Глава 1. Утро на новом месте
7 января 2019 г. в 11:47
Сара открыла глаза и, не понимая, где она находится и как сюда попала, удивленно оглядела комнатку. Она была очень скромная, с крашеными стенами, без ковра и кресла, с единственной, яркой до аляповатости картиной. Кажется, на ней была запечтлена какая-то милая семейная сцена.
На маленьком прикроватном столике Сара увидела старый тусклый подсвечник с погашенным, ненужным сейчас огарком. В углу стоял колченогий столик, на столике простенькая чернильница, подле него стул, на стене полка. На полке несколько потрепанных книг и немного бумаги.
Вся обстановка совсем не походила на ее комнатку в пансионе, равно как и на каморку на чердаке.
Сара села, внезапно вспоминая все, что произошло накануне.
Мисс Минчин выгнала ее, потому что рассердилась из-за Каролины, потом она бродила по городу и ее впустила переночевать миссис Браун, то есть Бесси.
И если так, Саре лучше всего привести себя в порядок и покинуть булочную, чтобы не затруднять хозяйку и Энн.
Сара встала, осматриваясь, и заметила в углу таз для умывания и кувшин, в котором еще оставалось порядочно воды. Умылась, вытерлась грубым чистым полотенцем, потом нашла одежду – черные чулки из толстой шерсти, коричневое платье, белый передник. Наверное, это все принадлежало Энн, как и башмаки, которые были Саре великоваты.
Сара тихонько вышла из комнаты, и в узком коридоре услышала веселый трудовой шум. Она пошла на него - и скоро оказалась в маленькой кухне – или то была пекарня?
Там хлопотали вчетвером – миссис Браун, то есть Бесси, Энн и две незнакомые Саре девушки – обе примерно ее лет или чуть постарше, в форменных приютских платьях. Девушки Саре не понравились: у них были резкие голоса, размашистые движения и грубые манеры. Она устыдилась этого чувства, но побороть не смогла.
Сара вошла почти на цыпочках и негромко сказала:
- Доброе утро. Я могу чем-нибудь помочь?
Все посмотрели на нее. Миссис Браун, то есть Бесси, сказала с улыбкой:
- И вам доброго утра, мисс. Ну как вам спалось?
Девушки зашушукались, посматривая на Сару с любопытством и некоторой враждебностью.
- Очень хорошо, спасибо. Так чем я могу помочь?
- Да не нужно помогать, мисс, - миссис Браун отступила от печи. – Вы вчера находились под дождем, так теперь отдыхайте.
Сара не имела понятия куда деваться. Она знала, каково это – работать, когда все остальные отдыхают. Слуги в пансионе мисс Минчин рады были свалить на кого-нибудь свои обязанности, особенно по праздникам или поздно вечером. Но отдыхать, когда другие работают – это Саре казалось постыдным.
Хорошо, что мудрая чуткая Энн ее поняла.
- Пойдемте, мисс, - сказала она. – Я вам покажу, где что.
Она показала Саре, где стояли метлы, щетки и прочие принадлежности для уборки.
- Я обычно, как миссис Браун все разложит и пойдет торговать, тут прибираюсь и приношу свежее в лавку. А нынче вы начните, а потом мы позовем вас завтракать. А как мы поедим, я приду вам помогать. Сумеете?
- Сумею, - бодро ответила Сара.
Даже став учительницей, Сара старалась убирать свою комнату сама, а до этого ей тем более немало приходилось работать по дому. Так что она отменно справилась и с метлами, и со щетками, и когда Энн пришла позвать Сару завтракать, она не удержалась от похвалы:
- На вас первый раз посмотришь, мисс, - сказала она, - подумаешь, что вы из белоручек, а вы вон какая работящая.
Сара рассмеялась и пошла позавтракать вместе с незнакомыми девушками и Энн. Последняя была как никогда доброжелательна и приветлива, но незнакомки...
Энн, на беду, называла Сару «мисс», и они насмешливо прибавляли шепотом: «Головой вниз». Сара старалась на них не обижаться, смотрела ровно и ела медленно, чтобы ненароком не лишить никого завтрака. Однако на нее все равно смотрели с насмешкой и каким-то брезгливым любопытством.
- И откуда такая мисс? – с насмешкой произнесла одна из них, повыше и посмуглее.
- Меня зовут Сара, а вас? – сдержанно спросила Сара.
