ID работы: 7767905

Трудное решение

Гет
R
В процессе
352
автор
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 313 Отзывы 145 В сборник Скачать

39. Перо Феникса

Настройки текста
      Он вел последний в году урок, проходивший у семикурсников, которым завтра предстояло сдавать ЖАБА, и потому ужасно рассердился, когда один из них осмелился окликнуть его и указать на влетевшее в класс письмо. Резко повернувшись на звук, Снейп хотел было испепелить докучливую бумажку, как и дерзнувшего прервать его юношу, но едва увидел, что именно влетело в окно, как мгновенно застыл, и лицо его невольно исказила мучительная гримаса. Это была «молния» — чрезвычайная депеша прямиком из сердца Министерства.       «Вот оно. Неужели началось? — подумал волшебник за секунду до того, как бумажный рот широко раскрылся, и по классу полился глубокий бас Кингсли Бруствера:       «Дементоры взбунтовались. Объявлено чрезвычайное положение. Все доступные министерские работники направлены на усмирение в Азкабан. Вам предписано охранять учеников и озаботиться защитой школы: Хогвартс на осадном положении. Приказ подписан главой мракоборцев Скримджером и вступает в действие с этой же минуты».       Рот закрылся, и на его месте осталось висеть послание, горевшее чернилами, словно пламя, а в каменной зале класса вдруг воцарилась могильная тишина. Все взгляды были обращены на профессора. Тот стоял, казалось, ни жив ни мертв, не отрывая взгляда от вести, пока наконец не скрежетнул зубами и, холодно глянув на учеников, желчно не произнес:       — Немедленно возвращайтесь к себе. Кажется, на сегодня занятия отменяются.       К чести выпускников, они собрались быстро и организованно и вышли за дверь, не поднимая шума, тогда как сам Снейп стремительно бросился в кабинет, взвив за спиной мантию, точно парус.       «Нужно срочно связаться с Люциусом, — думал он на ходу, вступив в камин, попутно соображая, как эффективнее защитить мальчишку. — Если кто и имеет к этому отношение, то, разумеется, Малфой». Он понимал, что такие же кричалки сейчас получат три других декана, но Стебль, как всегда, в теплицах, Макгонагалл в Больничном крыле, а Флитвик дежурит в Большом зале. Сейчас там проходит СОВ, и двери до самого конца экзамена останутся закрыты. Последняя мысль вселила в него уверенность. В конце концов, там находятся Гермиона и мальчишка — под надзором экзаменационной комиссии, а это в высшей степени умелые чародеи. Оставалось лишь оповестить их о бунте и собрать в одном месте учеников.       — Но сначала, — решил он, — сначала я должен увидеть Люца.       Выйдя из камина уже в покоях, он кинулся к глухому черному шкафу и спрятанной внутри чаше, грубо расколотой надвое. Не разваливалась она лишь потому, что всю ее, сверху донизу, оплетала серебряная змейка. Установив чашу на стол, он достал палочку и, прикрыв глаза, коснулся ее кончиком сосуда — ветхого накопителя магической энергии, нужного Снейпу для создания портала, достаточно мощного для того, чтобы перенести его через барьеры Дамблдора. Только так он мог переговорить с Малфоем, раз уж Амбридж закрыла в Хогвартсе всю внешнюю каминную сеть.       — Портус, — пробормотал Снейп, хотя не был вполне уверен, что заклятие сработает, и недоверчиво протянул левую руку. Как вдруг расслышал позади себя резкое «тук-тук».       Волшебник обернулся и оскалился, выставив вперед палочку, готовый для парирования удара. Но тотчас с облегчением выдохнул, заметив, кто именно пожаловал к нему в гости, и распахнул настежь окно.       