Дитя тьмы

R
В процессе
74
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 7 495 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник

Глава 4 Остаться в неизвестности

Настройки
Тёмнота. Густой, липкий мрак обволакивал её тело, держал в заперти. И ничего кроме бездны не существовало. Она не ощущала собственное тело, не могла пошевелиться или крикнуть. Как будто она вовсе не существовала. Только голос, незнакомый, был повсюду. Он, то угасал, то звучал прямо над ухом. Но она не понимала слов. Не могла разобрать как бы не пыталась вслушаться в него. Таинственный голос затих. И тишина резала уши. Стало страшно. Сердце забилось чаще, а в груди заболело. Она попыталась сделать вдох, но не смогла. Что-то тяжёлое сдавило её грудную клетку. Черная гуща сжималось все сильнее. Пытаясь поглотить её. Паника захлестнула её и она попыталась вырваться, но ничего не помогало. С каждым движением мрак все сильнее сжимал её тело. Она теряла последние силы. Воздух, предательски, кончался и сознание начало покидать её… Она резко подорвалась с кровати судорожно хватая воздух. Паника до сих пор не отходила. Сон был настолько реалистичным, что ей действительно казалось, что она задыхается. Девушка попыталась унять дрожь в теле и постараться успокоиться, но получалось плохо. Она огляделась. Старенькая, обшарпанная спальня в темно-синих тонах, когда-то бывшая роскошной, сейчас же была увешана паутиной и слоем пыли. Айа свесила ноги на пол и встала. Деревянный паркет заскрипел под тяжестью веса девушки. Дверь со скрипом открылась и в комнату Айи вошёл Гарри в компании рыжеволосого парня и миловидной девушки. — Ты уже проснулась? Прости пожалуйста за случившееся. Я даже не подозревал о таком! Если бы я знал, я бы не позволил им! — сказал парень. Он чувствовал себя виноватым перед девушкой. — Все в порядке, Гарри, — ответила Айа. Она улыбнулась ему и продолжила, — ты вообще не должен мне помогать. Ты ведь совсем меня не знаешь, но ты был так добр ко мне. Я очень признательна тебе. За всё. — Пустяки, — покраснел парень. — Я ничего не сделал, тебе не за что благодарить меня. Девушка рядом с ним тактично кашлянула, привлекая внимания к себе. — Ой, я совсем забыл! Айа, познакомься с моими друзьями! Это Рон Уизли. Мой лучший друг! — Он указал на забавного рыжеволосого парня. Айя улыбнулась парню, а Рон в ответ густо покраснел и отвёл глаза. — А это Гермиона Грейнджер. Одна из самых умных людей которых я видел. Она лучшая в Хогвартсе. — Приятно познакомиться, Айа, — сказала Гермиона. — Гарри нам рассказал, что вам пришлось пережить. Это просто уму непостижимо! Дементоры посреди дня в магловском квартале? Это все неспроста! И как вам только удалось с ними справиться? — Это все Айа. Она использовала какое-то заклинание и дементоры отступили от нас. И при этом у нее не было палочки! — Без палочки? — удивилась Гермиона. — У меня нет палочки. Никогда не было. Я видела как использовала бабушка волшебную палочку, но очень редко, — ответила девушка. — Почему вы так удивлены? — Почему? — воскликнула Гермиона. — Это же невозможно! Волшебная палочка является проводником между магией и человеком. А беспалочковая магия — стихийна. Лишь единицы могут обуздать её и пользоваться ею. — Она пристально посмотрела на Айю. — Кто ты? В какую школу волшебства ты ходишь? — Школа волшебства? Впервые слышу про такое. — Как? Откуда же ты? — Мы с бабушкой родом из Египта. Мы живём в пустыне Сахара. — В пустыне? — в голос произнесли все троя. — Но ты сказала, что попала сюда через портключ. Он настолько мощный? — поинтересовалась Гермиона. — Я не знаю. Мне отдала его бабушка… Бабушка! — воскликнула Айа. — Я совершенно забыла про неё! Она наверняка волнуется. Места себе не находит. Я ведь должна была ждать её! А я даже не знаю как мне связаться с ней!

