что для каждого человека оно пахнет по-разному, в зависимости от того, что его привлекает.       Ох, борода Мерлина.       Должно быть Гарри почувствовал, что с Луи что-то не так, потому что он отстраняется и хмурится: — Лу, ты в порядке?       Луи издает слабый смешок и закрывает глаза, притягивая Гарри ближе, утыкаясь носом в его волосы. Он лишь коротко говорит что-то в ответ и снова вдыхает. Гарри обнимает его, хоть и спрашивает неуверенным голосом: — Ты уверен, что ты в порядке, Лу?       Луи наконец отстраняется и хихикает. Он чувствует, будто у него выросли крылья, и должно быть у него сумасшедшее лицо, потому что Гарри все также обеспокоенно смотрит на него, и Луи снова качает головой и отвечает: — Все очень хорошо.       Он внимательно смотрит на Гарри, на его зеленые глаза, а затем опускает взгляд, и видит, как Гарри облизывает губы. Луи продолжает смотреть на него, и замечает, что сам Гарри смотрит на… губы Луи? И Луи понимает. Вот оно.       Их губы прижимаются друг к другу, когда Луи наклоняется, сокращая расстояние между ними, и проглатывая удивленный возглас Гарри. Затем он чувствует, как руки Гарри обвивают его шею, от чего их поцелуй углубляется. Гарри отвечает на его поцелуй, даже не задумываясь, поэтому Луи наклоняет голову, чтобы изменить угол поцелуя и перемещает руки на бедра кудрявого. Он чувствует, что Гарри начинает задыхаться, но они так и не разрывают поцелуй. Гарри на вкус, как мята, корица и яблоки, и Луи просто хочет никогда не отрываться от него, потому что мальчик такой прекрасный на вкус, и он так прекрасно пахнет и Луи чувствует себя так хорошо.       Они все же отрываются друг от друга, чтобы перевести дух, и Луи чувствует горячее дыхание Гарри напротив своих губ, и это так замечательно. Они все еще очень близко, и старший переводит взгляд от губ Гарри, чтобы посмотреть в его глаза. — Я…       Гарри все еще смотрит на его губы, но, когда понимает, что Луи пытается ему что-то сказать, поднимает голову. Они так близко, и в глазах Луи, как и в его голове, все плывет. Все его эмоции перевернулись вверх ногами, но это чувствуется так хорошо, и Луи чувствует себя хорошо, в объятиях Гарри. — Ты что? — шепчет Гарри, пытаясь не разрушить этот момент. Он крепче обнимает шею Луи, приближаясь к нему.       Иногда, когда вы целуете кого-то, вы понимаете, что хотите целовать этого человека всю оставшуюся жизнь. И в этот момент, Луи был бы не прочь целовать Гарри до конца своих дней.       Он облизывает губы и смотрит за тем, как Гарри следит за его движением. — Ты мне нравишься.       Взгляд Гарри перемещается к его глазам, а на лице кудрявого расцветает счастливая улыбка, от которой на щеках мальчика появляются ямочки. Луи не может не улыбнуться в ответ. — Ты мне тоже очень нравишься, — хихикает Пуффендуец.       И Луи не может не поцеловать его снова. В конце концов, именно это он и делает.       Поэтому они снова целуются, и на этот раз их поцелуй более страстный. Луи прижимает Гарри за бедра так крепко, будто от этого зависит чья-то жизнь.       Губы Луи отстраняются от губ Гарри, и последний стонет от потери контакта, но вскоре, он стонет уже от удовольствия, когда губы Луи прикасаются к его шее, оставляя легкие поцелуи. Горячее дыхание Гарри опаляет ухо парня, когда он оставляет засос на шее мальчика.       Но Луи еще не закончил. Он начинает идти вперед, не отрываясь от Гарри, от чего младшему приходится делать шаг назад, и видимо мальчик понимает намек, потому что поддается движению голубоглазого. Гарри упирается спиной в стену, а Луи перемещает одну из своих ног так, что она оказывается между ног Гарри, и кажется, что все так и должно быть, потому что они так хорошо подходят друг другу.       Луи практически приклеился к Гарри, и ему так сильно хотелось раствориться в нем, и они не могли прекратить целоваться даже на секунду. Гарри немного приоткрывает свой рот, позволяя языку Луи проскользнуть внутрь. Их языки сплетаются в диком танце, и тишину комнаты нарушают лишь звуки поцелуев, их дыхания и стонов. Здесь становится очень жарко.       Голова Гарри наклоняется, изменяя угол поцелуя, как это делал ранее Луи, и они продолжают целоваться еще какое-то время, прежде чем отстраниться. Луи делает глубокий вдох, потому что, честно говоря, у него перехватило дыхание. — Ты очень хорошо целуешься, — шепчет он младшему.       Гарри хихикает, а затем смотрит на него своими сияющими от счастья глазами, а затем наклоняется и оставляет легкий поцелуй на носу Луи. — Я хочу попробовать кое-что, — начинает Гарри, а его щеки пылают. И Гарри сейчас такой прекрасный, что у Луи захватывает дух от одного его вида. Он всегда прекрасный, но сейчас он весь покраснел, его губы были опухшие и красные, а его глаза так прекрасно сияют, и Луи уверен, что он сейчас выглядит также. — Что? — спрашивает Луи, когда вспоминает, что Гарри что-то сказал.       Мальчик не отвечает. Вместо этого он смотрит на губы Луи, а затем делает вдох и наклоняется вниз, чтобы снова поцеловать их. На этот раз, однако, одна его рука покидает шею Луи и спускается вниз по телу. И у Луи перехватывает дыхание, когда рука Гарри сжимает его промежность.       