ID работы: 7756893

Шаги по Диагонали

Джен
NC-17
В процессе
1037
vokker бета
Artas666 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1037 Нравится 356 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 5. Разработка тактики

Настройки текста
            В директорском кабинете Дамблдора сегодня было удивительно людно. Мадам Максим сидела за директорским столом, Игорь Каркаров расхаживал по помещению взад-вперед о чем-то сосредоточенно размышляя, Хмури Грозный Глаз тихо переговаривался с Дамблдором.       В дверь постучались и вошли министерские чиновники — строгий и собранный Барти Крауч и улыбающийся Людо Бегман.       — Продолжим вчерашний разговор? — потирая руки, спросил Бегман. — Накануне вроде все обсудили: все, чье имя выплюнул кубок, обязаны участвовать в турнире: и мистер Поттер, и мистер Шафиг. То, что у Хогвартса два кандидата, частично компенсируется их молодостью.       — Хах, молодость. Парню нет еще и пятнадцати, а он обманул антивозрастную черту, которую накладывали три директора, — проворчал Хмури. — И сегодня я говорю не о Поттере.       — Да-а, мистер Шафиг занятный молодой человек, не правда ли? — протянул Каркаров. — Это один из тех, кто перевелся к вам из Ильверморни?       — Именно, он из Штатов, — ответил Дамблдор. — Возможно, наша сегодняшняя гостья прояснит нам и про него пару моментов.       Распахнулась дверь, и в кабинет влетела молодая кудрявая женщина в магловской одежде и на высоких каблуках. Ее вызывающе-короткое изумрудное платье колыхалось над коленками, затянутыми в серые колготки, а черные сапожки идеально сочетались с теплым коротким пальто. Она эффектным жестом сбросила верхнюю одежду. Мужская половина коллектива с трудом оторвала взгляд от ее аккуратных коленок, но вырез шерстяного платья снова отвлек их от насущных проблем. Мадам Максим фыркнула.       — П-приветствуем Вас в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, — прокашлялся Дамблдор.       — Риона Стюард, временно исполняющая обязанности директора Ильверморни, — представилась девушка. — И преподаватель Травологии.       — Как идет восстановление замка? — вежливо поинтересовался Каркаров.       — Восстановление, — во взгляде Рионы появилась грусть. — Отец пытается что-то сделать, но все чертежи хранились в самом замке и были уничтожены вместе с ним. Нашим волшебникам удалось расчистить площадку от многочисленных обрывков заклинаний, и сейчас отец спорит с братом насчет нового здания. Скорее всего, это будут совершенно новые помещения.       Все присутствующие внимательно слушали ее слова. От них зависело останутся ли ученики из северной Америки учиться в новых школах и в следующем году или же вернутся в восстановленную школу. Дамблдор собрал всех их вместе, чтобы девушке не пришлось посещать каждого директора по отдельности, ведь судя по усталости на юном лице, ей и так приходилось работать довольно много.       — А что насчет нападавших? Их удалось поймать и допросить? — Хмури оставался верен себе, ни на миг не забывая о преступниках и темных волшебниках.       — Удалось поймать нескольких. Они толкуют о каком-то пророчестве, мол, в Ильверморни должен был появиться то ли великий темный лорд, то ли какой-то необычный монстр, поэтому они сделали всем одолжение, разрушив школу до основания, — исполняющую обязанности директора, казалось, не смутили ни шрамы, ни искусственный глаз старого аврора.       — Пророчество? — спросил Дамблдор. — А можно ли услышать полный текст этого пророчества?       — Предсказательница, на которую они указывают, — поморщилась Риона, — из одного индейского племени и не говорит по-английски. Она зависима от пейота, почти все время проводит в мескалинном дурмане, а ее последователи утверждают, что сквозь трещину между мирами в наш мир должна была проникнуть какая-то сущность и заявиться в магическую школу к началу учебного года. Эти дикие волшебники собрали последователей и уничтожили угрозу. Каждый из них говорит об этом с гордостью, будто о каком-то подвиге.       Риона замолчала, и в кабинете воцарилась тишина. Могущественные маги обдумывали эти сведения о пророчестве и о магической школе. Наконец, Дамблдор сказал:       — Я хотел бы, если это возможно, встретиться с этой прорицательницей и разузнать подробности, — он огладил свою длинную бороду.       