ID работы: 7762232

Я должна выйти замуж? (I'm Going to be MARRIED?)

Гет
Перевод
R
Завершён
1875
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1875 Нравится 315 Отзывы 590 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Я вздохнула, оставляя свое перо рядом с пузырьком с чернилами, позволяя себе немного отдохнуть. Руку свело от всей этой писанины, поэтому я массировала ладонь большим пальцем, просматривая отчет, который оформляла последние пару часов. Ладонь потянулась снова к перу, когда в дверь постучали. Подняв глаза, я увидела одну из своих коллег — ее непослушные волосы как всегда были стянуты в пучок на затылке. — Привет, я знаю, как трудно перестать работать, когда ты ещё и ответственна за отчет, но у всех остальных уже был перерыв на обед, — Гермиона Грейнджер кивнула в сторону больших часов на стене. Уже было два часа дня. Нашему начальнику было все равно, когда мы брали перерывы на обед, главное, чтобы работа выполнялась вовремя. — О… Хорошо, — я улыбнулась ей, прихватывая свой контейнер с обедом, и помчалась догонять ее по коридору к столовой. Мы сели за одним из круглых столов в комнате, доставая контейнеры. Стоило мне только откусить кусочек, как Гермиона начала знакомую песню про своего парня. — Ты никогда не догадаешься, что на этот раз сделал Рон. Я люблю домашние хлопоты и часто помогаю Молли. Она и так всегда убирает, готовит и наводит порядки. Она приютила меня, так что я, конечно, рада отплатить ей, пусть и таким способом. После ужина вчера я сказала Молли, что буду мыть посуду, чтобы она могла отдохнуть. Ничего особенного, — я кивала рассеянно, потому что это был один из тех сложных дней у меня. — Ну, я начала мыть посуду вручную, маггловским способом. Я привыкла так! Поэтому иногда я так раслабляюсь. Вчера у меня был напряженный день на работе, — я снова кивнула, вспомнив, как она довольно громко спорила с одним из наших коллег. А еще она вчера брала дополнительную работу. — Поэтому я хотела помыть посуду вручную, чтобы просто обдумать кое-что. Ну и, конечно, Рон спросил, почему я пошла трудным путем. И когда я объяснила, что это успокаивает меня, он сказал, что это глупо! Ты можешь в это поверить? Наглость! Каждый раз, когда я хочу сделать что-то по-магловски, он критикует меня! Я понимаю, что я ведьма, и что это было бы проще, но, возможно, я предпочитаю делать некоторые вещи старым способом! Я не всегда полагаюсь на магию. И он даже после моих объяснений не спросил, что случилось! Почему мне вообще потребовалось расслабиться… Как же он бесит! Я снова кивнула, кусая свой бутерброд с арахисовым маслом. — Прости, ощущение, что все, что я когда-либо делаю, это жалуюсь тебе на Рона. Я бы жаловалась Джинни и Гарри, но ты же сама понимаешь… Он брат Джинни и друг Гарри, — Гермиона застенчиво улыбнулась мне, поедая то, что аппетитно выглядело и пахло тушеным мясом. — Все в порядке. Мне даже приятно знать, что у тебя тоже бывают проблемы, — я улыбнулась ей. В глубине души, однако, это немного раздражало, когда она так жаловалась на него. Они всегда ссорились и причем из-за мелочей. Я не совсем понимаю, зачем они до сих пор встречаются. В тот же вечер я сидела свернувшись на моем старом диване в своей маленькой квартире. Одеяло было накинуто на мои колени, а книга зажата в руке. Я только добралась до интересной части, когда раздался стук в окно. Подняв глаза, я увидела огромную белую сову. Книгу пришлось оставить на столе и вылезти из-под теплого одеяла. Сова почти сразу же оказалась в комнате. Меня удивило, что на шее совы свободно висела лента с официальным гербом Министерства. Небольшой свиток, привязанный к её лапе, оказался в моих руках, прежде чем она вылетела обратно в окно. Я наблюдала за ней в замешательстве мгновение, закрыла окно и вернулась на диван, медленно открывая свиток, читая написанное. Г-жа Мисти К. Рипли, Сообщаем Вам об официальном принятии нового Закона о браке. Этот закон связывает ведьм и волшебников в возрасте от 18 до 35 лет, основываясь на статусе крови и совместимости. Закон вводится в действие в качестве последнего средства для решения ряда вопросов. К ним относятся: устранение предрассудков чистой крови, повторное заселение из-за большого уровня смертности от войны в прошлом году и создание новых семей для многих сирот, оставшихся после войны. Ведьмы и волшебники, которые женаты или обручены, освобождены от закона. Ведьмы и волшебники, которые состоят в длительных отношениях, могут попытаться обжаловать закон, для этого им необходимо явиться в Министерство. Вы получите письмо с именем вашего партнера в течение недели. Свадьбу необходимо организовать в течение года после получения письма. Это время дано, чтобы вы с вашим партнером смогли узнать друг друга. Вы должны зачать ребенка в течение первых четырех лет брака. Если Вы не можете или не хотите иметь собственного ребенка, рекомендуется усыновить одного или нескольких сирот, нуждающихся в любящей семье, после войны. Более подробная информация будет представлена широкой общественности в ближайшее время. Спасибо за ваше терпение. Министр магии Я уставилась на письмо в моих руках, открыв рот от удивления. Закон о браке? То есть они просто собираются сводить случайных ведьм и волшебников и надеются, что у них появится ребенок в течение четырех лет? Они собираются связать меня с каким-то случайным парнем, которого я могу вообще не знать? Я должна выйти замуж в течение года! — Какого черта? — пробормотала я, бросая пергамент на журнальный столик, как будто он обжигал мои руки.

***

— Что ты думаешь о новом законе? — тихо спросила я, выбирая сухарики из салата, который купила по дороге на работу. Гермиона пожала плечами, сделав глоток чая. — Я понимаю, почему они это делают, но чувствую, что Министерство идет не по тому пути. Но кто знает? Может это сработает. Я просто надеюсь, что буду в паре с Роном. Я старалась не выдать себя: если бы Министерство сводило людей по совместимости и, вероятно, хотело бы создать новые семьи для детей из детских домов, составили бы Рон и Гермиона хорошую пару? Они всегда ссорятся и спорят, а иногда живут неделями, не разговаривая друг с другом. Вряд ли их семья стала бы идеальной для приемного ребенка. — Но что вы будете делать, если они не соединят вас? — спросила я ненавязчиво. Гермиона задумалась на мгновение, когда посмотрела на тушеное мясо, медленно помешивая его вилкой. — Может быть мы попробуем подать апелляцию, но мы встречаемся всего лишь год… Поэтому я не уверена, что она будет одобрена. Опять же, мы были друзьями около восьми лет, это должно как-то учитываться, да? — она сомневалась, глядя на меня неуверенно. Я пожала плечами. — Не уверена. Они на самом деле не объяснили весь процесс апелляции и все такое… Гермиона кивнула, глядя угрюмо. — Да, да. Я уверена, что все будет хорошо…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.