ID работы: 7764196

Темные Лорды & Темные Леди

Гет
NC-21
В процессе
623
автор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
623 Нравится 131 Отзывы 237 В сборник Скачать

Дом, иной дом

Настройки текста
Прихожая встретила их ожидаемо — мраком, затхлостью и тишиной. С единственным зажженным «люмосом», пара аккуратно продвигалась по коридору мимо кухни, к лестнице на второй этаж, и, по совместительству, к изъеденным молью бархатным портьерам на стене рядом, которые скрывали ростовой портрет последней хозяйки этого жилища. Те ныне, естественным образом, страдали нехваткой даже тех куцых мер по защите здорового слуха гостей, что в свое время пытались организовать представители Ордена Феникса. И словно почуяв чужое присутствие, занавесь с шумом распахнулась.  — Кто смеет осквернять стены этого благородного дома?! Что за наглую мерзость сюда принесло?! Да как вы, мрази, смеете ступать в сии освященные древней магией залы, подлецы, ублюдки, ВОРЫ!!! Грязные воняющее маглами ничтожества… Гарри с лицом, выражающим вселенскую скуку, ленно облокотился на перила и чему-то эпизодически кивал. А его подруга, в свою очередь, начала несколько отрешено размахивать палочкой по сторонам, пробуя различные сканирующие заклятья. — …НЕ ЗНАЮЩИЙ СВОЕГО МЕСТА БЕСПОЛЕЗНЫЙ СКОТ!!! — подытожила пронзительным воплем долгую тираду малость выдохшаяся женщина. Юный волшебник, не дожидаясь нового потока оскорблений, осведомился любезно:  — Надеюсь, вы закончили, бабушка?  — Ч-что?! — та с оторопью отшатнулась вглубь холста.  — Гарри Джеймс Поттер, к вашим услугам, — представился парень с вежливым поклоном, и дополнил: — Так же наследник рода Блэк, милостью вашего старшего сына Сириуса. Он сейчас, между прочим, единственный в истории заключенный, успешно сбежавший из Азкабана, без посторонней помощи. Вам следует им гордиться.  — Ты, наследник? Я думала Драко… И Сириус… сбежал? — прошептала с едва-едва заметной ноткой тепла на предпоследнем слове Вальбурга, все еще удивленная отсутствием ответной брани.  — Да сбежал, и успешно водит за нос Министерство вот уже почти год. Что до моего сокурсника Драко — эта жалкая бледная моль главенства в роду не получит, ни при каких обстоятельствах, гарантирую. У Сириуса очень хитро составленное завещание, и мое собственное будет не хуже, чем я озабочусь в ближайшее время. Дом Блэк скорее пресечется, чем падет в руки Малфоев, — с тонкой учтивой улыбкой пояснил юноша, а затем сместил губы в угрожающую широкую усмешку.  — Но теперь обратимся к вопросу касающегося лично вас, бабушка. Есть два доступных исхода. В первом вы ведете себя, как и подобает достойному портрету почившего члена семьи, то есть делитесь разумными советами, когда того попросят, и не позорите истериками окружающие нас почтенные стены. Он дал леди мгновение осмыслить фразу.  — Либо до конца этого лета я вернусь с гоблинским кинжалом сочащимся ядом василиска и вырежу к Мордреду ваш херов холст из этой проклятой рамы! А потом, найду самую смердящую выгребную яму на Британских островах и закину добытое туда, да поглубже, чтобы дать вам возможность вплотную познакомиться с грязью, о которой вы, бабушка так любите на повышенных тонах твердить! Ясно? Узрев в его глазах искреннюю решимость вышеизложенное обещание исполнить, побледневшая Вальбурга предпочла проглотить уже готовую сорваться с языка отповедь.  — Да… внук, кристально ясно, — выдавила она с некоторым трудом. Тот, повеселев, хлопнул в ладоши.  — Вот и замечательно, с этим разобрались. А сейчас, позвольте представить вам несравненную мисс Гермиону Джин Грейнджер, мою верную подругу и будущую жену. Маглорожденную, — с очевидной угрозой добавил волшебник. Девушка, в уме помянув беспардонную манеру Поттера объявлять о подобных вещах пропуская традиционно необходимые шаги вроде предложения руки и сердца, сделала идеальный реверанс.  — Очень… приятно, — безуспешно удерживая брезгливость, вымолвила леди Блэк. Гарри предпочел пока проигнорировать ее недостаток стараний.  — Если это облегчит вашу настороженность, бабушка, Гермиона будучи лишь студенткой четвертого курса уже сегодня способна протереть пол любым семикурсником. И даже двумя-тремя одновременно.  — Уж прости мне некоторый скептицизм… внук, но верится с трудом, — хмуро прокомментировала Вальбурга.  — Как насчет маленькой демонстрации? — пожав плечами, предложил юноша и выжидающе повернулся к обсуждаемой ведьме. Та лишь равнодушно фыркнула, да выдала небрежно «экспекто патронум». Явив миру ярко сияющую, громадную саблезубую кошку-смилодона, вальяжно обошедшую коридор, прежде чем усесться рядом с хозяйкой. Грейнджер же, в очередной раз без злобы мысленно прокляла «аналогов», за вездесущее влияние их воспоминаний. Ее выдра теперь растаяла в чужом будущем, так и не родившись.  — Впечатляюще, — согласилась нехотя женщина. — И сам телесный патронус, в столь юном возрасте, и его форма особенно. Признаю. А вы, молодой человек? — с интересом обратилась она к Поттеру.  — Месяц назад это был олень, — задумчиво поигрывая волшебной палочкой, зажатой в пальцах, сообщил он, — но сейчас возможно иное. «Экспекто патронум!» И верно, ибо вместо гордо гарцующей рогатой фигуры, по прихожей молнией пронесся небольшой, но буквально слепящий глаза сапсан.  — Еще и анимагия в придачу, — пораженно сделала вывод леди Блэк. Подростки, услышав ее догадку переглянулись. Тестирование анимагических обликов их старших собратьев пока не лучшая идея, без мер предосторожности. Хотя внешний вид обоих защитников намекал на положительно высокую вероятность конечного успеха. Тем не менее — точно не сегодня. Сравнительно удачно завершившиеся разборки со склочным портретом обеспечили добрую долю шансов найти комфортный приют в особняке на Гриммо. И давали лучший старт, при делах со вторым важным фактором — не менее склочным местным домовиком. Впрочем, Сириусу из иной реальности, за его дурной подход к слуге, следовало бы розгами всыпать по пятой точке, разве что тут в качестве оправдания Азкабан съежившемуся здравомыслию служит. А ведь Кричер не просто так вечно ныл о желании, наконец, спровадить свою седую башку в почетную пенсию на стену. В его возрасте применение любой эльфийской магии сопряжено с огромными трудностями. И хозяин, бесконечно отдающий приказы разряда «наведи порядок в доме», ничего кроме мучений со стрессом подобными требованиями не приносит, ибо физической силы с выносливостью, чтобы прибираться вручную, даже у молодого домовика сыщется немного. Героический же поход Кричера за воришкой Флетчером, в 97-м, вообще следует считать настоящим подвигом. Искать указанного эльфа подросткам долго не пришлось, он обнаружился за углом, внимательно подслушивающим разговор любимой хозяйки с невесть откуда взявшимся наследником и чересчур могущественной маглокровкой. Гарри знал старого сморчка как облупленного, и ход мыслей его предугадывал без проблем. К несчастью, юный волшебник даже со своим статусом пока не обладал безусловным правом отдавать домовику приказы, так что придется договариваться. Причем, не поднимая, до поры, тему медальона — иных дел по горло, чем с хоркруксом возиться. А банально гробить историческую ценность «повторно» уж очень жаба душит.  — Чего хочет от Кричера ребенок Поттеров? — спросил слуга, перебирая настороженно полы испачканной наволочки, исполняющей роль одежды, — Госпожа, видно, позволила вам здесь шастать, но Кричер будет внимательно следить кабы чего не уперли. Ох, моя бедная хозяйка, если бы она только знала, во что превратился ее любимый дом, да на какое отребье надежда осталась. Сын ей сердце разбивший, и щенок-полукровка, что при невесте-грязнокровочке…  — Кричер, не наглей, — предупредил с силой юноша. — Кому род возрождать, не тебе решать. А поговорить я хотел потому, как собираюсь принять на службу одного молодого и бесконечно верного домового эльфа. Перед ним поставлю задачу — привести это место в порядок. Ты же должен будешь его контролировать и смотреть, чтобы он не угробился в процессе. Понятно? Древний слуга сморщил противоречивую мину.  — Кричер позволит другому эльфу помочь с уборкой, пока тот будет достойно себя вести. Кричер покажет этой молодежи, что значит — верой и правдой служить благородному дому Блэков, — пробухтел он сварливо.  — Прекрасно. Добби! — выкрикнул в пространство волшебник и стал терпеливо ждать. Свободолюбивый домовик никогда не был связан узами магии с Гарри, но, тем не менее, постоянно держал ухо востро в надежде оказаться призванным своим кумиром. Хотя это и растягивало время реакции до величин неприемлемых, по меркам эльфов, устроенных трудиться должным образом. В конкретно нынешнем случае — почти до целой минуты.  — Сэр Гарри Поттер действительно звал Добби? Добби не ошибся? — возникнув с хлопком, пропищало создание, разодетое в тряпки всех цветов радуги. Кричер скорчил неодобрительную гримасу. А юноша с некоторым предвкушением ухмыльнулся, уже отчетливо представляя, как оба ушастых существа будут со вкусом сношать друг другу мозги, чувствительно разгружая, тем самым, от данной сомнительной тяжбы его собственные. Надо ли говорить — принятие Добби на службу прошло молниеносно, даром что тот, услышав предложение, едва не окочурился от счастья. Кричер же потихоньку проникался, с чем именно придется работать и вовсю готовился в расстройстве за бедную морщинистую головушку хвататься, дабы о любой подвернувшийся тяжелый предмет ею стучалось сподручнее. Ближе к вечеру гостиная и пара комнат уже оказались доведены до относительно сносного состояния, тьма паразитов живущих по углам подвергнута истреблению, а гость из сундука переселен в подвальную камеру, да закован в добытые из семейных закромов серебряные кандалы. Запасливые люди — Блэки. После первичной уборки, Гермиона провела около полутора часов, зачаровывая для отца с матерью неброские ожерелья, на постоянный, тонко настроенный «конфундус», сдобренный рунами. Получившиеся безделушки заставят старших Грейнджеров игнорировать практически любые заскоки дочери, и побудят самих себя везде с собой таскать. Позже она собиралась проделать сходный трюк с обручальными кольцами, что станет более надежным решением, благо их родители без того носили считай всегда. А Гарри, выкроив, наконец, перерыв, написал письмо Сириусу: «Дорогой Бродяга, я тут решил привести твой отчий дом в божеский вид, с чем, похоже, успешно справляюсь, разумеется, не без помощи прекрасной обладательницы известного тебе рыжего кота. Твоя матушка, милейшая сердечная женщина, полностью поддерживает наши созидательные начинания, жаль лишь со своего портрета. И особо стоит отметить усилия этого вашего престарелого эльфа, такое посвящение семье нужно еще поискать. А уж его вежливость вообще не знает границ. В общем, грей там пока кости, в теплых краях, но извиняй — не позднее, чем за месяц до конца лета возвращайся, конечно, со всей осмотрительностью, на горизонте появилось много важных дел. Заодно я хочу тебя с кое-кем познакомить. И передай обязательно привет Клюву. Твой крестник». Ловко подвязал сложенный конверт к лапке Хедвиг, та прилетела аккурат, когда он отложил перо в сторону. Да отправил, предварительно перекрасив возмущенно клокочущую сову в черный цвет заклинанием — конспирация превыше всего. Миновало двое суток с хвостиком. Глубокой ночью, после продолжительных приготовлений и марафона по оттачиванию навыков нужных, да не особо, подростки с легкой