ID работы: 7751990

Хваран: Другая история

Гет
R
В процессе
58
автор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 52 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 15: Большая мышь

Настройки текста
      Все находились во внутреннем дворе по приказу Кима Вихва. Всё было как раньше, это не могло не радовать.       — Тема сегодняшнего дня: Урок Ши Цзин. Ши Цзин включает в себя песни передаваемые из уст в уста в течение многих лет. Она включает жалобы людей на свои жалкие жизни и их позитивный настрой против жизненных невзгод. Также там можно найти ненависть и жалость по отношению к слабому королю. Сегодня я вас познакомлю с одной. Она называется: «Большая мышь». Кто желает зачитать ее вслух? — мужчина огляделся и его взгляд пал на ДжинХына. — Чи Дви, начни.       Парень встал с места и пригляделся к свитку. Сон У, казалось, был заинтересован больше других. Шин Хё с беспокойством наблюдала за ситуацией. Уж больно всё походило на то, что Ким Вихва догадывается о том, что король — Чи Дви.       — Глубокоуважаемая большая мышь, не сжирай мою ячмень. Долгое время я заботился о тебе, но тебе нет никакого дела до меня... — Чи Дви сделал небольшой перерыв, переводя неуверенный взгляд на наставника. — Я точно покину тебя и отправлюсь в лучшие земли. В более счастливые земли. И там я найду справедливость.       Юноша, ошарашенный таким точным описанием, сел обратно на свое место. Почувствовав чей-то сверлящий взгляд позади, он обернулся и встретился взглядами с Сон У.       — В данном случае под мышью подразумевается правитель. В этой поэме правитель скрывается и зря тратит еду. Он совсем не заботится о своих подданных. Очень похоже на кого-то известного нам всем, — главный наставник вылупился на ДжинХына. — Если мышь так и продолжит питаться жизнями своих подданных, все в конце концов покинут её. Король без своих подданных не может зваться королем. Вы поняли значение символизма, что заключается в данной одде?

***

      Шин Хё было не по себе от слов Кима Вихва. Может, отчасти это и была правда, но Чи Дви скрывался не по своей воле. Если бы он раскрыл свою личность, то ему бы не поздоровилось. Во-первых, от убийц, а во-вторых, от королевы. Юная леди подбежала к юноше, привычно стоящему в одиночестве.       — Ким Вихва узнал, что ты король? — спрашивала девушка. — Или ты рассказал?       Парень долго ничего не отвечал, оставаясь в своих мыслях. Его голова была затуманена мечтами о спокойной жизни, в которой он обыкновенный человек, живущий самой обычной жизнью. Было бы лучше, если бы Сон У и вправду был королем вместо него.       — Он сам узнал, — пробормотал король. — Ему можно доверять.

***

      Пятерых хваранов и лекаря позвали во дворец, дабы наградить за успешное выполнение задания. Они уже ехали на лошадях во дворец, следуя за командующим. На самом деле Шин Хё было не по себе, когда она на него смотрела. Благо Чи Дви был рядом.       По прибытии первым к королеве позвали Сон У. Он долго не возвращался, потому Аро заметно нервничала, грызя ногти и шастая вокруг да около. Чи Дви непринужденной походкой ушёл куда-то, а Шин Хё не была бы собой, если бы не последовала за ним. Сначала она не скрывалась, но когда увидела, что он отодвинул камешек от какой-то статуэтки, то решила перестраховаться.       Он достал из этого маленького «тайника» какую-то золотую фигурку и улыбнулся. Сзади к нему медленно приблизилась принцесса и Ли напряглась, делая пару шагов назад, но продолжая наблюдать за ними.       — Что ты здесь делаешь? — Сукмён казалась очень удивленной. — Даже придворные дамы не знают об этом месте.       — Не туда свернул, — засовывая фигурку в свою форму хварана, растерялся парень.       — Невозможно попасть сюда не туда свернув! — отрицала принцесса, не заметив ничего подозрительного. — Если пришел с целью...       — Здесь сложно даже уборную найти. На этом я и закончу, — парень тронулся с места, чтобы уйти.       — Брат! — воскликнула девушка, останавливая тем самым короля. — Это вы, Ваше Величество?       Они смотрели друг на друга так завороженно, с такой жалостью и болью. На глазах Сукмён постепенно начинали появляться слёзы. Шин Хё не могла разобраться, с какими эмоциями девушка смотрела на короля: с сожалением, злостью, волнением или же любовью...       — Почему я не узнала Вас раньше? — тоскливо пробормотала та. — Как долго... Вы так жили?       — Вы даже не можете себе представить...       Ли сейчас как никогда хотелось их прервать, но она не стала. Девушке было тяжело оставлять их наедине, но оно того требовало. Они казались такими близкими, хотя и не виделись столько лет. Шин Хё казалось, что она никогда не сравниться с Сукмён. Ей казалось, что Чи Дви никогда не посмотрит на неё таким взглядом.       Когда девушка вернулась к хваранам, её позвала к себе королева. Сначала ей было страшно идти одной, но набравшись с силами, в конце концов она решилась. Как только Ли вошла внутрь на неё пал высокомерный взгляд.       — Я не буду трогать тебя. Не хочешь рассказать мне о том, что было в Пэкче? От своего лица, — женщина говорила мягче, чем обычно.       Сначала девушке показалось, что что-то не так. Уж больно добродушной сегодня была королева. Но, честно говоря, ей было приятно видеть матушку Чи Дви в таком хорошем настроении. Низко поклонившись, Шин Хё начала свой рассказ:       — Ваше Величество, я не буду что-то скрывать и расскажу всё как есть. Как оказалось, мой стойкий характер понравился легкомысленному принцу Пэкче. Он предлагал мне вступить в его гарем, а взамен он бы не стал объявлять Силле войну. Естественно, я отказалась. Вы бы видели его лицо, когда я ему сказала, чтобы он не подходил ко мне, иначе я ему лицо слома... Кхм, после этого я заметила каких-то подозрительных посланников, передающих ему какие-то телеги, а следом за ними Бан Рю. Думаю, Пак Ён Силь заставляет своего сына вытворять страшные вещи за нашей спиной. Бан Рю хороший человек. После отказа принцу... Я угрожала и запугивала его, и считаю, что это каким-то образом повлияло на него. Мне очень жаль, что я подвергла Силлу опасности, отказав принцу. Тем не менее, в конце концов всё получилось как никак лучше, — протараторила без передышки Ли.       Во время длинного рассказа лицо королевы сменяло разные эмоции. Хотя её не устроил отказ принцу вступить в гарем, она обрадовалась тому, что Шин Хё удалось запугать самого наследного принца. Что-то всё-таки притягивало людей к Ли, хотя она и вела себя так резко и откровенно, и королева не была исключением.       — Я не буду на сей раз тебя отчитывать, — продолжила королева. — Юн Су твоя подруга, не так ли? Ты должна следить за ней. Это мой приказ. Если ослушаешься, то я приму серьёзные меры. Если ей будет угрожать опасность, то ты будешь обязана отдать за неё жизнь.

