ID работы: 7750554

Забыть о ненависти

Джен
PG-13
Завершён
1516
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1516 Нравится 1315 Отзывы 585 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Под покровом ночи мелкий Пустой легко перебегал с крыши на крышу бараков, оставляя мелкие, почти незаметные царапины когтей от неловких движений. Противные личинки, что отложила уже мёртвая гусеница, ползали под кожей, щекоча внутренности, стоило Риендо по глупости хотя бы на мгновение допустить мысль о том, чтобы бежать. О предательстве он вообще старался забыть, запереть эту страшную мысль на тысячи замков, и ключ выбросить подальше, а иначе трижды проклятые личинки начнут грызть его с живым энтузиазмом… Он проник в открытое окно, в котором до сих пор горел свет одинокой свечи, и вздрогнул. Взгляд его хозяина был мрачным, а лицо напоминало маску даже больше, чем морда Моно, отчего всё тело мелкого Пустого стала бить неконтролируемая дрожь. Хозяин ещё не ощущал его, но понимание того, что тот зол, пугало до невообразимого ужаса, ведь значит тот точно сорвётся на нём, если Моно что-нибудь не придумает… — Х-хозяин… — Моно, тебя давно не было видно. Я уж думал, что ты залёг на дно, — равнодушным голосом протянул Айзен, но Риендо не обманывался этим тоном. Он опытно проскользнул под рабочим столом, забрался на него и поднырнул головой под ладонь, отталкивая кисть, напоминая кота, что просит ласки. Хозяин хмыкнул, но отложил кисть, с мрачным удовлетворением наблюдая за чужим унижением, поглаживая его за маской. Моно разумеется не нравилось вести себя, как домашнее животное, но быть мёртвым ему нравилось гораздо меньше, так что он мог стерпеть это отношение. Да и к домашнему животному относились во всяком случае снисходительнее, чем к обычному слуге. В последнее время что-то происходило, что-то, чего никто не видел, но ощущали странной, гнетущей аурой, что ложилась на плечи свинцовым одеялом, все. Моно казалось, что он стоит на пути Меноса Гранде, что концентрирует шар серо, и никто не знает, когда и куда это серо выстрелит. Хозяин был мрачен, но его мысли явно отличались от страхов Риендо: позволить ли этому Меносу Гранде выстрелить, или же остановить его, уничтожив одним ударом. Моно бы молил уничтожить, но мнения «питомца» точно не учитывали. — Хозяин, — набрался смелости Моно, — что-то скоро-скоро произойдёт?.. Ичиго хмыкнул. — Ты прав. Что-то должно произойти, чтобы закончить эту главу. — Главу? — Не думай об этом слишком много. Тебя это не коснётся в любом случае, маленькая тварь. Больше не было знаменательных событий, которые должны были произойти, по воспоминаниям Ичиго. Падение Соджуна, исчезновение капитанов, изгнание Урахары, заточение Коги, появление новых капитанов… Все события или произошли, или были переписаны. До момента, когда Рукия отправится в Мир Живых, нет, до момента, когда должен был пропасть его отец… Айзен нахмурился, ощущая, как его мысли начинают путаться, подобно клубку ядовитых злобных змей. Отец не стал капитаном. Сейчас он был офицером седьмого отряда. Хах… Десятый отряд, под руководством Маюри, стал исследовательским, составив конкуренцию двенадцатому. Не то, чтобы сильную, но всё же крайне мотивирующую для скучающего Киске. Поэтому Ишшин после Академии выбрал седьмой, под крылом Комамуры. Ичиго ощутил укол безосновательной обиды на это. Ишшин уже овладел шикаем, и Айзен даже слышал о банкае, но проблемой было то, что мест капитанов, как в прошлой жизни, просто-напросто не было. Третий отряд принадлежал Ичиго, шестой передавался исключительно по линии Кучики и уже готовился принять Соджуна на капитанское кресло, седьмой остался вверен Комамуре, девятый отошёл Канаме, десятый — Куротсучи и двенадцатый продолжил жить под патронством Киске. Ишшин и Тоширо, о котором Ичиго бессознательно не искал информации, но благодаря неугомонному Иори знающий, что тот поступил в девятый отряд, остались не у руля. Наверное, стоило бы испытать вину за то, что лишил их положенных мест, но Ичиго не было дела до них. Ему было дело лишь до проблем, что это несло. Если Соске вновь устроит неприятности в Мире Живых, Ишшин уже не отправится туда. Ведь он не капитан, а значит не было смысла беспокоиться за отряд, как было бы в прошлом. Он не встретит Масаки и… Ичиго закусил губу. Не убьёт ли это его? Если его родители не встретятся, может ли он просто исчезнуть, словно его и не было? Об этом даже думать было страшно. Айзен не хотел умирать сейчас. Но если его не будет существовать, то всё, что он сотворил — исчезнет, и тогда Ишшин станет капитаном, встретится с Масаки… и появится Ичиго. Кхм… Понять