Риона удивленно посмотрела на старого волшебника. Она ненадолго замолчала, будто прикидывая и высчитывая что-то в уме.       — Я попробую это организовать, но вам в любом случае потребуется переводчик с испанского, — она с сомнением посмотрела на Дамблдора, будто ожидая, что он тут же откажется от этой затеи.       — Хорошо, Мисс Стюард, буду ждать, — старый директор улыбнулся. — Еще мы хотели бы спросить об одном ученике вашей школы. Лерой Шафиг, помните такого?       — Шафиг, — девушка на миг задумалась. — Да, припоминаю. Умный мальчик из рогатых змей и терпеть не мог Травологию.       Она улыбнулась светло и открыто, словно ребенок. Атмосфера напряжения, витавшая в комнате до этого момента, улетучилась, и даже профессор Каркаров, казалось, подумал о чем-то хорошем — его лицо расслабилось, и разгладились морщины на лбу.       — Дело в том, что молодой Шафиг смог обмануть антивозрастную черту, наложенную последовательно тремя разными директорами. Он утверждает, что сделал это без всякой магии, всего лишь силой своего разума, — сказал Дамблдор. — И теперь он участвует в Турнире Волшебников.       — Силой разума, — задумчиво произнесла Риона. — Такому в Ильверморни не обучают. Он всегда был довольно сообразительным ребенком, однако подобных случаев я припомнить не могу, но и важных турниров у нас не проводилось никогда.       — Неужели парень и вправду сам придумал как это сделать, — досадливо поморщился Хмури.       Дамблдор только развел руками.       — Что ж, теперь нам нужно обсудить изменения, которые нам придется вносить из-за четвертого кандидата, — размеренным сухим тоном произнес Барти Крауч. Он вытащил из своей сумки увесистую картонную папку и раскрыл ее на первой странице. — Начнем с первого испытания. Нам необходимо согласовать с питомником в Румынии дополнительные расходы…

♢♢♢

      Людо Бегман шел по коридорам Хогвартса. Столько лет прошло с тех пор, как он учился здесь, будучи ребенком, а замок практически не изменился: те же портреты на стенах, те же исчезающие ступеньки на лестницах, каждый, кто учился в этой школе, знает ее обычные секреты.       Министерский чиновник задумчиво скользил взглядом по стенам, пока неожиданно не столкнулся нос к носу с учеником.       — Это весьма кстати, — сказал будто бы сам себе мальчишка. — Мистер Бегман, можно задать вам несколько вопросов?       Людо узнал его. Это был один из чемпионов Хогвартса, — тот, который умный, — Шафиг. Мальчишка меж тем огляделся и поманил чиновника за собой, в ближайшую дверь. Это оказался чулан для метел.       — Я бы хотел узнать у вас что меня ждёт на Турнире, — Шафиг улыбнулся милой и невинной улыбкой.       — Мне строго запрещено разглашать подробности испытаний, — он добавил в голос строгости и суровости. — Это событие международного масштаба. Недопустимо, чтобы наших участников поймали на жульничестве, да еще с участием министерства магии.       — Но вы знаете, какими будут сами испытания?       — Конечно, мне это известно, я же вхожу в судейский коллектив, — Бегман нахмурился, — но вам я помогать не собираюсь.       — Что ж, очень жаль, — мальчик устало прикрыл глаза рукой и замолчал. В воздухе повисла нежданная пауза. Какая-то часть Бегмана отметила, что эта пауза слишком уж растянулась, и ее надо поскорее закончить, но он продолжал молчать.       — Раз так, то ничего не поделаешь, — Шафиг наконец отнял руки от лица и о чем-то глубоко задумался. — Я вас не держу здесь, сэр.       Мальчишка снова улыбнулся открыто и дружелюбно, а Бегман, качая головой, вышел из маленькой полутёмной каморки. Обернувшись в дверях, он кинул взгляд на щуплую вытянутую фигуру мальчишки, сидящего на перевернутом ящике, и почувствовал себя немного неудобно.       — Не волнуйтесь, — постарался он говорить мягко, — если будет угроза жизни любого из чемпионов, мы сделаем все возможное, чтобы не допустить фатального исхода.       — Спасибо, сэр, — взгляд Шафига был серьезным. — Рассчитываю на вас.       Людо Бегман закрыл дверь и пошел в сторону центрального выхода из замка.       — Мистер Бегман, куда же вы пропали! — навстречу ему шел Барти Крауч, его коллега, которого он всегда считал излишне серьезным и немного занудным, — я уже битый час ищу вас по всему замку. Нас ждут в министерстве!       — Где там час? Я всего-то на десять минуточек задержался, — пробурчал чиновник себе под нос и пошел догонять Крауча.