***

      Следующим утром Чи Дви стоял на улице в одиночестве, любуясь рассветом. Сон У появился откуда ни возьмись. Король мельком взглянул на него, а затем снова уставился вдаль.       — Ты жил так всю свою жизнь? — беспокойно взглянул на ДжинХына Сон У. — Я имею ввиду этого короля. Переживая, попытается ли кто-нибудь убить его. Волнуясь, будет ли больно людям рядом с ним, будучи не в силах спать от переживаний. Так и было, как по мне. Будет ли он думать о том, как разобраться в этом мире, и сможет ли король занимать трон. Этот король... Может ловить народ? — парень тяжело вздохнул.       — Не то чтобы он знает людей, но возможно он жил как один из них, — неуверенно отвечал Чи Дви.       — Я слышал, что король, живший как один из них, убивает каждого, кто видит его лицо, — Сон У повернулся лицом к товарищу.       — Верно, — прошептал тот. — Возможно. Возможно он узнал об этом позже. Или не замечал, потому что даже не понимал. Но по большей части, он даже не знал, что кто-то умер за него. Потому что он глупый, нелепый, и слишком слабый, чтобы сказать не убивать их, — с неприязнью говорил король.       — Что может сделать такой король? Он может изменить мир? Почему он до сих пор должен быть жив? Почему он до сих пор должен быть жив?! — завопил вдруг юноша.       — Хочешь убить его? Так убей, — поворачиваясь к Сон У, и смотря ему прямо в глаза, пробормотал ДжинХын.

***

      Чи Дви совершил побег из дома хваранов, одевшись во все темное, и надев на себя маску. Он проник в дом спящего Пак Ён Силя, а затем обнаружил свой браслет на его комоде. Парень снял с себя маску и вытащил меч из ножны, надвисая прямо над только что проснувшимся стариком.       — Только пискни и я проткну тебе горло, — шептал Чи Дви, расплываясь в самодовольной ухмылке.       — Кто ты? — испуганно пробормотал Ён Силь.       — Я? Истинный владелец браслета. Тот, кого ты так упорно искал. Безликий король, — гордо отвечал молодой человек.       — Я думал... Что королем является сын мастера Анджи.       — Нет, это я. Я — твой король. Джинхын.

***

      В доме хваранов Шин Хё вместе со своими друзьями выискивала Чи Дви, который уже достаточно долго не появлялся в комнате, хотя уже была глубокая ночь. Выйдя к небольшому озеру они обнаружили Сон У, которого окружили наемные убийцы в черной одежде.       — Это дом хваранов Силлы. Как вы посмели сюда проникнуть? — с ухмылкой говорил Сухо, бросаясь в бой.       Хвараны уже были с мечами, а двое наставителей стреляли из лука, стоя на небольшом расстоянии. Ребята хотели позвать Пао, но тот уже храпел и видел седьмой сон. Юн Су бросила птицедогу свой меч и начала стрелять по наемным убийцам из лука вместе с Дан Се.       В один момент Сон У стало плохо, он не мог себя защищать, а затем и вовсе потерял сознание. Ребятам было тяжело отбиваться от атак, поэтому Дан Се поспешил к ним на помощь, оставляя Юн Су одну в лучниках. Юн Су и сама бы побежала в разгар боя, но для этого у неё не было меча.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.