Сипуха, описав круг, бросила ему под ноги послание и тут же вылетела наружу. А Северус, наоборот, застыл, впившись глазами в Недреманное Око, выведенное красным на пергаменте. Дрожащими руками он поднял его, лишь на секунду заколебавшись, а затем с остервенением вскрыл.       «Прости меня за то, что так и не предупредил, — гласило письмо, — Он запретил мне. Наверное, я буду уже в Министерстве, когда ты это прочтешь, но я вовсе не уверен, что мне удастся еще вернуться. С нами Белла, и что-то подсказывает мне, что в случае неудачи у нее есть приказ меня убить. Если нас все же схватят, умоляю, позаботься о Драко. Жизнь единственного сына я могу доверить только тебе. Прости меня и за это, твой друг Люциус».       Внутри у него все похолодело, и пальцы, желтоватые от трав, вдруг затряслись от осознания неизбежного. Малфой, а стало быть, и остальные в Министерстве. И если Темный Лорд внял совету той ведьмы с озера, это значит…       — О, Мерлин! Гермиона… — просипел Снейп и бросился назад, но оступился на крае мантии и неловко ударился о кресло. — Ад чинерем! — проревел он, наставив на него палочку и жутко вращая глазами, отчего мебель тотчас рассыпалась в прах, осев на полу золой и пылью. — Нет, так не пойдет, — пробормотал он сам себе, судорожно морщась. — Нужно держать себя в руках, или я снова напортачу. Сперва проверь, как она… они, — поправил он сам себя, — а уже потом думай, что делать дальше. Как действовать. И как вызвать Дамблдора.       Главный холл замка был пуст, а двери в Зал, где проходили экзамены, как и ожидалось, закрыты магической печатью. Но Снейпа это не остановило, и, одними губами прошептав заклятие «Бомбардо», он в клубах пыли набегу влетел внутрь.       Сказать, что экзаменаторы и ученики были поражены его эффектным появлением, значит, не описать и пятой доли их эмоций. Но ему было все равно.       — Как это понимать, Северус? — проблеял Флитвик, оказавшийся ближе всех, и с облегчением опустил палочку, одновременно хватаясь за сердце. — Что случилось?!       — Мальчишка! Где он?! — прошипел ему в лицо Северус и, как безумный, оглядел залу. — Где Поттер?!       — Г-гарри? — как-то уж совсем обреченно переспросил Филиус. — Я его отпустил. Чуть более часа назад, ему что-то нездоровилось. А что случилось?       Но ответа уже не требовалось. Последняя из кричалок Министерства влетела вместе со Снейпом в Большой Зал и, сложившись в беззубый рот, словно рупор, стала громко вещать о восстании дементоров. Услышав эту страшную весть, все мигом повскакали с мест и, напрочь позабыв об экзаменах, стали громко причитать и сбиваться в небольшие группы. Память о явлении дементоров на квиддичском матче была в них еще жива.       — Успокойтесь! Успокойтесь! — молящим голосом возопил старик Тофти. — Пожалуйста, вы все должны снова сесть, в самом разгаре эк-за-ме-ны!       — Филиус, где Грейнджер? — настойчивым шепотом спросил Снейп, жадно ощупывая каждый стол, каждого учащегося, пытаясь найти среди них Гермиону. Но её нигде не было. Не было ни за одним из них!       — Мисс Грейнджер? — еще более виновато проблеял тот, беспокойно переминаясь. — Она вместе с другими учениками отправилась вслед за мистером Поттером. Чтобы ему помочь…       — Другими?! — сердце Северуса сжалось. — Но ведь это запрещено! Запрещено покидать Большой зал до конца экзамена!       — Да, но они сдали свои работы. И потом, они так настаивали. И я… открыл для них дверь. — Кажется, Флитвик уже сам понял, что совершил этим ужасную ошибку, хотя пока еще не понимал, какую именно. — Северус, что же нам теперь делать?       — Готовиться к обороне, — только и бросил Снейп, но тут в Зал вбежала мадам Стебль и вместе с ней опиравшаяся на трость Макгонагалл, туго затянутая в шотландку. Они слышали последние слова волшебника, как и депешу Министерства, и потому были настороже. Однако Снейп, глядя на них, неожиданно тихо обронил. — Хотя я не верю, что хоть что-то из этого послания правда…       Он многозначительно посмотрел на Макгонагалл, отчего та сурово поджала обескровленные губы и лишь коротко кивнула в ответ, и поспешно ушел, а ему вслед тут же полился ее магически усиленный голос, словно из магловского репродуктора:       — Всем студентам и преподавателям предписано немедленно явиться в Большой зал — вместе с волшебными палочками! Хогвартс готовится к обороне!       Едва оказавшись в коридоре, он рванул из кармана Карту и стал бормотать имена — уже в каком-то слепом отчаянии, на грани между безумием и надеждой. Но ее нигде не было. Карта оказалась пуста. Ни Поттера, ни Гермионы, ни Уизли.       — Проклятье! Проклятье! Ушла! — он схватился за голову, когда понял, что не может воспользоваться порталом: тот уже был настроен на Малфой-мэнор. Но хоть кто-то же должен был знать, что с ними случилось?! И тут его осенило. — Крам! Есть же еще болгарин! Нужно срочно найти его!       Он сразу и не сообразил, что точно так же может найти его по Карте, но когда он приказал ей отыскать Виктора, лицо его исказилось отчаянием и страхом. Снейп спохватился слишком поздно: они отправились туда вчетвером.       — И что теперь?! — лихорадочно спрашивал он себя, вышагивая перед лестницей. — Мне нельзя появляться в Министерстве! — Затем резко остановился, как вкопанный. — Наверх!       Снейп ринулся вверх по лестнице, раскидывая по пути учеников, спешащих на зов гриффиндорского декана. Те, кому повезло, замечали его издалека и сами кидались врассыпную, другие кубарем катились вниз, потирая потом ушибы и ссадины. А Снейп все бежал, не помня себя, вперед. Он даже не понял, как именно оказался перед сторожившей кабинет гаргульей и еще долго не мог отдышаться, ухватившись за ее клюв. Однако когда ни в первый, ни во второй раз та не приняла от него пароля, то буквально вышел из себя.       — Лакричные гусеницы, сахарные тараканы, перечные чертики! Да чтоб тебя! Мышки-ледышки! Желатиновые червячки! Когда он успел сменить пароль?! Чертов старик. — Но гаргулья оставалась равнодушной. И тогда, ударив ее по голове, он прорычал. — Это вопрос жизни и смерти, проклятая уродина, впусти!       И та повиновалась.       Волшебник взлетел по винтовой лестнице, окрыленный новой надеждой, распахнул дверь в кабинет и остановился, задыхаясь, на пороге. Глаза-тоннели, вбиравшие в себя все и вся вокруг, так и метались в поисках птицы, в то время как портреты прежних директоров и директрис с безмолвным беспокойством наблюдали за ним со стороны.       Внутри ничего не изменилось. Все так же отстраненно тикали директорские часы и шуршали таинственные приборы, повсюду что-то тихо позвякивало, а из приоткрытой дверцы шкафа поблескивал злополучный Омут. Но здесь уже давно никто не жил. И жердочка, которую он пожирал глазами, успела позабыть своего владельца.       — Если Вы ищете феникса, то он улетел вслед за Дамблдором, — меланхолично заметил человечек в большой раме под потолком, погладив свою козлиную бородку, — еще в тот день, когда сюда безуспешно прорывалась замминистра.       Снейп поднял голову, не то вздрогнув, не то удивившись, что один из портретов вдруг заговорил.       — Она была здесь?       — Нет. Боюсь, пароль больше не действует — статуя сама решает, кого впустить, кого нет. Вас, судя по всему, она впустила. Стало быть, и дело Ваше стоящее. Только вот феникс…       — Плевать на птицу, — мгновенно найдя выход, рыкнул Снейп. — Мне нужно, чтобы Вы немедленно связались с Блэком! Пускай собирает Орден! Министерство…       — Увы, — прервал его жаркую речь портрет, — это невозможно. То, что Вы просите… я не могу этого сделать.       — Или же просто не хотите! — Снейп угрожающе поднял палочку. — Так я могу помочь Вам захотеть!       — Воля Ваша, — обиженный его грубостью, парировал человечек, — только я говорю правду. Мой портрет в Лондоне завесили магическим сукном, и теперь я ничего не вижу и не слышу, как не могу пройти в любой другой портрет. Так что я тут совершенно бессилен.       — Кто?! — бешено взревел Снейп, что находился уже на грани. Феникса нет, портрет Финеаса Блэка бесполезен. Как еще он мог всех предупредить?! Прямо отсюда, из школы!       — Домовик, разумеется, — фыркнул человечек. — Кто же еще?       Лишь теперь Снейп вполне осознал всю безнадежность своей ситуации. Люциус ушел за пророчеством, но не один, и на их пути все еще стояло Министерство. История с бунтом — фикция, но если Фадж отправил в Азкабан всех, кто у него был, то сейчас там никого не осталось. Темный Лорд все спланировал, а сам Снейп был ни сном ни духом! Они все же выманили мальчишку, обескровив пред тем Орден по максимуму: Люпин на болотах, а Макгонагалл слишком слаба, как и Уизли, что до сих пор не отошел от укусов Нагайны. Блэк отрезан от всех путей сообщения, и он сам не знает, где искать Дамблдора!       Перед глазами, как живое, встало лицо Гермионы.       «Нам с Гарри предстоит еще не одна встреча с Пожирателями, Северус. Боюсь, что в следующий раз никого из нас жалеть уже не будут. Да и тебя рядом со мной, скорее всего, не окажется. И когда в следующий раз Волан-де-Морт попытается убить уже меня, я не смогу остановить на полпути его Убивающее заклятие. Я попросту умру, Северус…»       Портреты молча наблюдали, как он сжал кулаки и ударил себя что есть силы в голову, а уже в следующий миг облекся в дымку и разбил окно, вылетая из башенки по направлению врат школы. Уже распахивая их, он вдруг остановился, на время вернув себе человеческий облик и решая, как поступить, и с горечью констатировал, что не осмелится нарушить волю Дамблдора — уж слишком велико было влияние на его душу скрытного старика. «Ну нет, не в этот раз, Дамблдор, — со злым смешком в голосе сам себе запретил волшебник. — Теперь у меня есть не только ты и моя горькая память. Теперь у меня есть Гермиона, и я нужен ей».       Решение было принято, и Снейп стал поворачиваться на каблуках, чтобы затем трансгрессировать в Министерство, однако осуществить эту затею ему, разумеется, не дали. Пронзительное, жалобное мя-яу вдруг донеслось до острого слуха Северуса. Он повернулся и в изумлении уставился на рыжий шар, мчавшийся к нему на всех парах по перелеску. Издав очередной душераздирающий звук, коему и банши бы позавидовала, тот кубарем скатился по высокой траве вниз, прямо к ногам Снейпа, и ничуть не заботясь о его мнении, полез по широкой мантии волшебника прямо ему на спину.       — Тебя только не хватало, — пробормотал Снейп, однако сунул его без пререканий подмышку и крепко задумался. Быть может, исправить дело еще не поздно? На эту мысль его навел именно кот. — Так полагаешь, одному мне не справиться? — из-под одежды раздалось придушенное фырканье. — Тогда сам держись и задержи дыхание, путешествие будет не из приятных.       