течение времени и его разветвления было крайне тяжело. В любом случае, ему нужно свести Масаки и Ишшина, для собственного же блага. Если не для блага, то точно для спокойствия. Но даже если бы старший Айзен сам отправился решать проблему, Ишшин не был его офицером, Ичиго не имел права заставить его следовать за собой. Перевести его в свой отряд будет слишком тяжёлой задачей, Комамура офицеров своей подозрительностью что-ли заражает? Они не особо жаловали Айзена. — Ваш брат тоже-тоже нервничает, — вырвал Моно Ичиго из его мыслей. — Каким образом? — Он торопится-торопится что-то сделать. Что — я не понял-понял, я не разбираюсь в вещах, свойственных шинигами. Ичиго иногда жалел, что по уровню развития Моно был, пускай и очень умным, но всё же в большей степени животным. Он с трудом мог читать, в основном просто запоминая знаки, и рисуя их для Ичиго, не понимая смысла, а многие предметы и действия объяснить не мог. Айзен в свободное время занимался его просвещением, но учитель из него был никакой, если это не касалось техники боя. — Но я видел-видел странного-странного Пустого! — воскликнул поспешно Риендо. Белый. Ичиго почуствовал небольшое облегчение. Соске создал его. Только Белый мог показаться странным для других Пустых и шинигами. И только Белый мог заставить Моно дублировать слова дважды в одной фразе… — Их было-было пять. Ичиго вздрогнул, перестав гладить Моно. — Пять? — Пять странных-странных Пустых, хозяин. Этого не было в планах. — Ты не ошибся? — Нет-нет, хозяин. Пять странных-странных Пустых с дырами, заполненными какой-то массой… цветом как ваши-ваши бабочки, но она ещё-ещё пульсировала. А ещё я краем глаза видел много-много похожих… мхм… стеклянных приборов, но пока-пока пустых, хотя ваш брат готовился-готовился их заполнить. Ичиго невольно выпрямился. Один Белый чуть не дал прикурить его отцу и матери, но пять — это было слишком даже по меркам самого Ичиго. Он не был уверен, что один капитан справится с такой проблемой. Что Соске творит?! — Эти Пустые… они раньше были-были шинигами, да? — неуверенно спросил Риендо. — Они как-как вы? Ичиго молчал. — Почти, — хрипло ответил он. — Продолжай следить. Когда мой брат выпустит хотя бы одного — доложишь. Моно послушно закивал, почти сразу растворяясь в воздухе, не решаясь провоцировать занервничавшего хозяина. — Что же ты задумал, брат? Ичиго не знал. Казалось, что его брат постепенно стал совершенно чужим, незнакомым человеком, чьи поступки он больше предсказать не мог. Или же… Глаза Ичиго широко распахнулись, а сам он не смог сдержать дрожь похолодевших ладоней. Мог ли Соске оказаться в той же ситуации, что и он? Мог ли это быть Айзен из его прошлой жизни? Зная историю, он мог бы попытаться исправить свои ошибки… Ичиго серьёзно задумался, анализируя последние действия своего брата, и с облегчением отказался от этой идеи. Айзен бы не стал создавать Белых, они были недоработанным инструментом, предшествующим арранкарам. Он бы придумал что-то более полезное. Или вообще ничего не делал… В последние годы прошлой жизни Айзен находился в меланхоличной апатии, близкой к депрессии. Возвращение в прошлое сделало бы его намного более спокойным, неоткуда было взяться мотивации что-то делать. Но тогда почему? Его влияние? Ичиго часто говорил Соске не полагаться на один план или одного человека, а всегда иметь запасные в обоих случаях. Может быть его слова так повлияли на него? Лучше бы Соске вспоминал о словах старшего брата в чём-то более полезном… Какое-то время было тихо, хотя Ичиго оставался настороже, активно растрачивая свои нервные клетки. Он ухаживал за бабочками, наблюдал за отрядом, исправно следил из тени за работой всего Готея, спасибо Иори за то, что никогда не брал выходных, этот гиперактивный ребёнок… Жизнь в Сейретее текла слишком размеренно и спокойно, отчего напряжение изматывало Ичиго во много раз сильнее, чем при возможной войне. Ожидание всегда было для него хуже, чем действие, которого он уже ждал до подрагивающих на эфесе зампакто пальцев. Скуку немного разбавили приближающиеся экзамены на капитанов. Соджун нервничал, постоянно крутясь вокруг Ичиго в нескончаемых мольбах о тренировке и спарринге, и приходилось удовлетворять просьбы друга. Айзену было нетрудно погонять его, можно подумать он раньше стеснялся валять Соджуна в пыли, но из-за Бьякуи приходилось сдерживать свои силы и эмоции. Потому что они оба не хотели испортить имидж отца в глазах ребёнка, а тот несомненно рухнул бы на самое дно, если бы самый юный Кучики увидел, как нового главу клана безжалостно раз за разом прикладывают о землю. Юрико, конечно, периодически