ID работы: 7754611

Сдвоенный

Джен
G
Заморожен
15
автор
Kioki бета
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Уильям! Вы слышите меня?! Вид за окном был всяко интереснее нудного урока. Ну, или сон. Уилл с этим даже не спорил: на дворе май, об учёбе не хотелось и думать, а тут какая-то биология. Ещё и миссис Кемпбелл, ненавистная учительница, монотонно проговаривает материал, нагоняя если не сонливость, то скуку. Её не любили, кажется, все за её сварливый склочный характер и излишнее высокомерие. Но терпели. В классе зашевелились. Окрик на всех подействовал немного отрезвляюще. Все отвлеклись от своих занятий, повернувшись к доске и пытаясь выглядеть менее сонными. Уильям рывком оторвал голову от парты, выпрямившись и пристально глядя на учительницу. — А… Да. Конечно. «И вот какого этой грымзе от нас надо, а?» «Вообще-то это ты должен был её слушать. И отвечать тоже, если ты не забыл.» «Ой, всё-то ты помнишь, Алан.» «Заткнись. А, не, не заткнись, сам ей зубы заговаривай.» «Вот умеешь ты подставить, а…» — Уильям! Сколько раз вам повторять… — … Теорию эволюции Чарльза Дарвина, по которой я ещё не дошёл до homo sapiens? Спасибо, это я уже слышал! — бодро протараторил он, попытавшись улыбнуться. Ну, или оскалиться. — Мистер Рид! С вами невозможно разговаривать!.. «Вот только посмей что-нибудь ещё ляпнуть, она же от нас теперь не отцепится!..» — …Вы совершенно невоспитанный молодой человек… Встаньте! Уильям, как ещё десяток детей, сполз со стула и встал рядом со своим местом. — Запомните наконец, что на моих уроках отвлекаться запрещается. — Да, миссис Кемпбелл, — заученно пробормотали ученики. — Можете быть свободны.       Уилл с несчастным видом посмотрел на стопку учебников на краю стола, вздохнул и начал осторожно их собирать. То, что у нормальных детей получалось делать быстро, у него зачастую занимало слишком много времени. Хотя, сейчас можно было сказать, что справился он неплохо. Ничего не выпало из рук, даже сумку с первого раза расстегнул, умудрившись не вырвать молнию. И тетради не помялись, и учебники вроде бы уложены ровно. Не сравнится, конечно, с ведением конспектов, но тоже сложно. И так же необходимо, как, например, обращение со столовыми приборами. Он снова вздохнул, бегло осматриваясь. За пять лет в жизни мало что изменилось, разве что через год после того злополучного падения из окна его отдали в школу. Ну, как отдали. Попытались. Ибо Уилл хоть и читал бегло, но писать не мог — врачи искренне недоумевали, откуда у рисовавшего ранее ребёнка такие проблемы с мелкой моторикой, что он даже карандаш удержать не может? А он на это только вяло улыбался и обхватывал себя за плечи, лишь бы скрыть непрерывную дрожь. Нет, это был не тремор. Просто каждое движение требовало неимоверных усилий. И если просто взмахнуть руками ещё представлялось возможным, то движения пальцами стали чем-то нереальным. Он тихо хихикнул, вспомнив, как было в первые два месяца. Шевелиться было в принципе сложно, каждое движение требовалось согласовывать, каждый жест требовал комментариев. Каждая попытка говорить заканчивалась истошным криком, о том, чтобы идти и речи не шло. Но потом получилось же! …Ну, вроде как. Ха-ха. Осечки случались до сих пор — задумавшись, он вполне мог как впечататься в стену, так и внезапно заорать посреди разговора. Это случалось, конечно, реже, чем в самом начале, но всё равно было неприятно. «Так, нам сейчас за почтой. Рули левее.» «Левее куда?» «У нас общее лево, придурок. Ещё левее.» «Ну всё-всё…» Уилл подошёл к почтовому ящику, одним махом выгребая оттуда стопку газет, журналов и писем и прижал получившуюся стопку к груди. Один из конвертов с тихим шелестом спикировал на пол. Рид со вздохом присел, пытаясь одновременно взять письмо и удержать стопку. Не вышло — под тихое «ай» все газеты и журналы рассыпались по полу, накрыв собой странный конверт. Мальчик быстро сгрёб всё обратно, сложив неаккуратной стопкой и потащил всё в комнату отдыха — кажется, именно туда его просили всё принести, чтобы разобрать. Про странное письмо он тут же забыл.

