ID работы: 776336

Что тебе снилось?

Смешанная
PG-13
Заморожен
7
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

5. Что я наделал?

Настройки текста
POV Фрэнк В детстве я верил в любовь. Если точнее, я верил в нее до той самой ночи. Мне казалось, что у каждого наступает такой момент, когда ты встречаешь свое счастье, заводишь семью, а потом у вас появляются дети, которые тоже поверят в любовь. Та ночь кардинально изменила мой взгляд на ситуацию. Это произошло всего около месяца назад. В тот вечер мой друг праздновал день рождения, поэтому домой я пошел около полуночи. Когда до дома оставалось всего пару кварталов, мне на встречу вышли два парня, попросившие закурить. Я уже не могу вспомнить, что именно со мной произошло. В памяти всплывают лишь куски и отрывки. Но я помню те моменты дикой боли и унижения. Я помню, как лежал в проклятой подворотне, весь в крови, сперме и слезах. Очнулся я на следующий день, в своей комнате, у себя в кровати. Помню, как мама сидела рядом и тихо плакала. Я не представляю, как она меня нашла. Если бы не она, я, скорее всего, и подох бы в этой подворотне как последняя шавка. Мы подавали заявление в полицию, но тех парней так и не нашли. Мама предложила вполне разумное решение – переехать. После той ночи я стал замечать, что ничего не чувствую. Нет, не физически, а морально. Мне стало на все наплевать. Я расстался с девушкой, так как она абсолютно перестала меня интересовать. После переезда я порвал связи со всеми старыми друзьями, потому что они были мне безразличны. Но вот когда тот парень, Джерард, назвал меня геем (точнее - педиком), то во мне все буквально перевернулось. Чувства проснулись, а в голове начали всплывать картинки ужасной ночи. Как ни странно, от этих воспоминаний я больше не чувствовал боли, а лишь злость и ненависть. Так уж случилось, что сорвался я именно на Джерарда. Нет, мне не было жаль ни его, ни его девушку, которую я послал сразу после ухода Джера. Но вот потом… Мне было глубоко наплевать на произошедшее, а потом почему-то стало стыдно. И стыдно мне было вовсе не перед кинутой Линдси, а перед Джерардом. Я ему... сочувствовал? Гнетущее чувство внутри все росло и ко второй половине дня оно стало просто невыносимым. Я даже связался с Рэем, чтобы узнать адрес гребанного Уэя. Пару часов я боролся сам с собой и, в итоге, когда победил себя (или… себя?!), я направился к Джеру. Извиняться. Найти дом мне не составило труда. Этого нельзя сказать о том, как я звонил в долбанную Уэевскую дверь (ну или как ее назвать?). Я стоял у входа около получаса. Выкурив четвертую по счету сигарету, я все-таки позвонил. Когда Джерард открыл дверь (да, к счастью, это был именно он), я решил, не мешкая, приступить у цели своего визита. - Прости меня. Пожалуйста, прости, - виновато сказал я. - Блять, да что тебе от меня надо? – закричал Уэй. Признаться честно, я рассчитывал на более теплый прием, но придется довольствоваться тем, что есть. - Можно я объясню все? – спросил я. - Да на кой черт мне твои объяснения? - Просто выслушай меня. Пожалуйста, Джи, - тихо попросил я. - Ой, да хрен с тобой, проходи и рассказывай, - заворчал Джерард, пуская меня в дом. Сам не понимаю, зачем, но я рассказал ему все. В том числе я рассказал ему о той ночи. Как ни странно, мне было легко рассказывать ему об этом . Сердце больше не сжималось от одних только мыслей. По ходу рассказа недовольство Джерарда сменилось на явное сожаление. Я понял, что он больше не чувствует злости и неприязни по отношению ко мне. Но, полагаю, это просто потому, что ему жаль меня. Я до омерзения жалок. - Фрэнк, дружище, это я должен был извиняться перед тобой. Я не знал. Да я и представить бы не мог такого. - Не стоит, Джи. Я все понимаю. Джерард придвинулся ко мне на диване и предложил: - Так, я все равно полный придурок, который больше виноват. Не ты, а я должен извиняться и загладить вину тоже должен я. Но, кажется, я не слышал, что он говорит. У него красивые глаза. Они ореховые, как и у меня. Забавное совпадение? Я загляделся в эту ореховую бездну и понял, что затянулась неловкая пауза. Тут мне в голову пришла, наверное, самая бредовая идея в жизни. Уже не думая, что делаю, я придвинулся еще немного к Джеру и накрыл его губы своими. Горьковатый привкус на губах Джерарда тут же вернул меня в реальность. Я резко вскочил с дивана и начал пятиться к выходу. Какого, блять, черта я сейчас сделал? Мне казалось, что он станет издеваться, снова обзывать меня педиком. Я боялся, что его подъебы снова выведут меня и решил не рисковать. Я решил просто уйти от всего этого и от Джерарда тоже. Уже развернувшись и потянувшись к ручке двери, я почувствовал, как кто-то сзади схватил меня за руку. Нет, не кто-то, а просто Джи, и это вполне очевидно. Любопытство взяло верх над испугом, и мне хотелось узнать, чего он попытается добиться. Я не двигался в ожидании его действий. Джер дернул меня за руку так, что меня развернуло на все 180°. Не знаю, было ли это задумано, но получилось, что я чуть не уперся носом в его подбородок. Сказать, что я чувствовал себя неловко, это все равно, что ничего не сказать. Я покраснел так, что мое лицо стало походить на жопу бабуина (по крайней мере, мне так казалось), но я продолжал бездействовать. Понятия не имею, чего добивался, но, полагаю, мне просто хотелось узнать истинную реакцию Джерарда на мой… поступок. Поэтому я просто ждал. Он отпустил мою руку, а голову приподнял за подбородок так, чтобы я посмотрел ему в глаза. Но я опустил взгляд. - Фрэээнк? – с неясной мне интонацией протянул Джерард. Я несмело поднял глаза и посмотрел-таки на него. Однако все возможные чувства снова смешались во мне, и я отвернулся. - Знаешь, Джер, мне пора. Я, пожалуй, пойду, - недолго думая, я бросился к выходу. Почти бегом я покинул его жилище, громко хлопнув дверью. Уже выйдя на улицу, я начал обдумывать все то, что сейчас произошло. И знаете, я так нихера и не понял.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.