♢♢♢

      Шел всего-то третий месяц его новой школьной жизни, а необходимость посещать занятия строго по расписанию его уже порядком достала. То, что было ему интересно, он мог изучить и самостоятельно, а то, что ему интересно не было, он предпочитал делегировать специалистам. Немного утешало, что участникам Турнира волшебников не нужно было сдавать переходные экзамены, да и под предлогом «подготовки к соревнованиям» можно было прогулять несколько особо скучных занятий.       В прошлом месяце он случайно узнал, что в Хогвартсе существует ни много ни мало целый шахматный клуб. Один раз он даже зашел туда, чтобы посмотреть, что там происходит. Рейвенкловцы. Парочка слизеринцев, трое гриффиндорцев и почти десяток учеников с факультета заумных зануд. Лелуш посмотрел на их игру друг с другом, на «оживающие» шахматные фигурки, которые устраивали настоящие мини-бои, и сыграл пару партий с теми старшекурсниками, которые показались ему наиболее способными. Со всеми остальными он тоже сыграл партии. Мысленно. Ему достаточно было один раз посмотреть на манеру игры ученика, чтобы понять, на сколько ходов вперед его оппонент может просчитывать ходы, а там уже и до мысленной визуализации недалеко. Рон, рыжий друг Поттера, мог просчитывать на три или четыре своих хода. Один раз Лелушу показалось, что Уизли стал считать на пять ходов, но он не был уверен в том, что это не стечение обстоятельств. Сам бывший император просчитывал шахматные ходы на десять шагов вперед, если не нужно было напрягаться. Со Шнайзелем в былые времена ему приходилось держать в голове ветку вероятностей до пятнадцати ходов, и это требовало сверхусилий и постоянной концентрации. До ломоты в висках, до разноцветных кругов перед глазами и сомнамбулического состояния. В таком режиме работы мозг сжигал почти все ресурсы организма, так что в его плохой физической подготовке не было ничего удивительного — все питание уходило в умственную деятельность.       В этом шахматном клубе никто не мог выставить ему такую планку сложности, и все партии больше походили на медленное ленивое ковыряние в песочнице. Тоска. Скука. Это был последний его день в шахматном клубе.       Он остановился посреди коридора, ведущего из большого зала в правое крыло замка, раздумывая, стоит ли ему идти на «Гербологию» профессора Стебель или лучше наведаться в библиотеку, пока там никого нет. На доске объявлений девочка с белоснежными кудрявыми волосами вешала какое-то объявление. Лелуш присмотрелся и увидел, что это список вещей с просьбой вернуть их Луне Лавгуд.       — Помочь тебе найти потерянные вещи? — спросил он девушку.       — О, нет, спасибо. Они и не терялись, — ответила она.       — Что же это тогда такое? — он указал на список.       — Просто школьники постоянно прячут мои вещи, а теперь мне нужны некоторые из них. Вот я и прошу их вернуть, — девушка улыбнулась уголками рта. — Мои вещи всегда находятся. Я Луна Лавгуд.       — Я Лерой, — машинально представился черный принц. У него в голове не очень укладывалась ситуация. Над этой девушкой явно издевались, пряча ее вещи, но она не выглядела ни расстроенной, ни забитой и пребывала в полной уверенности, что все ее вещи к ней вернутся.       — Я знаю. Тебя теперь весь Хогвартс знает, — она покопалась в сумке и протянула ему квадратик бумаги. — Вот.       Лелуш повертел бумажку в руках.       — И что мне с этим делать? — спросил он.       — Распишись, — скомандовала девочка. Лелуш написал имя Лероя, и девушка выхватила бумажку из его рук. — Ну вот. Теперь все собрала.       — Собираешь подписи чемпионов турнира, — уточнил на всякий случай Лелуш.       — Нет, — она покачала головой. — Эта пойдет в коллекцию учеников Ильверморни. Я наконец-то закончила ее!       — У Шармбатонцев и Дурмстрангцев тоже попросила? — ему и правда стало интересно. Луна поднесла руки ко рту, ойкнула, затем подхватила свою сумку и убежала в сторону большого зала.       — Если нет, то не волнуйся. Переведенных учеников они с собой не взяли, — произнес Лелуш в пустоту коридора.       Серый и безрадостный вид из окна помог ему принять окончательное решение по поводу Гербологии: — магические растения сегодня обойдутся без него. Он направился в сторону библиотеки.       В этом хранилище бесценной магической информации был один колоссальный изъян. Мадам Пинс. Эта строгая женщина внешне чем-то отдаленно напоминала профессор МакГонагал: волосы завязаны в классический пучок, идеальная осанка и такое выражение лица, будто ей предложили скушать слизняка. К книгам эта дама относилась так трепетно, будто они могли рассыпаться от одного взгляда, а всех учеников она считала вандалами и личными врагами, помышляющими только о порче библиотечного имущества. Лелушу она напоминала стервятника. Мадам Пинс каждый раз въедливо интересовалась, зачем ему понадобились те или иные книги, не включенные в школьную программу, и это порождало череду бессмысленных диалогов, хорошо, что он умел убеждать.       Он выложил перед библиотекаршей три книги по каминным перемещениям и попросил книги про разведение драконов. Пожилая мегера одарила его недружелюбным взглядом и начала проверять целостность сданных книг.       — И чем же драконы заслужили ваше пристальное внимание? — спросила Мадам Пинс, когда закончила проверять книги. Она не смогла найти в них изъяны, и это немного смягчило ее отношение к ученику.       — Профессор Бинс недавно упомянул драконов в своей лекции, вот мне и захотелось познакомиться с ними более подробно, — из всех отмазок сегодня он выбрал самую простую, — еще очень хотелось бы прочитать про боевые качества и про использование в зельеварении.       — Хорошо. И какие же драконы вас интересуют, юноша: британские, скандинавские, средне-европейские, русские, китайские, индийские, японские, индонезийские, малазийские, австралийские, перуанские, американские?       Лелуш немного растерялся. Он был уверен, что драконы весьма редкие, а тут получался десяток разных видов.       — Пожалуй, британские и средне-европейские, — он подпустил в голос немного неуверенности, — и какие-нибудь азиатские, например китайские.       — Дневные или ночные? — заглядывая в картотеку, спросила Пинс.       — Дневные.       — Крылатые, бескрылые или водные? — деловито продолжала библиотекарша.       — Крылатые, — кажется, она над ним издевается.       — Зубастые или рогатые? — скользя пальцем по каким-то записям, уточнила женщина.       — А знаете, мне, пожалуйста, все книги про драконов, которые у вас есть, — нашелся Лелуш.       Строгая дама подняла на него взгляд и улыбнулась одними уголками губ.       По взмаху палочки на стол легли две книги: «Разведение драконов для удовольствия и выгоды» и «Фантастические звери: места их обитания».       — Вернуть не позже, чем через месяц, — привычно сообщила ему Мадам Пинс.       — Это все книги про драконов, которые у вас есть? — еле сдерживая негодование, спросил черный принц. — Нет, есть еще одна, в запретной секции, — сказала библиотекарша, заполняя формуляры. — Дневник одного темного мага, который пытался подчинить дракона с помощью запретных заклятий и специфических зелий. Запрещена к выдаче ученикам.       Бывший император с любопытством взглянул на ряды стеллажей, отделенные от остальной библиотеки решеткой с маленькой дверцей в середине. Очень интересная информация. Он обязательно почитает этот дневник. Позже.       Он забрал книги и устроился в неприметном углу читального зала, чтобы учителя не заметили его в коридорах во время уроков.       