отвлекала его, перепоручая в цепкие ручки Кимуры, но у девушек и своих дел было невпроворот, а в Бьякуе горело страстное желание видеть битвы своего отца и капитана, так что он и незаметно на полигон мог пробираться, игнорируя просьбы и приказы. Ичиго в целом смирился с этим гиперактивным ребёнком, привык, наверное. Пару раз он заглядывал к Маюри, который в этом времени относился к нему в большей степени лояльно и дружелюбно. Ну, по меркам самого Куротсучи. Если он не пытается вас убить и выгнать из лаборатории — то это верх дружелюбия, а если не сыпет оскорблениями — это равноценно признанию в любви. В основном это было для того, чтобы не дать учёному отвлекать Киске от некоторых полезных Ичиго исследований, но Айзен нашёл много интересного и в мыслях Маюри. От жалости, а, может из желания немного позлить Урахару, Ичиго дал ему пару идей, существование которых уже было исполнено в его будущем, но в данном времени ещё не существовало. Киске, конечно, для Ичиго был другом, но это не значало, что он не мог безнаказанно издеваться над ним. Маюри был полностью согласен с такой логикой, внимательно слушая советы. К Комамуре Ичиго не лез. Они не были друзьями от слова совсем, лишь будущими коллегами, и небольшая поддержка Айзена не могла этого изменить. Седьмой и третий отряды в принципе находились на разных концах Готея, Ичиго не мог сделать вид, что случайно забрёл в ту сторону, так что встреча с Ишшином тоже была проблематична… Пришлось отдать личную просьбу Иори отправить одного из своих для наблюдения за офицером Шиба, как славно, что Сато был мальчиком нелюбопытным, и оттого долгоживущим. На сам экзамен Ичиго не смог пойти, хотя видит Ками — очень хотел. В последний момент Айзен получил приказ от самого Совета, смысл которого заключался в поимке внезапно сбежавшего заключённого. Игнорирование такого приказа обойдётся ему обвинением в предательстве и последующим заключением. Хах, ему даже думать долго не нужно было, чтобы понять, почему капитана информационного отряда отправляют на выполнение задания, которое должны исполнять карательный или отряд тайных операций. Его брат крайне сильно не хотел, чтобы Ичиго видел его банкай, какая жалость. Понимание того, что Соске уже протянул свои руки в Совет сорока шести, не так сильно удивило его. Он слишком хорошо его воспитал, научив избавляться от всех проблемных факторов в зародыше. Проще было в принципе убить слишком умного Ичиго, но Соске точно понимал, что пока что был намного слабее своего старшего брата, никаких шансов в открытой конфронтации или нападении исподтишка, да и сам старший Айзен тоже столетия не глупостями занимался, подставить его, заставив Готей обернуться против, было почти невозможно. Одни Кучики чего стоили. Ичиго точно не знал, имеет ли он право считать, что Соске просто не мог хотеть его убивать, и лишь пытался отодвинуть старшего брата, не впутывая в свои дела, поэтому сразу думал о самом худшем варианте развития событий. Но как же он хотел так думать. — Поздравь меня! — Соджун появился почти сразу, как сам Ичиго вернулся в свой кабинет после выполнения задания. — С чем же? С феерическим провалом? — С феерическим успехом! Соджуну шло капитанское хаори. Ичиго ощутил слабую гордость. Этот человек жив благодаря ему. Он стал капитаном благодаря ему. Он считал Ичиго своим лучшим другом и учителем, спасителем и благодетелем, и был абсолютно прав. Иногда… Айзену хотелось сказать ему, что он должен быть уже мёртв. Разумеется, он никогда ему этого не скажет. Бабочки витали вокруг него, с интересом изучая, но Соджун ласково отмахивался от них. — С кем ты сражался? — Кеораку-тайчо. — А мой брат? Соджун пожал плечами с извиняющейся улыбкой. — Не имею понятия. Мы не видели друг друга, не знаю почему. Ичиго знал, поэтому не стал дальше интересоваться этим. Он постукивал кончиком веера по подбородку, задумчиво рассматривая чужой хаори. — Все прошли? — Да! Но Комамура-сан попал в четвёртый отряд… Изо рта Соджуна и Айзена вырвался одинаковый в своей усталости вздох: Зараки. — Главное, сдал. И главное жив… — Ичиго. Айзен поднял взгляд, натыкаясь на странную улыбку Кучики, полную чего-то неясного. — Я хотел, чтобы ты увидел мой банкай первым, но этого не случилось… Ичиго насмешливо взглянул на него, и поднялся. — Пойдём. Ему было интересно. Человек, что в прошлом погиб, едва достиг шикая, в этом времени перешёл черту между лейтенантом и капитаном. И всё благодаря ему. Разумеется, Айзен желал увидеть дело рук своих. Соджун встал в центре полигона. Лунный свет падал на него, окрашивая кожу в серебрянные тона, порождая какую-то