поклажей появились в безлюдном местечке к северу от водохранилища Клаеруэн, что в Уэльсе. Здесь находился законсервированный ныне особняк, по меркам британских волшебников практически новодел, возрастом едва за сотню лет. Был он целиком укрыт тщательно наложенным заклятьем ненаносимости, образующим пространственный карман, единственным путем внутрь коего служила долина с юга. Разумеется, обвешанная, словно рождественская елка, самыми смертоносными оборонительными проклятьями, о которых хозяева могли подумать. С дополнением в виде маглоотлалкивающих чар, это к счастью для здоровья местного редкого населения, лишенного подозрений о подобном соседстве. Осторожный взлом защиты мог растянуться весьма надолго, не проделай их старшие аналоги однажды сходный путь, разыскивая попрятавшихся по норам пожирателей. А ведь тогда дом укутали даже надежнее, эдакое эхо второй войны, Волдеморт перед окончательной смертью от души постарался. Но и так, требовалось соблюдать абсолютную сосредоточенность, и продвигаться маленькими шажками. Позже появится возможность сносить подобные волшебные преграды единым могучим ударом, пока же, увы — силенок мало. На саму территорию владения подростки ступили почти час спустя, пролив реки пота, и это не без использования мантии, позволяющей натурально жульничать. К счастью, далее своя защита имелась лишь в отдельных точках, вроде конкретных комнат. А сейчас их взору открылся вычурный французский особняк, будто в пику темной славе семьи, обитавшей за его стенами, возведенный из дорогого белого мрамора. И обрамленный запущенным, но некогда великолепным садом. Британское поместье Лестрейнджей. До поражения Гриндевальда они обладали и обширными владениями во Франции, но поддержка предыдущего Темного Лорда, по итогам мировой бойни, стоила главной ветви рода решительно всего, включая жизнь. А вот побочная смогла отбрехаться, но обрела обширное пятно на репутации захлопнувшее двери высокой политики. Одна из причин их последующего присоединения к Волдеморту. Главной целью Гарри и Гермионы являлось сокрытое за потайной дверью помещение в подвале здания, где покоился алтарь. На остальное они времени не тратили, хотя для начала проверили возможность присутствия в доме эльфов. Но нет, консервация была абсолютной, так что домовые, ежели они действительно тут имелись, спали под стазисом, почти как и та, за кем подростки явились сюда. Ибо этого ребенка зачаровывали бы гораздо более бережно, чем любого слугу. Со щелчком секция стены, избавленная от очередных проклятий, отошла вбок, явив пустую круглую комнату с дымчато-серым монолитом по центру. На том камне, чуть отсвечивая золотистым сиянием, стояла плетеная детская люлька с пурпурными шелковыми пеленками. И завернутой в них, недвижной девочкой-младенцем, чья маленькая ручка застыла протянутой вверх. Войдя первой внутрь, мисс Грейнджер сделала серию глубоких вздохов, настраиваясь на кропотливую работу.  — Хорошо, начинаем, — она мельком взглянула в сторону своего спутника, указывая точно на восток, — доставай и зафиксируй вон там. Поттер, сняв с пояса уменьшенный сундук, безмолвно кивнул, и вскорости небрежно вывалил на пол его содержимое — скованного по рукам да ногам голого Фенрира Сивого. Невольник угрожающе зарычал сквозь кляп.  — Знаешь, Гарри, нам с ним реально повезло! Жизненных сил среднего волшебника на ритуал, с высокой вероятностью бы не хватило, около пятой части. Неизбежные потери процесса. Оборотни же заметно выносливее, даже в человеческой форме, а этот — так особенно живуч, — прокомментировала отсутствующим голосом ведьма, расчерчивая на полу сложные рунические узоры, да сверяясь эпизодически с записями. Парень одарил пленника жестокой усмешкой.  — Слышишь, Сивый, сегодня ты у нас поучаствуешь в богоугодном деле! Спасению вот той крохи существенную помощь окажешь, ага. Я слышал, будто ты вообще детей очень любишь, правда? Тот в ответ всего и мог, что парализовано корчить рожи, ибо лезвие из позвоночника ему вытащили только сегодня, а заживают нанесенные серебром раны на оборотнях ой как долго. Тем временем, юноша расправил левитацией жертву на полу, в положении звезды, да надежно зафиксировал кандалы стальными кольями, с усердием вбитыми в камень. Подруга как раз уже подбиралась к пленнику своим рисунком.  — Ладно, готово, — спустя еще пятнадцать минут и три внимательных перепроверки заговорила она напряженно. — Задача ритуала, во-первых, позволить снять стазис с тела, но сохранить его на разуме, исключительно пока организм взрослеет до духовного возраста. Иначе сознание младенца просто не выдержит потока информации из пакета памяти. И во-вторых, одновременно способствовать правильному, равномерному формированию ее магии. Без чего на выходе мы получили бы сквиба, в лучшем случае. Грейнджер методично сделала надрезы на запястьях оборотня сведенных с узором и, полностью сбросив одежду у стены, перешла в небольшой круг на северо-восток от алтаря, вооружившись лишь узким флаконом с мутным содержимым.  — Зелье должно работать постепенно, один год за одну минуту. Еще, несмотря на то, что главной батарейкой послужит он, мы оба тоже будем обеспечивать постоянную магическую подпитку. Гарри, твое место рядом, — она направила его ко второму кругу, уже с юго-востока. Волшебник, обнажившись сам, безропотно исполнил наказ. Оба подростка по разу вздохнули и пересеклись твердыми взглядами. С заботой осмотрели крохотное личико девочки, родившейся четырнадцать лет назад, преждевременно, будучи тогда сильно недоношенной. Кивнули друг другу.  — «Инципере инкантем!» — приложив палец к ключ-руне, воскликнула Гермиона. Свечение вокруг люльки тут же погасло, но на замену ему кроваво-красным стал возгораться этапами узор, от жертвы к центру. Выждав три секунды, ведьма осторожно влила содержимое флакона в горло младенца, задышавшего впервые за долгие годы. Одиноким ударом сердца после, Сивый нестерпимо взвыл, даже забитая глотка не помешала ему издавать абсолютно замогильные, полные агонии звуки. Про себя друзья медленно отсчитывали томительные минуты. Вот девочке уже можно дать год, она едва помещается в люльке; два, ее ножки целиком свешиваются наружу; три, и все туловище более не укладывается внутри; четыре; пять; шесть; семь, оборотень откусил себе язык; восемь; девять, заклинатели ощутили первые признаки слабости; десять; одиннадцать; двенадцать; Сивый стал заживо гнить; тринадцать, он рассыпался в прах… Четырнадцать, подростки грузно рухнули на пол.  — О-ар-ах-а-а! — раздался жадный до воздуха вдох с алтаря. А на его поверхности распласталась девушка, безуспешно стремящаяся обрести контроль над конечностями. Бледная, как фарфор, с прямыми снежно-белыми волосами, чьи кончики были окрашены в голубой цвет — выверт искажено унаследованного и потому застывшего намертво дара к метаморфомагии. Она часто моргала своими розовато-багряными глазами, в панике пытаясь осознать происходящее, и силилась издать хоть единый внятный звук. Основательно измученный Поттер поднялся рядом и улыбнулся ей успокаивающе. Осторожно взял за руку.  — Эй. Все в порядке, мы рядом. Ты же меня понимаешь? — спросил он мягким тоном. Рядом, опираясь на монолит, встала и Грейнджер, переполненная беспокойством. Их визави перестала биться, оглядела пару пристально-долгим и главное — разумным взором, да кое-как кивнула.  — П-хх-вф-хет, — с огромным трудом выдавила она из себя подобие слова.  — И тебе, привет, Дельфини Меропа Риддл, — ответил Гарри, счастливо оскалившись. А по щекам Гермионы пробежали дорожки слез облегчения.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.