- Нас! – усмехнулась смуглая. – Меня зовут Молли, а ее Хетти. Откуда вы к нам пожаловали, мисс?
- Из пансиона... – начала Сара и умолкла.
Девушки засмеялись.
- Из пансиона, - повторила Хетти, та, что была покоренастее и со светлыми волосами. – Скажешь тоже! Да ты, видно, такая же, как наша Пегги.
- Пегги? – переспросила Сара, оторвавшись от вчерашней, но вполне мягкой и вкусной булочки.
- Ага, - ухмыльнулась Молли. – Наша не то принцесса, не то графиня. Все рассказывала, что раньше жила в богатом доме, ходила в шелку, ела на серебре, и гувернантка у нее была, и учитель танцев, и музыкальный, и рисовальный, и на детские праздники ее вывозили в нарядной карете.
- И что с ней сталось потом? – спросила Сара, когда Молли замолчала.
- Нашлась ее тетушка, богатая, красивая, приехала к нам в приют и увезла ее в карете с гербом, - ответила Молли. – Да шучу я, шучу. Спятила она!
- Спятила? – повторила Сара.
- А то! Как начала всем говорить, что она принцесса и за ней сейчас приедут, тут и стало ясно, что она с ума сошла. Хетти тогда послали за доктором, он приехал, говорит, чтобы ее высочество собиралась. Ну она и собралась.
- Еще тогда с нами прощалась, говорила, что не забудет нашей доброты и сделает нас фрейлинами, - вставила Хетти, а Молли беззастенчиво рассмеялась.
- Может быть, - произнесла Сара, - у этой девушки действительно были знатные родные. Не все, что говорится себе в утешение, - ложь или безумие.
- Может, и так, - произнесла Хетти, задумчиво дожевывая кусок булки. – У мисс Шеппард – это нашу учительницу так зовут – двоюродный дедушка был священник, а дядя, матушкин брат, чиновник в суде, забыла как называется... коронник, что ли.
- Коронер, - вставила Сара.
- Вот-вот, коронер. Какой-никакой, а все-таки из джентльменов. А вдруг у Пегги тоже была такая родня?
- И породнился ее отец с ее матерью в какой-нибудь кладовке, а то на заднем дворе! – злорадно вмешалась Молли.
- Хватит уже! – выпалила Энн. – Вы сюда пришли дело делать, а не пакости говорить. Вот скажу миссис Браун, что вы опять...
- Ну и говори! Все равно она нас как нанимала, так и будет нанимать. Пошли, Хетти.
Девушки ушли, а Энн и Сара сначала помыли посуду, а затем принялись за уборку. Надо сказать, Сара оставила своей новой приятельнице не так уж много работы, и Энн не преминула это отметить:
- Расторопная же вы, мисс, по вам и не скажешь. На вид вы ни дать ни взять барышня.
- Я и есть барышня, - ответила Сара. – Мой отец был офицером. Просто потом, когда он умер, не оставив ничего, мне пришлось трудиться, чтобы заработать на хлеб.
- А другие ваши родственники? – спросила Энн. – Неужели они не помогли вам?
- У меня не нашлось родственников со стороны отца, - ответила Сара, сметая с полки последнюю пыль. – А о родных матери я совсем ничего не знаю, и отец, кажется, мало знал.
- Он что, забрал вас у матери, мисс? – Энн с жадным удивлением вытаращила глаза.
Саре как будто стало жарко, хотя камин прогорел и в комнате царила прохлада: еще чуть-чуть – и будет холодно.
- Энн, - медленно сказала она, отставляя метелку, - мои родители были женаты, как и полагается достойным людям. Моя мама была француженкой и сиротой, но очень образованной и воспитанной, так говорил папа. Я очень обязана и тебе, и миссис Браун, но, пожалуйста, не надо высказывать таких подозрений.
Поработали молча, потом Сара спросила:
- А почему девушки так смело говорили о миссис Браун? Они ее родственницы?
- Да если бы! – ответила Энн. – Из приюта они, а миссис Браун их по хозяйству нанимает. Говорит, что они больше никому не надобны, а тут они и от чужой заботы подобреют, и ремеслу научатся. Когда дело в руках есть, то и вроде не так страшно, правда?
- Правда, - искренне ответила Сара.
- Только я не верю, что они хоть чуточку станут лучше, - добавила Энн. – Как были злюки, так и остались. Ну пойдемте, мисс, мы тут все закончили, теперь я вам другую работу покажу.