мистическую атмосферу. Кучики тихо выдохнул. Катана легко покинула ножны. — Банкай. Поток ледяного ветра окутал его, скрыв с глаз. Ичиго поёжился, поспешно отзывая бабочек назад. Но несколько всё равно заживо замёрзли или были растерзаны колючим ветром, благо Айзен не использовал банкай, и связь между ними не была такой сильной, чтобы оглушить болью. Он убрал волосы с лица, раскрывая веер, продолжая сохранять спокойное выражение лица. Он ждал пока ветер стихнет. Первое, что попалось взгляду Ичиго: полупрозрачные волки с сияющими голубым цветом глазами, словно сотканные из снега и ветра. Тела были украшены инеевыми узорами, мех трепался невидимым взгляду ветром, а хвосты расходились снежинками. Их была целая стая. Следом был сам Соджун, никак не изменившийся. И, наконец, размером с небольшое здание, стояла белая волчица, покрытая ледяными кристаллами, шипами, пронзающими её тело. Она подняла голову и громко завыла, ей же вторила вся стая. — Айсуруфу: Кампу но Муре. — Стая, — задумчиво прошептал Ичиго. Волки дружелюбно махали хвостами, приблизившись к Айзену. Их ледяные носы тыкались в его ноги и ладони, напрашиваясь на ласку, но холод был такой, что кожа Ичиго сразу побледнела. Ещё несколько бабочек погибли, и тогда волки начали рассыпаться снопом снежинок, пока не осталась лишь огромная волчица. Она напоследок боднула Ичиго головой в плечо, отчего он едва не получил обморожение, и тоже распалась снегом. Соджун тяжело выдохнул белый пар. На его ресницах медленно таял лёд. — Я потратил слишком много сил на битву с Кеораку-тайчо, на большее меня не хватило, прости. — Тебе следовало отдыхать, а не нестись ко мне, — покачал головой Ичиго. — Но это было красиво. Снежная стая. Удивительно… Каким был зампакто Гинрей-сана? Соджун честно задумался, привыкнув, как порой быстро Айзен менял тему. — Его звали Кутецу. Я видел лишь шикай однажды: его окутало ветром, что резал всё, словно лезвие меча. Но банкая я не знаю. — Мне просто интересно как порой сильно различаются и вместе с тем схожи зампакто родственников. — Ты прав. И в моём клинке, и в зампакто Юрико есть ветер, но нет стали*, и все они различаются, но вместе с тем чем-то похожи… Ваши с Соске-саном зампакто тоже такие? Ичиго некоторое время молчал. — В наших клинках есть сходства, ты прав. Хотя оно идёт из одной сути, но при этом диаметрально противоположно. — Мне интересно, каким будет меч Бьякуи, — с нежностью улыбнулся Соджун. — Мне тоже. Ты заберёшь его в свой отряд? — с затаённой надеждой поинтересовался Ичиго. — Хотел, но он слишком тобой восхищается. Едва от клана не готов отречься, лишь бы остаться в третьем отряде, — беззлобно рассмеялся Кучики. — Так что потерпи его ещё немного. — Постараюсь… Тишина, вновь воцарившая после экзаменов, кончилась внезапно, когда неожиданно созвали собрание капитанов. В районе первого отряда Айзен встретился с Уноханой по дороге на собрание. Первая Кенпачи кивнула ему, коротко приветствуя, и Ичиго ответил тем же. Они не были близки, просто коллеги, оттого даже находясь рядом друг с другом, их разговор не заходил дальше недавних новостей и погоды. Тем более Айзен на пятьдесят процентов уважал капитана четвёртого отряда, и ещё на пятьдесят — резонно опасался. Сила и ум этой женщины сделали из неё монстра во плоти, до которого Зараки ещё идти и идти, а способности зампакто вполне могли нейтрализовать его способности. Исцеление — худший враг яда, а Рецу ещё и была кровожадным, нечувствительным к боли боевым маньяком, для Ичиго Унохана была вдвойне неудобным противником. Так что они не общались на серьёзные или близкие им темы. Разве что Рецу коротко поинтересовалась, стоит ли бронировать койку Зараки в ближайшее время, и Айзен, помедлив, ответил, что это зависит от результатов собрания. — О, капитан Унохана, капитан Айзен! — поприветствовал Кеораку, тремя пальцами наклонив и приподняв в обратное положение шляпу. — Вы рано. — Разве не вовремя? — с вопросительной улыбкой склонил голову к плечу Ичиго, раскрывая веер одним слитным движением, начав лениво обмахиваться им. — Здесь только я в данный момент, остальных либо ещё не нашли, либо они добираются… — А нас найти проще всего, верно? — Айзен скрыл лицо до носа веером. Кеораку согласно кивнул. Бабочки Ичиго уже окружили его, соблазнившись запахом саке, въевшимся в ткань. Даже сам Ичиго начинал ощущать лёгкий привкус алкоголя на языке, передающийся по связи от бабочек. — В любом случае можно было не торопиться. Это верно. На один сбор всех капитанов могли уйти сутки. Готей был слишком огромным, а большинство капитанов себе на уме, чтобы находиться в одном