Драконы были всего лишь животными, а у большинства животных есть инстинкты. Что-то, что помогает всевозможным тварям выживать в конкуренции видов, не размышляя, не думая, просто действуя. Инстинкты были одновременно сильной и слабой чертой всех животных. Птицы кормят своих птенцов, кладут пищу и мошек в их открытые желтые клювики, потому что так велит им инстинкт, чтобы их птенцы выжили и выросли. Но птичьи родители не могут не дать птенцам еду. Этим пользуются кукушки, которые подбрасывают своих птенцов в чужие гнезда. Мало того, что маленький прожорливый чужак получает еду от своих «приемных» родителей, так подрастающий кукушонок еще и выбрасывает из гнезда родных детей своих невольных пленников. А те продолжают кормить его. Инстинкт снова и снова заставляет их это делать при виде открытого желтого рта.       Драконы не были птицами. Драконы были сложнее, умнее, да еще и являлись волшебными существами, но раз их держали в питомнике, значит, человек обуздал даже такое свирепое существо. Лелуш собирался выяснить все слабости драконов.       По счастью, ему не нужно было побеждать или убивать дракона. Бегман сказал ему, что надо забрать из драконьего гнезда золотое яйцо, которое лежит среди настоящих. Против чемпиона были не драконы, а драконихи, которые это гнездо и защищали. Чтобы дракон не разнес все вокруг раньше времени, его посадят на специальную двадцатиметровую цепь. Для турнира выделили «Валийского зеленого дракона», «Китайский огненный шар» (другое название — «Дракон Лев») и «Шведского тупорылого дракона». Скорее всего, к ним добавят «Венгерскую Хвосторогу» для четвертого чемпиона. Распределение драконов по участникам будет решаться с помощью жребия непосредственно перед Первым испытанием. Драконов для турнира предоставит Румынский Драконий Питомник.       Это ключевые условия первого испытания. Другие участники не знали о том, что их ждет, но Лелуш не сомневался, что они найдут способ выяснить все подробности.       Если верить «Фантастическим зверям», существует всего десять видов драконов, плюс два то ли вымерших, то ли неподтвержденных вида.       — Лерой! Ты здесь? — удивленный девичий голос разнесся в тишине зала. Лелуш поднял глаза от книги и увидел перед собой Гермиону. — Тебя искали по всему Хогвартсу.       — Зачем? Что-то произошло? — вопрос заставил молодую волшебницу неуверенно замяться.       — Приехал специалист, чтобы проверить волшебные палочки участников Турнира, — сообщила Гермиона. — Насколько я знаю, тебя хотели забрать с Гербологии, но оказалось, что ты на нее и вовсе не приходил. Вот уже полчаса учителя думают, куда ты пропал и что с тобой случилось.       — Я предпочел готовиться к первому испытанию, а не менять землю у кусающихся кактусов. Ты не знаешь, где они собираются проверять эти палочки? — только суматохи вокруг его прогулов не хватало.       — Гарри вроде отправился в небольшую комнату около большого зала, в которой вас всех впервые собрали, но…       — Спасибо, — оборвал ее Лелуш. — Я пошел туда.       Он закинул книги в сумку и нехотя вышел из библиотеки, стараясь не попадаться никому на глаза. Опешившая от такой бесцеремонности Гермиона осталась хватать ртом воздух где-то позади. Немного зная ее, он решил таким образом избежать длинной лекции о вреде прогулов и необходимости посещения занятий.       По странному стечению обстоятельств по дороге к большому залу он никого не встретил. Он постучался в двери небольшой комнаты и вошел, не дожидаясь ответа, прервав речь какого-то сгорбленного человечка. В комнате также находились три директора, журналисты, а также Гарри, Флёр и Виктор. Оба министерских чиновника отсутствовали.       — А вот и наш четвертый чемпион — Лерой Шафиг, — представил его Дамблдор. — Это мистер Оливандер, мастер по изготовлению волшебных палочек.       Лелуш внимательно осмотрел старого мага с большими светлыми глазами и вежливо извинился за своё опоздание, на что старый мастер только спокойно кивнул.       — Одиннадцать дюймов, остролист и перо феникса, — Оливандер взмахнул палочкой, и из нее вырвался сноп красных искр, — в полном порядке.       