***

Девушка мерила комнату шагами в ожидании каких-либо вестей. Как оказалось позже, дом в который её пригласили таким вот странным образом, принадлежал крестному Гарри, который был в розыске. Но Поттер заверил девушку, что Сириус Блэк не опасен и был ложно осуждён. И теперь он вынужден скрывать свое местоположение. Хоть Айа и смутилась и слегка насторожилась, но взглянув в чистые как небо глаза парня, тут же поверила ему. Она не понимала почему, но она доверяла этому мальчишке в смешных круглых очках. Вот, дверь отворилась и в спальню зашёл Гарри в сопровождении незнакомого мужчины. Наверное это и есть его сбежавший крестный. Сам мужчина был под стать своему поместью. Тёмные, растрёпанные волнистые волосы, небрежный вид, осунувшееся лицо и тёмные круги под глазами. Этот мужчина многое повидал и наверняка много стерпел и все это сказалась на внешнем виде. Но несмотря на пережитое, неизменным оставался какой-то неведомый огонёк в глазах. — Айа, познакомься — это Сириус Блэк. — мужчина протянул руку и девушка пожала её в знак приветствия. — Приятно познакомиться с вами. Спасибо за гостеприимство, — тепло улыбнулась девушка. — Если бы я знал, какая красотка к нам пожалует, то заставил Кикимера прибраться в доме, — воскликнул Сириус. — Хотя, этот старый эльф совершенно перестал слушаться меня! Ты наверное голодная? Что же мы совсем забыли о завтраке! Сейчас же спускайтесь в столовую там как раз все и обсудим. — Мужчина подмигнул девушке и вышел из комнаты оставляя их наедине. — Ты как? — поинтересовался юноша. — Я в порядке. Если бы не ты, то мне пришлось бы несладко. Хоть я и переживаю за бабушку, но я надеюсь, что она все же дождется меня. — Мы обязательно что-то придумаем и свяжемся с твоей бабушкой. Сириус нам поможет, — Гарри дотронулся до плеча Айи и ободряюще улыбнулся. Айа впервые видела столь удивительное создание. Длинные уши и крючковатый нос, маленькое и тощее тельце в обносках. Как оказалось это и был Кикимер — домашний эльф. В семьях волшебников домашние эльфы были не в новинку, а напротив, указывали на принадлежность к древнему и чистокровному роду. Кикимер постоянно ворчал и недовольно щурился, но выполнял все указания хозяина дома. Столовая была такой же запущенной как и все остальные комнаты в доме. Слои пыли и паутина по углам, пожелтевшие обои, которые местами уже отставали от стены и затхлый запах старой мебели. Обеденный стол уже был накрыт и наследник поместья уже сидел за столом читая газету и смачно ругался вслух. — Они совсем с ума посходили в своем министерстве! — Что там? — спросил Гарри усаживаясь напротив него. Айа села рядом с ним. — Ты представляешь, Фадж говорит, что твои слова это выдумка! Что все что ты говорил о возвращении Волан-де-Морта — ложь! Да он совсем спятил! Мерзкий трус! — воскликнул Сириус. — Что? — спросил Поттер. — Но как он может? Разве ему мало смерти Седрика? Разве это неубедительное доказательство? — Гарри, Фадж прикрывает свой зад. Он боится, что таким образом его решил сместить Дамблдор. — ответил мужчина и отбросил газету в сторону. Айа с трудом понимала о чем идёт речь и одним глазом решила взглянуть на газету. «Ежедневный пророк» на своей первой полосе извещал статью с громким названием «Выскочка с мозгами набекрень» и к статье прикладывалась колдография с парнем сидевшим по правую руку от неё. Девушка взяла газету в руки и присмотрелась к изображению. Гарри был на каком-то поле среди тысячи людей на трибунах. Он плакал прижимая к себе тело молодого парня. — Это Седрик Диггори. Он мог стать чемпионом если бы не Волан де морт, — на последнем слове парень скривился. — Волан… Кто он? И с откуда он вернулся? — тихо спросила девушка. — С того света. Сукин сын! — выпалил Сириус Блэк. — Ты не знаешь ничего про Него? — удивился Поттер. — Хотя да, если бы ты знала, то и наверняка бы знала и меня. — Он увидел непонимающий взгляд девушки — Обычно, незнакомые волшебники узнают кто я такой - то они очень сильно удивляются и просят показать шрам. Это долгая история. Я позже тебе все объясню, а пока нужно разобраться как отследить твой порт-ключ. Сириус, ты сможешь это сделать? — Всяком случае я должен сделать все возможное, чтобы помочь нашей красавице. Давай его сюда! — Да, конечно, — Айа достала с кармана кулон и отдала его мужчине. Долгое время мужчина разглядывал кулон, водил палочкой над ним и даже пробовал разобрать, но порт-ключ так и не поддавался никаким манипуляциям волшебника. Чтобы раньше времени не расстраивать девушку Гарри увёл ту обратно в спальню попутно рассказывая о своей жизни и учебе в Хогвартсе, а так же поведал ей о том как получил свой знаменитый шрам. — Это просто уму непостижимо! — воскликнула Айа. — Гарри, и через все это тебе пришлось пережить? Ужас! — Я уверен, что ужас только начинается. Волан-де-Морт вернулся и совсем скоро он начнет действовать. Он уже собрал своих слуг, а с каждым днём приспешников становится больше. — И первым делом, он захочет расквитаться с тобой. — догадалась девушка. — Ты в опасности! — Он не найдет меня здесь, а в Хогвартс он не сунется. Там Дамблдор. Он единственный, кто может одолеть Волан-де-Морта. Хогвартс — самоё безопасное место для меня. Я хотел бы показать тебе его. Уверен, что школа понравится тебе. — улыбнулся парень. Айа была тронута. Она сама мечтала походить по передвигающимся лестницам, посмотреть на двигающиеся портреты и увидеть летающие свечи в большом зале. В комнату влетел Сириус с довольной миной на лице. — Ну, Красавица, собирайся, скоро ты увидишь свою бабулю. Я вычислил место.