месте. Посыльным просто повезло поймать их с Уноханой. Насчёт Ичиго им несказанно повезло, он ведь рассчитывал сбросить отряд на Кимуру и на некоторое время отправиться поработать в дальних районах… Видно, уже не судьба. — К слову, капитан Кеораку, вы не в курсе о причинах собрания? — Кажется, что-то случилось в Мире Живых. Конкретнее не скажу, эти вопросы стоит задавать двенадцатому или десятому отрядам, — Шунсуй ехидно улыбнулся. — Они уже определились с официальной специализацией? Уголок губ Уноханы едва заметно дёрнулся. Ичиго же не стал скрывать ехидного смешка. — Они были вынуждены разделиться по сферам деятельности, как второй и третий отряд. В данный момент двенадцатый отряд занимается исследованиями шинигами и душ, а десятый — Пустых. — И Куротсучи так легко на это согласился? — У меня не было выбора! — раздался знакомый скрипучий голос, полный недовольства, и в голову Ичиго слабо ударился кончик веера, отчего бабочки, сидевшие на волосах, встревоженно разлетелись. — Ты, хватит оставлять своё опахало где ни попадя! — Маюри, ты как всегда пышешь энергией, — Айзен аккуратно забрал свой веер и спрятал в рукав. — Благодарю, я совсем забыл, что оставил его в твоём отряде. Отпусти мою бабочку. Куротсучи недовольно пробурчал что-то под нос, но послушно отпустил алокрылую малышку, что незаметно перехватил, возвращая веер. Для всех незаметно, но не для Ичиго, который мог буквально ощутить, как крылышки сминаются в чужой крепкой хватке. Бабочка поспешно спряталась в волосах хозяина, пылая праведным негодованием и жаждой мести, заражая остальных бабочек. Ичиго молча приказал им вернуться к нему, не совершая глупостей. — Не стыдно тебе, воровать питомцев Ичиго? Появившийся Урахара всем своим видом излучал насмешку. Насколько же легко этот человек обрёл гордость, стоило появиться кому-то, над кем он мог безнаказанно издеваться и законно унижать его… Айзен встал рядом с Кеораку, делая вид, что он не с ними. Шунсуй понимающе хмыкнул, тоже не желая влезать в разборки учёных, что могли затянуться до утра в Уэко-Мундо. То есть, никогда не кончиться. — Почему мне кажется, что единственный способ вам жить в мире — это надеть на обоих намордники? — выплюнула Сой Фонг, появившись из сюнпо. — Звучит как хорошая идея, — задумчиво кивнул Ичиго, радуясь, что она появилась достаточно быстро, не дав перепалке разгореться. — Эй! — возмутился Куротсучи, которому не дали ответить на провокацию Киске, но был проигнорирован. — Кучики ещё нет? Как странно. — Нас уже шестеро. И всё это в первый же час, — задумчиво отметил Ичиго, обмахиваясь веером. Кеораку прыснул. — Напрашиваешься на комплимент? — Ичиго невинно улыбнулся. — Хорошо, связное отделение стало намно-о-ого лучше работать с тех пор, как попало под твоё крыло. Сой Фонг, прости. — На правду не обижаются, — легко кивнула женщина. — Ичиго хорошо справляется со своей работой. — Лучше, чем некоторые, — хмыкнул Киске. — Если не справляешься с отрядом, то не надо было его брать, — процедил Маюри, мгновенно сориентировавшись. — О, нет, я просто беспокоился за тебя. — Я… — А вы как всегда полны сил, — появившийся Соджун прервал их высокоинтеллектуальный разговор безо всякого стыда. — Иногда я вам завидую. — Говоришь, как Гинрей-сан, — ностальгично вздохнул Шунсуй, и Кучики слегка грустно, но признательно кивнул. — Укитаке-сан приболел? — Верно. Никто не был удивлён. Ичиго сделал себе мысленную заметку проведать его. Следующими прибыли Сайджин, чья голова была открыта на всеобщее обозрение и, погодя ровно шесть минут и шесть секунд, Соске. Не один из первых, чтобы не слишком много общаться с остальными капитанами, но и не последний, чтобы не привлекать слишком много внимания: Ичиго оценил мелочи поведения младшего брата, которые строили весь образ Владыки Айзена в его глазах. Ичиго бы и хотел поприветствовать его первым, но из открытого рта, скрытого веером, не вырвалось ни звука. Он несколько раз открывал его и закрывал, но слова никак не хотели формироваться и слетать с губ. Благо остальные за разговором с Комамурой не заметили его заминки. — Брат, — кивнул Соске, встав рядом. Не хотел, точно не хотел быть рядом с Ичиго, но не мог иначе, ведь тогда другие зададутся вопросами. Ведь братья должны быть рядом друг с другом, прикрывать друг друга, быть на одной стороне друг с другом, поэтому Соске встал рядом, чтобы выглядело именно так, а не иначе. Ведь Айзен, да, Айзен не мог допустить, чтобы на него пала хоть тень сомнений. Да и Ичиго тоже не мог допустить, чтобы хоть кто-то, кроме его паучат и друзей, понял, что между братьями образовался огромный раскол в