Их рты отстраняются и Гарри смотрит прямо ему в глаза. — Это нормально? — шепчет он.       Луи не мог доверять своим словам сейчас и, черт возьми, он, вероятнее всего, потерял голос, поэтому он просто жадно кивает.       Гарри довольный ответом Луи, кладет свои мягкие руки под рубашку парня, лаская его торс. Парень по-прежнему держит младшего за бедра, и он не уверен, что вообще способен двигаться, когда правая рука Гарри скользит под его одеждой, которую Луи быстро надел после душа. И его сердце почти останавливается, когда рука Гарри пробирается в его трусы.       У Луи перехватило дыхание, когда Гарри обернул свою руку вокруг него, и ничего себе. Конечно же, Луи уже представлял, как эти огромные руки обхватывают его, но никогда не думал, что это произойдет так скоро, и что в реальной жизни это будет даже лучше, чем в его снах.       Ему срочно нужно поцеловать Гарри, что он и делает. Парень сильно прижимает свои губы к губам младшего, и рука Гарри крепко сжимает его. Луи не может ничего поделать со стоном, слетевшим с его губ, как не может ничего поделать с тем, что ему нужно посильнее прижаться к кудрявому.       Рука Гарри в его штанах начинает двигаться медленно и нежно, а затем перемещается к основанию слегка сжимая. И это было так приятно, так хорошо, что от наслаждения Луи закатывает глаза. Мерлинова борода, он уже так далеко, потерян в океане блаженства и удовольствия.       Большой палец Гарри надавливает на головку, получая еще один стон Луи, а затем снова начинает поглаживать член по всей длине, в то же время прижимаясь губами к шее Луи, оставляя засосы на смуглой коже. Кудряшки Гарри щекочут шею парня от чего ему хочется смеяться, но вместо этого начинает стонать лишь сильнее, а затем Гарри делает что-то из-за чего Луи окончательно сносит крышу, он целиком и полностью поглощён удовольствием, и он точно не сможет продержаться долго. — Борода Мерлина, Хаз, я почти… — задыхаясь стонет Луи.       Гарри заглушает его слова поцелуем, и он такой грязный, страстный и с большим количеством слюны… Парень задыхается, кусая губу Гарри, в то время как его рука все еще движется на члене Луи, и когда он наконец кончает, он готов поклясться, что видит звезды.       Он громко стонет, и рука Гарри ослабевает в то время, как вторая гладит Луи по волосам. Они отстраняются, глядя друг на друга, и Луи не сомневается, что выглядит сейчас ошеломленным. В конце концов, ему только что дрочил самый красивый мальчик в мире.       Гарри застенчиво улыбается, и Луи посылает ему ответную улыбку, а затем наклоняется и соединяет их губы в очередном поцелуе. Когда они наконец отрываются друг от друга, чтобы отдышаться, Луи оставляет на губах Гарри крохотный поцелуй и тихо говорит: — Спасибо. — Всегда к твоим услугам. Все для чемпиона.       Затем кудрявый идет к раковине в задней части раздевалки и моет руки, Луи тем временем думает, что ему следует снова принять душ. А также, что ему нужно сменить трусы. Но вместо этого, он просто садится позади Гарри, кладя подбородок ему на плечо, и просто вдыхает его запах.       Гарри все еще пахнет яблоками, корицей, мятой и леденцами… прям как облачко. А также немного дыней, розами и свежим хлопком. Он пахнет столькими прекрасными вещами, что и не сосчитаешь, и на вкус он такой же. Теперь Луи знает это наверняка.       И Луи не может поверить, что ему потребовалось приготовить Амортенцию второй раз, чтобы понять, что Гарри привлекает его. Но почему-то он не удивлен. Он понял, что Гарри ему нравится, еще тогда, когда увидел его впервые, сидящего у окна в гостиной Пуффендуя. Он знал это, когда начал так много улыбаться в присутствии Гарри, когда чувствовал себя таким чертовски счастливым, что иногда даже не мог сдержать этой радости.       Гарри поворачивается в объятьях Луи, когда старший снова вдыхает его аромат. — Ты пахнешь так прекрасно.       Гарри смеется, уткнувшись ему в шею, от чего Луи краснеет.       Они проводят в таком положении еще несколько минут, слегка покачиваясь. Носом Луи уткнулся в волосы Гарри, а тот в свою очередь уткнулся в шею Луи. Их конечности переплетены, что со стороны тяжело понять, где заканчивается Луи, и начинается Гарри. Но им нужно идти, нужно вернуться в замок, вероятно, товарищи по команде Луи ждут его в гостиной Слизерина. Это будет отличная ночь и он хочет разделить ее с Гарри. И эти мысли напоминают ему кое о чем… — Гарри, — наконец произносит Луи. — Ммм? — бормочет Гарри куда-то ему в шею. — Будешь моим Валентином? Ну, в смысле, моим парнем?       Гарри отстраняется, его глаза блестят, и кажется, в них можно увидеть отражение звезд. — С огромным удовольствием, — отвечает он радостным тоном сверкая своими зубами и ямочками на щеках.       Кажется, Луи улыбается так сильно, что его лицо в любой момент может треснуть, но ему, если честно, все равно. Прямо сейчас, в объятиях этого чудесного мальчика, он чувствует, что все будет просто прекрасно.       Должно быть, Гарри какой-то волшебный, потому что Луи совершенно точно попал под его чары.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.