***

Так как Сириус не мог появляться на улице, а ни Айа, ни Гарри трансгрессировать не умели, то на помощь им пришел старый друг. Римус Люпин — бывший учитель ЗОТИ и по совместительству оборотень согласился на просьбу друга и решил отправиться вместе с ребятами к поместью миссис Пёрл. Айа немного нервничала и боялась, что бабушка будет сильно злиться на неё и отругает. Но в том, что порт-ключ не сработал вины девушки нет. Второе в жизни перемещение далось трудно, но намного лучше чем в прошлый раз. Они оказались около двухэтажного домика с серой крышей. Окна были плотно зашторенными, оставляя всякую надежду на то чтобы подсмотреть что там внутри. — Мы будем здесь. Тебе наверное лучше постучать одной чтобы не тревожить бабушку незнакомыми лицами. — ответил Гарри. — Да, ты прав. Я сейчас. — Айа подошла к массивной двери из красного дерева и постучала. Сначала было тихо, но вскоре послышался топот и через несколько минут дверь открыла пожилая женщина. Её ясное и доброе лицо вдруг переменилось когда она рассмотрела девушку, оно стало жёстким и угрюмым. Не успела Айа что-то сказать как женщина стала закрывать дверь. —  Постойте! — воскликнула Айа, ставя ногу в проем. — Уходи! — гаркнула старуха. — Тебе нечего здесь делать! — Как же нечего? Моя бабушка направила меня к вам. Она дала мне это. — девушка достала кулон. — Бабушка сказала, что будет ждать меня здесь. — Она уже мертва! А ты убирайся прочь! — Мертва? — Айа перестала дышать. Её голос дрогнул. — Зачем вы говорите такое? — Я говорю, то как есть! Это все из-за тебя! Раз она не ушла с тобой, значит уже поздно! Она мертва. А своим приходом ты навлекаешь и меня на ту же участь. Проваливай! — крикнула женщина. Заметив замешательство девушки, старуха толкнула её и поспешила закрыть дверь. Айа упала на землю. Тело неприятно заныло, но она не чувствовала боли, как и не чувствовала как к ней подбежал Гарри…
74 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (2)