отношениях. — Брат, — улыбнулся Ичиго, отозвавшись ровно спустя две секунды. — Ты знаешь о причине собрания? — повернулся к нему всем корпусом Соске, используя неформальный тон, ярко контрастировавший с уважительным приветствием с остальными ранее. — Кажется, что-то в Мире Живых. Стоит спросить нашего дорогого учёного. — Какого именно? Соджун вздохнул, ощущая ядовитый привкус на языке. Сначала Ичиго жалуется, что ему надоели споры Киске и Маюри, а потом сам же их провоцирует. И его братец туда же. Что за дети… Ичиго понял, что сжимает веер до побелевших пальцев, когда заметил неясный взгляд Соске на свою ладонь. Тот бы мог повернуть голову так, чтобы отблеск в линзах очков не дал определить направление взгляда, но позволил Ичиго заметить это. Старший Айзен вопросительно улыбнулся, усилием воли расслабляя ладонь, и меняя её положение, сделав вид, что лишь неудачно схватился за веер. Соске отвёл взгляд. — Я отправлю его в четвёртый отряд на полгода, если он не появится в ближайшее время, — вздохнул Ичиго, и никому не требовалось объяснять о ком шла речь. — Капитан Зараки скоро прибудет, я уверен, — вклинился Канаме. А, да, Ичиго порой забывал о его существовании, Тоусен всегда шёл рядом с его братом, но внимания к своей персоне не привлекал. Способность, как у Иори, почти что. Ну, или для Айзена он был лишь серым унылым персонажем, на которого ему было лень обращать внимание. — Надеюсь, у меня нет времени на пустое ожидание! — возмущённо фыркнула Сой Фонг. — Мы и так собрались довольно быстро, — опровергнул Соджун. — Всего за два часа здесь уже находится десять капитанов, это огромный показатель, по сравнению с прошлым. Бабочки уже парили вокруг Соске, испуская флюиды обожания. Ичиго не мог это контролировать… Младший Айзен же со спокойной улыбкой позволял им садиться на себя, возможно, даже не обращая внимания. Кхм, привык уже, вернее. С таким братом трудно развиться инсектофобии. — Капитан Комамура, вы уже определились со специализацией? — вежливо поинтересовался Соджун. — Увы. Кажется, и при моём главенстве отряд не обретёт её, — неловко ответил он. — Понимаю вас, — немного разочарованно отозвался Соске. — Трудно привнести что-то нужное и новое в Готей, когда некоторым отрядам даже пришлось делить сферы деятельности… Ичиго молча переглянулся с Сой Фонг, а Киске с Маюри, и все остро ощущали камни, брошеные в их отряды. Но Комамура взглянул на младшего Айзена благодарным согласным взглядом, видимо ощутив единство с таким же, как и он, новым молодым капитаном, который ещё не успел приноровиться к должности. Для Сайджина, что слишком рано, по сравнению с прошлым Ичиго, снял маску, открыв всем настоящую пушистую личность, но не успел обрести гордость, спокойствие и опытность настоящего капитана, было важно иметь кого-то похожего. Наверное, он решил, что как его гнетёт кровь волчьего клана в жилах, так и Соске был вынужден находиться в тени своего старшего брата, не зная, насколько же младшему Айзену это было выгодно. Соджун невольно согласился с ними, печально кивнув. Ичиго бы недовольно вздохнул, но продолжал сохранять спокойную поистине буддийскую улыбку на лице, прикрывая её веером. Прежде, чем он успел что-то сказать, дверь была открыта ударом ноги, и появился Зараки во всём своём бандитском амплуа. И всё бы ничего, но прямо за его спиной стоял Ямамото, которого Кенпачи не заметил, уже загорающийся праведным негодованием по поводу порчи имущества первого отряда. Все капитаны, сойдясь в молчаливом согласии, отвели взгляды в сторону, сделав шаг назад. А то пламя Рюджин Дзякки очень горячее, а Ичиго не нуждался в том, чтобы ему экстренно ровняли волосы… — Унохана-сан, похоже, койка всё-таки понадобится. — И, как ни странно, это не по вашей вине, Айзен-сан. — Я крайне доволен, что все быстро собрались, — громогласно оповестил Ямамото, встав во главе, и все коллективно проигнорировали поджаренного Зараки, от которого до сих пор шёл дымок. — Спасибо третьему отряду за быстрое реагирование. Ичиго вежливо кивнул, схлопывая веер. — Капитана Укитаке с нами сегодня нет, но он уже в курсе ситуации. Перейдём же сразу к сути дел. В Мире Живых за последний месяц были убиты трое шинигами тринадцатого отряда. Белый. Точно Белый. Или Белые, если Моно не ошибался… — Уже проведено расследование? — подал мрачный голос Соджун, даже не пытаясь проявить скромность новичка, и правильно делал. — По этой причине было собрано собрание. Я хочу отправить одного капитана для этого дела. Ичиго чуть нахмурился. Смерть трёх шинигами, конечно, дело не простое, но ещё не достаточно серьёзное, чтобы отправлять капитана. Даже в прошлом