Он отдал палочку Гарри Поттеру и протянул руку в сторону молодого слизеринца. Тот вытащил свою палочку из сумки и вложил в его мозолистую руку.       Оливандер несколько минут вертел волшебную палочку в руках, разглядывая, ощупывая и вглядываясь в какие-то ему одному видимые признаки. Наконец он взмахнул ей, и палочка начала издавать тихие музыкальные звуки.       — Одиннадцать с половиной дюймов, можжевельник и… Рог речного змея? — старый волшебник выглядел удивленным. — Я видел похожую только один раз, еще в молодости.       — Это из хранилища Ильверморни, — Лелуш извлек воспоминания из старой памяти Лероя. Перед мысленным взором снова возникли высокие стеллажи, уставленные рядами прямоугольных коробочек. — Там вроде были еще такие.       «Впрочем, теперь они закончились», — подумал он про себя.       — Довольно специфическая сердцевина, как раз для ученика-слизеринца, — Оливандер прошептал какое-то слово, и из палочки выплыла стайка полупрозрачных рыбок. — Она в полном порядке.       Он вернул палочку Лелушу.       — Всем спасибо, — подытожил Дамблдор, поднимаясь из-за судейского стола. — А теперь можете отправляться на ужин…       Тут со своего места подскочил маленький человечек с камерой и громко прочистил горло.       — Фотографии, Дамблдор, фотографии! Нам нужны все судьи и чемпионы!       И они потратили еще добрых полчаса на то, чтобы расположиться для коллективной фотографии, затем их фотографировали по отдельности, затем снова вместе…

♢♢♢

      Гарри сидел в нише около лестницы и ждал, когда толпы людей пройдут мимо, чтобы он мог незаметно пробраться в северную башню, где его ждали два занятия головокружительного прорицания. Последние две недели прошли в атмосфере уныния и скуки. Его лучший друг Рон до сих пор не мог осознать, что Гарри не бросал своего имени в кубок, и дулся на него из-за того, что тот не поделился с ним секретом. Гермиона устала метаться меж двух огней и все чаще уединялась в библиотеке, пытаясь найти материалы для своей А.О.Д.Э. — Армии Освобождения Домовых Эльфов. После того, как она узнала, что в Хогвартсе работают десятки домовиков, и им ничего не платят, она развернула деятельную кампанию за их «освобождение» из «рабства». Сами эльфы инициативу Гермионы не просто не поддерживали, их ужасало даже упоминание того, чем она занимается. Кроме Добби. Домовик Добби получал оплату за свой труд и один выходной в месяц и был этим неимоверно доволен.       Чертов Турнир. Шок, который обрушился на Гарри в первые дни, слегка прошел, но его место начал занимать страх. Первое задание неотвратимо надвигалось. Он никогда еще так не переживал; ни перед одной игрой в Квиддич, ни перед весенними экзаменами.       Примерно через неделю ко всем проблемам Гарри добавилась злополучная статья Риты Скитер о Турнире Трех волшебников, которая оказалась на самом деле колоритным жизнеописанием Гарри Поттера. До сих пор то тут, то там при его появлении ученики начинали зачитывать самые мерзкие и одновременно яркие отрывки этой статьи.       Лерой — второй чемпион от Хогвартса — практически не появлялся на занятиях, аргументировав это тем, что ни Шармбатонцы, ни Дурмстрангцы на занятия не ходят, значит и он намерен потратить учебное время на подготовку к Турниру. Иногда Гарри начинал ему завидовать. Создавалось ощущение, что Шафиг просто взял и послал всех преподавателей к черту, делая, что ему вздумается.       Гарри не знал, как и к чему ему нужно готовиться. Он продолжал ходить на занятия, пребывая в некой прострации, просто ожидая, когда один день сменит другой, и давя в себе нарастающую панику.       Он поднялся в кабинет прорицаний и увидел того, о ком только что вспоминал. Это был Лерой — когда-то Гарри думал, что они могут подружиться, но теперь они стали соперниками.       