***

— Здравствуйте… Уилл, если кого и ожидал увидеть, то не явно немолодую женщину в странном балахоне со строгим взглядом. Когда его одним летним днём зачем-то вызвали вниз, «на разговор», он удивился. Теперь же, увидев ту, кто вызвала его на разговор, он просто замер. «Как она нас нашла?!» «Что за странный наряд…» «Тут что, тоже есть магия? И маги?» «Магия? Фил, ты что, в курсе, что это?» «Эм… Ну да.» «Ты был магом?!» «Нет, не был. Просто видел. Когда-то. Ну очень она на мага похожа!» «Вот сейчас, наверное, и выясним, кто она и что ей от нас надо.» — Здравствуйте, мистер Рид. Месяц назад Вы получили приглашение в Хогвартс? — Эм… Нет. Извините, я ничего не получал, — голос Уилла теперь звучал совсем растерянно. — Разве? Мы же направляли Вам письмо, — настойчиво уточнила женщина. «А ведь что-то было. То странный конверт, помнишь?» «Я лично на него внимания не обратил!» — Ну, я его так или иначе не получил. — Тогда это Ваше, — Уиллу протянули знакомый конверт. Точно, он же был среди почты месяц назад. Ну, или точно такой же. Конверт удалось вскрыть далеко не с первой попытки. Женщина удивлённо приподняла брови, увидев его ухищрения — пергамент так просто не рвался, а больше усилий прилагать было страшно. Письмо он всё-таки надорвал, пока пытался его вытащить — просто не рассчитал сил. Прочитано оно было в полном молчании. Содержание породило множество вопросов, но задавать их особо смысла не имело — ответы можно было поискать и самостоятельно. — Так Вы… — Минерва МакГоннагал, заместитель директора… «…А я-то думал, с чего она такая странная.» «Ой заткнись, а то ещё накликаешь.» «Не, ну судя по директору…» «Потом обсудим!» — … Я буду сопровождать вас в походе на Косую Аллею за покупками, — немного монотонно закончила она. — Ясно. Извините, я могу… Собраться? — …Да, конечно, мистер Рид. Жду вас у входа через пять минут. Как только за ней закрылась дверь, Уилл чуть не осел на пол, схватившись за голову и прошептав явно что-то матерное. Здесь, оказывается, магия существует. И Уилл был магом. А вот остался он магом или же произошла какая-то ошибка и он лишился сил — тот ещё вопрос…       За пять минут собраться не удалось. Как и за десять. Пятнадцать минут спустя Рид, тихо костеря производителей одежды на чём свет стоит (ну зачем, в самом деле, такое количество пуговиц, молний и прочих застёжек?!), спускался вниз, пытаясь не скатиться с неё кубарем по старой привычке. Заместитель стояла у входа и выглядела не слишком возмущённой его опозданием, но Уилл предпочитал не обольщаться: его медлительность бесила многих, кто не читал его личное дело, ну, или хотя бы заключение врача о его состоянии.

***

      Вход в Косой переулок оказался вблизи центра Лондона, в баре «Дырявый котёл», где оказалось слишком много пьяных волшебников, чтобы было невозможно в кого-нибудь не врезаться. К счастью, тот не обратил на мелкого паренька никакого внимания, и ему удалось уйти незамеченным. Сама Аллея выглядела на удивление обычной. Те же лавочки, что и в обычном Лондоне, тот же поток людей, суетливо ходящих туда-сюда, разве что в мантиях, а не в нормальной одежде. Поэтому ни книжный, ни аптека, ни магазин мантий особого удивления не вызвали. К чему-то такому Уилл и готовился. Но постоянно приходилось делать вид, что это для него всё неожиданно, ново, волшебно. Маска, казалось, уже намертво срослась с лицом, и ощущения от этого были не из приятных.       Фальшивым удивление было ровно до тех пор, пока они не дошли до магазина волшебных палочек. Тогда же удалось весьма вежливо спровадить куда подальше профессора МакГоннагал, чтобы зайти туда в одиночестве. Внутри было пыльно, сумрачно, а куча коробок в дальнем углу навевала трепет и смутную тревогу. Продавец будто появился из ниоткуда. — Собираетесь в Хогвартс, не так ли? Ах, помню-помню Ваших родителей… — начал он увлечённо. «В смысле, у нас ещё и родители есть?» «Или были. Может, умерли. Всё равно мы о них ничего сказать не сможем.» «Это может стать проблемой.» «Ну, не факт. Может, пронесёт.» «Я бы на твоём месте так на это не надеялся. Нас обоих уже так «пронесло», что лучше некуда.» — …Так какой рукой Вы будете держать палочку?       А вот и первые проблемы.       Уилл честно попытался прикинуть, какой рукой ему удобнее писать и в принципе держать ту же ручку. Впрочем, особых плодов эти размышления не дали — одинаково плохо, что правой, что левой.       Продавец явно удивился, когда ему протянули обе руки. — Обеими? Вы уверены? — Вполне, — не, ну какая разница, и так, и так сложно будет. — Хм… Интересно, интересно… «Не, и что он там обмеряет? Будто длина ног влияет на то, какая палочка нам достанется!» «Не, ну мало ли. Может, красуется, что у него такая линейка хорошая, не знаю…» — Не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. Вы знали? — Уилл вздрогнул, когда мистер Олливандер («его же так зовут, да?») вышел из подсобки с горкой коробок в руках. Все они оказались на стойке. — Вот, попробуйте эту! — он на пробу махнул рукой с зажатой в ней палочкой. Её тут же отобрали. — Нет, нет, не то… А эта? И начался личный ад Уильяма Рида. Каждую палочку надо было осторожно взять одной рукой (правой или левой — значения не имело) и плавно взмахнуть ею. И так раз за разом. Час спустя одна из палочек явно над ним сжалилась и выпустила сноп искр, устроивших продавца. — Странно, странно… Ну, ничего не попишешь — эта палочка выбрала вас, мистер Рид. «Наконец-то этот Ад закончился!» «Солидарен…» — Благодарю, до свидания! — и бежать, бежать из этого адского магазина, чуть не забыв там своё приобретение. Палочка отзывалась в пальцах пульсирующим теплом. «Как думаешь, это хорошо закончится?» «Такое никогда хорошо не заканчивается, смирись.» «А у нас будто был выбор?» «…И не говори.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.