это была личная инициатива Ишшина. Что-то изменилось? — Ямамото-сотайчо, — привлёк внимание Ичиго, — есть что-то ещё? — Да. Мы с Укитаке-тайчо уже отправляли на решение этой проблемы двух офицеров старшего ранга. Они тоже были убиты. Капитаны молчали, размышляя о случившемся. Ичиго мог предсказать, что крутится в головах у половины присутствующих, но не у брата. Особенно эмоциональным был Сайджин, на чьей морде можно было прочесть возмущённую ярость. Вот уж открытый человек. Волк, если угодно. — Это похоже на странные исчезновения в Руконгае около ста лет назад? — Девяносто шесть, будьте конкретнее. — Нет, они не исчезли, — покачал головой Шикегуни. — Мы в этом убедились. — Вот как… Другие капитаны интересовались деталями, которые старший Айзен игнорировал за ненадобностью. У Ичиго не было вопросов, и даже для вида их задавать ему не нужно было: должность капитана отряда, собирающего информацию, уже позволила другим додумать то, что он либо знал о происходящем, либо узнает точно после собрания. Либо видел будущее, этот слух слишком прочно прижился и никак не хотел умирать. — Вы уже решили, кто отправится? — поинтересовался Кеораку вопросом, на который большинство уже знало ответ. — Капитан Комамура, я поручаю это вам. — Я? — искренне удивился Сайджин, и Ичиго не стал скрывать доброго смешка. Комамура повернулся к нему. — Я после вам объясню, — улыбнулся старший Айзен. Волчьи уши свесились, и Комамура ответственно согласился. Ямамото признательно кивнул Ичиго, наверняка мысленно вздыхая с облегчением, что хоть кто-то снимет с него ношу объяснения новичкам их должности и положения в капитанской структуре. — Я могу взять с собой офицеров? — неуверенно спросил Сайджин, поглядывая в большей степени на Ичиго. — Не более десяти. — Мне хватит трёх… — с облегчением выдохнул волк. Ещё какое-то время обсуждались рабочие дела, когда наконец капитаны были отпущены по отрядам. Комамура же хвостиком прилип к старшему Айзену. Ичиго упустил момент, когда младший брат скрылся, лишь ощутил, как одну из бабочек ласково погладили кончиками пальцев. Это касание принесло больше боли, чем нежности… — Капитан Айзен? — Капитан Комамура, ответ прост, — Ичиго раскрыл веер, неспешно двигаясь в сторону своего отряда. — Почему нельзя отправить меня? — Вы убьёте всё живое, — уверенно отозвался Комамура. Ичиго запнулся и бросил на волка строгий взгляд из-за веера. — Если смотреть на должность. — Вы капитан… — глаза Сайджина так и не зажглись пониманием. — Официально мой отряд не боевого типа, а информационного, — со вздохом пояснил Айзен и понял по взгляду, что до Комамуры дошло. — По той же причине отбраковывается и капитан Фонг. Киске и Маюри учёные, тоже не боевой отряд. Никого из нас не отправят, если мы сами того не захотим. Уже минус четыре. Унохана-сан целитель, а Укитаке-сан болен. Зараки… — Это Зараки. — Верно. Это расследование, а не бойня. Минус ещё один. — Но ведь были ещё ваш брат, Кучики-тайчо и Кеораку-тайчо. Канаме. — Кеораку не работает на грунте, — опровергнул Ичиго. — Соджун — отпрыск одного из Великих кланов, если это не связано с делами клана, то расследованиями в Мире Живых он заниматься не может. Остались только вы и мой брат. И Канаме-тайчо, разумеется. — Тогда почему? Ичиго с жалостью улыбнулся. — Это подарок вам от Главнокомандующего. — Подарок? — уши Комамуры встали торчком. — Расследование такого дела явно чуть повысит статус капитана в глазах Готея. Это было бы важным как для вас, так и для моего брата, так и для капитана Канаме. Но Ямамото-сотайчо выбрал вас. Наконец Сайджин осознал. Главнокомандующий хотел помочь ему, чтобы шинигами быстрее перестали воспринимать его волчью природу как нечто противоестественное. Ямамото-сан дал ему шанс! Но забрал его у младшего брата Айзена-тайчо… — Вы… не злитесь? Ичиго вскинул брови. — Насчёт вашего брата. — Ты боишься меня, что ли? — Немного… А, так вот почему Соске коснулся его бабочки. «Не убивай его»? Да за кого Ичиго принимают… Айзен задумался и понял, что разложив Комамуре ситуацию по полочкам, начал действительно злиться сам, заразившись мыслью, что Сайджин украл возможность его брата. Проблемы с головой становились серьёзнее… Ичиго попытался успокоиться, уверяя себя, что Соске невыгодно было заниматься этим делом, да и самому Ичиго было крайне полезно, что именно Комамура отправился на расследование. — Я? Хм… Ты прав, я злюсь. Очень зол, — Ичиго остановился, перестав обмахиваться веером. — Но Соске не злится, значит, и я не должен. Он справится и сам. Я должен верить в него. Соске коснулся его бабочки, зная, что Ичиго это почувствует. Значит, всё