Слизеринец сидел за столиком один и явно ждал начала занятий, читая какую-то книгу. На прошлой неделе Гарри сидел за этим самым местом в одиночестве, потому что Рон демонстративно присоединился к другим ученикам. Теперь же он не знал, куда ему сесть, потому что свободные места закончились. В результате он направился в сторону Лероя.       — А как же подготовка к Турниру? — Гарри был раздосадован и рад одновременно. С одной стороны, ему хотелось с кем-то пообщаться, с другой — Рон мог обидеться на него еще сильнее.       «Ну его к черту. Пусть обижается сколько хочет», — в конце концов, своей вины в этом Гарри не видел.       — Да я уже готов, — спокойно сказал Шафиг. Он вынырнул из книги и посмотрел на Гарри. — Кстати, ты знал, что Валлийский зеленый дракон может выдыхать струю пламени до восьми метров?       — Нет, не знал, — фраза про дракона немного сбила Гарри с толку. При чем здесь какой-то дракон?       — Это, кстати, на целый метр дальше, чем Шведский тупорылый, — серьезно сказал ему Лерой, а Гарри наконец рассмотрел книгу, которую тот читал. «Разведение драконов для удовольствия и выгоды». Эту же книгу брал в библиотеке Хагрид, когда пытался вырастить маленького Норберта.       — Если ты решил завести себе дракона, то это совершенно незаконно. Лучше откажись от этой идеи, — Гарри помнил, какая опасность поджидала Хагрида, если бы о дракончике стало известно. Он бросил на стол свои конспекты и начал готовиться к занятию.       Лерой поморщился, будто Гарри сказал какую-то глупость. В этот момент прозвенел колокол, означавший начало занятия, и в комнате непонятно откуда появилась Сивилла Трелони.       — Ну ты и болван, — шепнул ему Лерой. Гарри хотел было возмутиться, но профессор Трелони так выразительно на него посмотрела, что он почел за благо пока промолчать.       После занятий Гарри хотел расспросить Лероя, что все это значило, но тот быстро побросал вещи в сумку, и, обронив: «Нам нужно укромное место», — быстро вытащил его из кабинета.       Они шли по переходам, пока пространство вокруг них не опустело, не было даже портретов на стенах.       — Если бы тебе понадобилось пробраться куда-нибудь так, чтобы никто не узнал, как бы ты это сделал? — задал Шафиг неожиданный вопрос.       — Я, — замялся Гарри. — У меня есть мантия-невидимка, — быстро шепнул он другу.       — Мантия-невидимка? — похоже, Гарри удалось его по-настоящему удивить. — Она что, делает тебя невидимым?       — Именно, — подтвердил Гарри, — мы с Роном частенько использовали ее. Там хватает места для двоих.       — Кстати, насчет Рона. Вы что, поругались?       — Он считает, что я сам бросил свое имя в кубок, и обиделся на меня за то, что я сделал это без него, — досадливо произнес Гарри. — Он все это время почти не разговаривал со мной.       — Ладно, мне надо кое-что тебе показать, — сменил тему Лерой. — Как насчет встретиться через тридцать минут после ужина, скажем, у восточного выхода из Хогвартса?       — Э-э-э, знаешь, в это время я обещал встретиться с Хагридом, — Гарри вспомнил записку, которую передала ему Гермиона перед началом послеобеденных занятий. — Он вроде тоже собирался показать мне что-то важное.       — Значит, Хагрид, — внимательно посмотрел на него Шафиг. — Надеюсь, он покажет тебе то же, что и я собирался.       — А что ты собирался? К чему вся эта секретность и таинственность? — вспылил Гарри.       — Мы все же соперники. Лучше, если тебе покажет лесничий, — медленно сказал Лерой. — Это касается первого испытания. Если же это будет чем-то другим, найди меня завтра, ведь до первого испытания осталось всего три дня.       — Ладно, ладно, я понял, — ответил Гарри.       Чуть позже, стоя под мантией-невидимкой и смотря на огромные деревянные клетки с драконами, он вспомнит слова Лероя: «Ты знал, что Валлийский зеленый может выдыхать струю пламени до восьми метров?»       Теперь ему предстояло узнать и про других драконов. И быстро.