хорошо. Значит он не хотел, чтобы Ичиго злился. Комамура молчал, но продолжал следовать за Ичиго до самого третьего отряда. — У вас очень крепкая связь, — подметил Сайджин. — Для шинигами это редкость. Тем более из разных отрядов. — Мой брат умнее меня, и куда способнее, — светло улыбнулся Айзен. — Просто дай ему время, и он сам достигнет того, чего хочет. — Вы так думаете или так знаете? Серьёзно, он не видит будущее, ну сколько можно… — Капитан! С возвращением! Маленькая точка поспешно приблизилась к нему в сюнпо, едва не влетая в Комамуру. Встрёпанный Бьякуя непонимающе посмотрел на волка, но, вспомнив манеры, поспешно представился. — Оф-фицер третьего отряда, Бьякуя Кучики! — Кучики? — приподнял бровь Сайджин, и это забавно выглядело на волчьей морде. — Не спрашивай, — вздохнул Ичиго, пряча лицо за веером. — Что-то случилось, пока меня не было? Личико Бьякуи сделалось печальным. — Капитан, меня пытаются забрать в шестой отряд! — пожаловался шинигами, стреляя преувеличенно-возмущённым взглядом в сторону барак. — О нет, как можно… За веером выражение Айзена напоминало мученика, но видел это лишь Комамура. Сайджин сразу понял, что Ичиго был очень даже не против, если бы этого ребёнка забрали, но сам он выгнать мальца не мог. Даже жалко как-то становилось этого монстра в облике шинигами, учитывая, что от звонкого голоска даже у него уже уши заложило… Глаза Ичиго внезапно зажглись нездоровым огнём, упав на Сайджина, и Комамура ощутил страх, поднимающийся по спине. — Бьякуя, это капитан Комамура! Он скоро отправится в Мир Живых на расследование одного крайне важного дела… Сайджин попытался сделать шаг назад, но в его руку вцепились мёртвой хваткой, а бабочки сели на плечи, ощущаясь слишком тяжёлыми для духовных насекомых. — Он попросил меня об одном толковом офицере в помощь… Ни о чём я не просил, мысленно кричал Комамура, но не смел вести себя так на чужих глазах. Айзен подставил его, да ещё и говорил достаточно громко, чтобы другие офицеры стали посматривать на них. Сайджин сглотнул. Никто не поверит, что Айзен лжёт. А значит, если он откажется, то будет выглядеть так, словно его чем-то не устроил наследник Кучики. Комамура был не настолько самонадеян, чтобы так оскорблять клан Кучики и шестой отряд. — Ты не против помочь ему? — Д-да, конечно! Положитесь на меня, тайчо! — Вот и замечательно. — Вы мстите мне? — печально поинтересовался Комамура, когда Бьякуя скрылся с глаз, видимо, готовый сообщить всем-всем-всем окружающим о приказе капитана. — Что ты… Я ведь помогаю своему новому коллеге! Проходящий мимо офицер, кажется это был Арата, сочуствующе похлопал Сайджина по плечу, и Комамура даже не стал заикаться о неуважительном отношении к капитану. Он мог ощутить от шинигами поддержку и понимание. Даже другие офицеры третьего отряда посматривали на него с видимой жалостью. — Ваш капитан — монстр. — Вы ему ещё понравились, — не отрицал Кондо. — Вам повезло, поверьте. Сайджин не стал спрашивать что было бы, если бы он Айзену не понравился… На какое-то время Готей вновь вернулся в русло спокойствия и умеренности. Ичиго ничего не делал, прокручивая в голове слова Комамуры вновь и вновь. «У вас очень крепкая связь». Крепкая? Разве? Айзену она напоминала скорее истончившуюся ниточку, которая ждёт малейшего ветерка, чтобы порваться. Наверное, со стороны они всё ещё кажутся близкими, да? От этих мыслей внутри становилось горько. — Капитан, — Иори проник поздно ночью в кабинет, едва позволив Моно под ладонью Ичиго успеть спрятаться. — Новости. — Что случилось? — Капитан Комамура вернулся. Ичиго обречённо вздохнул, морально готовлясь к счастливому звонкому голоску, что вскоре разбудит пол отряда. Бьякуя наверняка захочет лично рассказать ему всё-всё-всё… Кончился его отпуск. — Вот как. Он справился с заданием? — Да. Докладывает Ямамото-сотайчо, скоро будут собирать капитанов на собрание. — Я понял. Хорошо, Иори. Покрутись вокруг его офицеров, узнай подробнее. А я… — он тяжело вздохнул. — Я буду ожидать нашей беды. Иори моргнул и замялся. Ичиго вскинул бровь. — Об этом я и хотел доложить. Капитан Комамура… Он вернулся один. — Один? — Да. Кажется… он единственный, кто остался жив. Сато хотел продолжить, но отшатнулся в испуге, увидев ухмылку на лице своего капитана. Моно нервно сглотнул, заходясь в дрожи ужаса. Улыбка, полная радости и одновременно с этим чистого, незамутнённого разумом безумия. Ичиго не знал, что кто-то ещё в данный момент улыбался точно так же. Они одновременно произнесли одно и то же слово, пронизанное триумфом: — Началось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.