♢♢♢

      Амикус Кэрроу пребывал в отвратном настроении. Он сидел на старом пне посреди Запретного леса, а рядом стояла его палатка. Он жил в этом чертовом, продуваемом всеми ветрами лесу уже пять дней и мечтал поскорее из него убраться. Но, к его сожалению, пять дней все увереннее притягивали к себе шестой.       Он долго убеждал Фенрира Сивого в необходимости загнать и убить единорога, и глава оборотней все же выделил ему троих волков для этой задачи. Парни убежали в лес пять дней назад, а три дня спустя, один из них вышел к Амикусу и сообщил, что они напали на след этой рогатой скотины.       В ближайших ивовых кустах послышался тихий шорох. Кэрроу вскочил и направил волшебную палочку в ту сторону, ибо кто знает, что может выползти из этого чертового леса. Он осторожно сделал пару шагов в ту сторону и услышал тихое поскуливание. Из зарослей медленно выбрался молодой оборотень — тот, что сообщил Амикусу о том, что они напали на след единорога.       Его одежда была заляпана грязью и кровью, а рука висела безвольной плетью, вывернутая неестественно, будто была сломана в трех местах. Оборотень припадал на одно колено. Он увидел волшебника, доковылял до него и сказал:       — Нам нужно немедленно убираться отсюда! Они убили Дина и Сэма и скоро будут здесь!       — Подожди, как это убили? Кто убил? — удивился Кэрроу. Оборотень завалился, хватаясь за него и пачкая дорогую мантию. — Вы загнали единорога или нет?       — Не-ет, — простонал молодой парень. — Их было двое. Они напали на нас первыми, растоптали своими тяжелыми копытами, проткнули своими острыми рогами. Раны из-за них не… Не регенерируют! Они преследовали меня. Они скоро будут здесь, надо уходить! Переместись, ты же можешь!       Амикус оттолкнул от себя грязного оборотня, и тот сполз на промерзшую землю. Он, конечно, мог трансгрессировать куда подальше, но не для того он так долго торчал в этом лесу, чтобы убегать, поджав хвост, как блохастая собачонка. Да и что это за новости? Единороги никогда не нападали первыми и считались одними из самых мирных магических животных.       Вдруг он услышал топот копыт по твердой земле. Он резко повернулся на звук и увидел двух жемчужно-белых единорогов, несущихся на него настолько стремительно, насколько это возможно в лесной чаще. Амикус выстрелил в одного из них безотказной «авадой», но зеленый луч попал в случайный ствол дерева. Кэрроу был неплохим бойцом и принял фехтовальную стойку, готовясь защищаться и убивать. Убивать даже в большей степени. Ему нужен был этот чертов магический рог, и он был вовсе не против, если у него будет их два. Он выпустил в сторону приближающихся лошадей еще одну «аваду», но она снова пролетела мимо цели.       Они увидели зеленую вспышку. Единороги затормозили и остановились метрах в двухстах от волшебника, все еще частично прикрытые толстыми стволами деревьев и подлеском. Их глаза были явно направлены на Амикуса. Один из коней взвился на дыбы и громко заржал, оглашая окружающий лес свирепым боевым рёвом. После этого оба единорога развернулись и побежали обратно в чащу.       Амикус опустил палочку и проверил состояние оборотня. Парень был мертв.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.