Когти тут же вцепились в бок, но Снейпа это только позабавило. В конце концов, именно кот помог ему принять правильное, как он надеялся, решение. И в следующую секунду вместо того, чтобы представить Министерство магии, Снейп отчетливо приказал: «Лондон. Площадь Гриммо, 12». И исчез, подхваченный удушливым водоворотом.       Звонок в дверь застал Сириуса не в лучшем расположении духа. Всю эту неделю он пил, и теперь страдал от приступов сильнейшего похмелья. По временам ему казалось, что бутылки на столе появляются сами собой. Он и не помнил, чтобы вообще приносил их столько на кухню, и оттого закрадывалось подозрение, что спаивают его чуть ли не нарочно. Да и кто? Его же собственный домовик! При этой мысли он высоко задрал голову и сипло, отрывисто засмеялся. Ведь Кикимеру было невдомек, что после смерти всех потомков рода Блэк по мужской линии он отойдет по завещанию Гарри и поделать с этим ничего уже не сможет. Ну, а поскольку Гарри пить явно не собирался, придется старому лешаку исполнять капризы хозяина-полукровки. Тут он снова отрывисто захохотал, поднимая над головой бутылку.       — За полукровок и маглов! — Блэк с издевкой отсалютовал портретам своих умерших предков, но те лишь гадливо прижимали кружевные платки к носам и немо ругались на предавшего их заветы потомка. — Что, не нравится? Ну и катитесь тогда под хвост к соплохвостам, мерзкие чистокровные выродки. Хе-хе-хе!       В дверь опять нетерпеливо позвонили. Затем к тому добавился стук.       — Кикимер! Чтоб тебя, где ты есть? Не слышишь, у нас гости, — он потянулся было со стула, но неприятное ощущение в голове и желудке заставили его опереться на столешницу. При этом на пол повалилась пара бутылок, по звуку оказавшихся порожними. — Ах, черт тебя. Да иду я, иду. Старая рухлядь, ты, и верно, хочешь моей смерти.       До цели он добирался под возмущенные вопли покойной матушки, ибо незваный гость явно не жалел кулаков, барабаня в дверь родового гнезда Блэков.       — Ну кто еще, — развязно протянул он, и не думая приветствовать гостя. Однако Снейпу было не до любезностей.       — Где оборотень?! — звенящим от напряжения голосом спросил он, врываясь внутрь, и быстро шагая по коридору в сторону гостиной. По пути он бесцеремонно распахивал боковые двери одну за другой, каждый раз обнаруживая за ними пустоту, пока, наконец, не обернулся в раздражении на Блэка. — Его нет?!       Хозяин дома, с молчаливой оторопью наблюдавший с порога за Снейпом, вальяжно сложил руки на груди и состроил ему кислую гримасу.       — Нет, его нет. И мне не нравится, что ты путаешь мой дом с вонючим слизеринским подземельем. Кто дал тебе право врываться сюда и всем распоряжаться, словно ты здесь хозяин, а не я? — распаляясь, процедил Блэк, лишь на грани затуманенного разума уловив сожаление в тоне гостя. Сомнительности данной эскападе придавал еще и тот факт, что все, за исключением Сириуса, Блэки были выходцы со Слизерина. Однако Снейп, в любой другой момент обязательно вставивший бы по этому поводу шпильку, напрочь сие обстоятельство проигнорировал, а Сириус был недостаточно трезв, чтобы заметить собственный просчет. — Так что тебе нужно от Римуса?       Однако Снейп, уже успевший отвернуться, вошел прямиком в затхлый зал, служивший в доме гостиной, и только его глаза блестели в сгущавшихся сумерках. Очевидно, он что-то искал и под конец в нетерпении бросил:       — Быстрее, созывай всех! Мне нужно перо! Немедля!       — А что, если его у меня нет? — лениво протянул Сириус. — Я же сказал, в моем доме ты не хозяин. И даже вот столько не гость.       Интонации его голоса очень сильно не понравились Снейпу, и только теперь он, наконец, соизволил посмотреть тому в лицо.       — Да ты пьян, — неприязненно заметил волшебник. — И какая мне от тебя польза?!       — Но не настолько пьян, чтоб не суметь разукрасить твою унылую физиономию.       Губы Снейпа чуть дернулись, но сейчас следовало действовать иначе. И потому он нарочито медленно и тихо произнес:       — Твой пасынок в огромной опасности. И мне нужно это клятое перо. Ты-меня-понял?       Сириус изменился в лице. Было даже забавно наблюдать за ним в эту минуту, если бы не одно но — на кону стояли жизнь и здоровье Гермионы. И все же до Блэка, наконец, начал доходить простой, но очевидный факт. Если Снейп здесь, а не на экзаменах в школе, значит, и верно, там случилось что-то не неладное.       — Что с Гарри? Он в порядке? — с выкаченными от страха глазами допытывался до него Сириус. — Ты его видел? Или нет? Где он?!       — Не видел, но догадываюсь где, — отрезал Снейп, после чего на стол гостиной полетела красная депеша.       Блэк яростно схватил ее и бегло перечитал.       — Бунт дементоров? Чушь какая-то. Не станет твой хозяин заявлять о возвращении на весь мир, не зачистив сперва Министерство.       Снейп вновь проглотил оскорбление и лишь скрежетнул зубами.       — Придержи язык. Я не верю, что бунт вообще имеет место быть. Им требуется лишь выманить работников, чтобы очистить путь для Пожирателей смерти.       — И ты говоришь об этом только теперь?! — чуть не наскакивая на него, взревел Сириус.       — Я сам узнал об этом недавно. — Тут Снейп поведал ему о прощальной записке Люциуса, и у того похолодело внутри.       — Они вновь попытаются заполучить его…       — Только на этот раз провернут все через мальчишку! Да очнись ты, наконец, Блэк! Где перо?!       Блэк тут же бросился к неприметной шкатулке, стоявшей на гранитном столике в углу, вырезанном под дорическую колонну. Лежавшее на ней заклятье не позволяло применить к вещице Акцио, и никто, кроме хозяина, был не в силах ее открыть. Даже Кикимер.       Откинув крышку, он на мгновение уставился на ее содержимое. Все, что когда-либо было дорого сердцу Сириуса, хранилось теперь именно здесь.       — Чего ты медлишь? — с напряжением спросил Снейп. — Ты нашел его?       Однако тот вместо ответа вдруг очень медленно, будто желая защитить собой шкатулку, повернулся и с подозрением уставился на волшебника.       — А с чего ты решил, что твои дружки сумели выманить Гарри из Хогвартса? Может, он до сих пор находится там?       — Да ты бредишь! — возмутился Снейп, но тут же осекся, когда в ответ услышал сиплый смешок.       — Это последнее перо, что мне осталось от Дамблдора. И, если я позволю тебе использовать его, тогда мы все останемся без защиты.       — Черт побери, Блэк, ты в своем уме?! Ты смеешь подозревать меня?! — Снейп изрыгнул проклятие, и Сириус мигом наставил на него палочку, ожидая неминуемого удара. Но, хоть Снейпу и хотелось до боли в кулаках затолкать дурь Блэка ему же в глотку, он вытащил из кармана артефакт и бросил его к ногам волшебника. Сейчас пергамент был чист, но Блэк мгновенно узнал его и ненадолго потерял дар речи.       — Наша Карта! Откуда?       — Люпин дал ее мне. Разве он тебе не говорил? Хотя она не принесла мне никакой пользы и очень много вреда.       Последние слова Снейп высказал, скорее, по наитию, чем осознанно. Уж точно он не собирался делиться сокровенными мыслями с этой блохастой псиной. Меж тем Блэк, очевидно, не придавший значения его словам, подхватил артефакт и, пробормотав над ним нечто невнятное, спросил о нахождении Гарри. Однако Карта оставалась пуста.       — Я-я не понимаю… — в отчаянии прошептал Блэк, не обнаружив крестника. — О-она же никогда не ошибалась!       — Она и не ошибается. Я же сказал, их там нет.       Блэк растерянно посмотрел на Снейпа.       — Не думаешь же ты, что Поттер отправился в Министерство один, без своей группы поддержки? Они покинули школу вчетвером, если не больше. Но мы еще можем их опередить. Дай мне перо, Блэк, времени почти нет.       Небритое лицо Сириуса исказилось, на нем читались обреченность и страх. Больше всего на свете он сожалел, что не сумел спасти родителей мальчика. А теперь, когда они с Гарри, наконец, нашли друг друга и, он захотел поселиться здесь, Блэк мог навсегда потерять его. Последнего близкого и самого дорогого в жизни человека.       Более он не стал спорить. Трясущимися руками Блэк вынул из шкатулки перо — оно переливалось в полумраке — и легонько подбросил вверх. По комнате тотчас разлетелись золотые и алые искры. Затем перо поплыло, безмятежно кружась в воздухе, и на минуту оба волшебника застыли, не смея нарушить его полет.       — Инсендио, — шепнул Снейп, наконец очнувшись, отчего легкое перышко вспыхнуло и сгорело на их глазах. — Больше нам ничего не остается — только ждать.       — Да уж, — фыркнул Блэк, тяжелым взглядом буравя Снейпа. Он уже оклемался от первого потрясения и теперь беспокойство за Гарри выливалось в озлобление на Северуса, — тебе легко говорить. Не твоего же крестника поджидают Пожиратели смерти! Откуда тебе знать, что дети уже не проникли в Министерство? — Блэк нервно тер ладонью свое лицо, расхаживая из одного угла в другой по темной гостиной, пока наконец не запустил всю пятерню в свои обросшие, как в бытность в Азкабане, посеребренные сединой волосы. — Черт подери, он могли туда трансгрессировать и сразу попасть в ловушку!       — Не говори ерунды, — с презрением отверг Снейп. — Никому из них нет семнадцати, — кроме Крама, но это он пока опустил, — к тому же, вся внешняя каминная сеть замка перекрыта.       — Как давно?!       — Мы заметили неделю назад, может, больше. Полагаю, что к этому в некотором роде причастны братья Уизли. Мадам Амбридж не оценила их жест.       Тот в рассеянности посмотрел на Снейпа.       — Да, это верно… — накручивая круги и обхватив себя крепко руками, кивал своим мыслям Блэк, — да, это может быть. Стало быть, до Лондона они будут добираться на метлах. И, может, мы успеем перехватить…       Снейп с настороженным вниманием следил за механическими перемещениями Блэка, что мерил комнату сначала в три, а затем, делая поворот, четыре коротких шага́ — и так по кругу, вновь и вновь, без остановки. При этом он отрывисто и бессвязно что-то вполголоса бормотал по издавна усвоенной привычке. Привычке думать вслух, приобретенной им за долгие годы одиночества, которое его так и не отпустило. Ибо Блэк сменил лишь форму заключения с тюрьмы на изоляцию в доме, но не саму его суть.       Глядя на него, Снейп насупился и, проследив за волшебником еще раз, вдруг обнаружил, что на ковре остались четкие следы, точь-в-точь лежащие на пути Блэка. Потертости соединялись в идеальный, вытоптанный квадрат. «Как мантикора в клетке», — заключил Снейп. Лицо его потемнело. Ему не нравилось, что Блэк стал погружаться в это странное состояние аффектации. Он словно обезумел, а ведь Северус рассчитывал на него в предстоящей нелегкой борьбе. Однако сперва следует кое-что выяснить.       — Где домовик?       Вопрос был задан столь неожиданно, что Сириус даже растерялся. Он оценивающе посмотрел на волшебника и с равнодушием фыркнул.       — Зачем он тебе? Перед битвой решил постирать подштанники?       О, это была огромная ошибка. Но Блэк еще не знал, как именно ему придется заплатить.       — Это он помог выманить Поттера из замка, — злобно, по слогам, чтобы тот хорошо расслышал, чеканил Северус, и Блэк против воли съежился, будто согнулся от боли. — Он заколдовал портрет твоего предка, и я не мог связаться с тобой, чтобы вовремя предупредить.       Сириус покачнулся. Краска сбежала с его лица, серые глаза остекленели. «Если в заговоре участвовал домовик, его вербовкой занимались заранее. А это значит… — Сириус задохнулся от этой мысли, — что тот сам искал с ними встреч! И был вынужден покидать дом тайно, как до этого делал Добби, чтобы уберечь "доброго Гарри Поттера" от возвращения в Хогвартс».       — Кикимер! Немедля ко мне! — срывающимся голосом приказал Блэк. Но домовик так и не появился, и в горле у волшебника вмиг пересох язык. Кикимер неизменно находился в доме во время собраний Ордена, и хотя Блэк запретил ему каким бы ни было способом распространяться о делах Штаба, он тем не менее умудрился обойти свои эльфские запреты и не вернулся по прямому указу обратно в хозяйский дом. Возможно, здесь не обошлось без вмешательства Нарциссы и Беллатрисы. В конце концов, они тоже урожденные Блэк и вышли за чистокровных, а потому в глазах Кикимера снискали большой почет. А если им удалось каким-то образом околдовать его и выведать информацию об Ордене? Не об этом ли беспокоился Гарри, когда понял, что частично контролировал Известно-Чью змею? Губы Сириуса мелко задрожали, и, испустив глубокий свистящий вдох, он тихим шепотом сказал одну-единственную фразу. — Клянусь всеми темными силами… я… убью его…       Но Снейп ему тут же возразил.       — Сначала его найди.       Сириус посмотрел на него совершенно нечитаемым взглядом, наконец не выдержал и во всю глотку завопил:       — Да где они, черт возьми?! Гарри, должно быть, уже в Лондоне, а члены Ордена как сквозь землю провалились!       — Держи себя в руках! — рыкнул Снейп. Ему тоже было не по себе, но поведение Блэка ему уже порядком осточертело. — Пока мы тут сидим, по меньшей мере стоит обдумать план наших действий. Или ты предпочитаешь бороться с Пожирателями смерти вслепую?       Блэк резко остановился, окинув выразительным взглядом Северуса. Шпион Волан-де-Морта раздавал ему непрошеные советы.       — Наших?! Уж кто-кто, а ты-то как всегда отсидишься в стороне, пока другие будут подставлять шкуру под заклятья. И о каком плане ты говоришь? Когда мы даже не знаем, что теперь происходит в Министерстве!       — Тебе прекрасно известно, почему я не могу отправиться туда, — как змея, готовая к броску, предупредительно зашипел Северус. — Темный Лорд никому не доверяет и нарочно стравливает своих слуг: я вообще не должен был узнать о расставленной Им ловушке!       — Ну и какого черта ты сидишь? — вскипел Сириус. — Что мешает пойти и сражаться, как любому члену Ордена, раз ты уже растерял доверие своего «Лорда»?!       — Дамблдор, — с ненавистью к имени и собственной участи без раздумий плюнул Снейп в лицо Блэку.       — Ах, Дамблдор! Значит, теперь тебе можно сидеть здесь и не высовываться! Верно?! — почти кричал Сириус. Он был на грани. — А по чьей милости Гарри вообще отправился в Министерство? А?! Это ты виноват! Ты перестал преподавать Гарри Окклюменцию! Кабы не твоя ненависть к Джеймсу, малодушие и подлость, ничего бы из этого не произошло!       — Не я это придумал, Блэк! — с бешенством рявкнул Снейп в налитые кровью глаза Сириуса. — С самого начала Поттер даже не пытался противостоять моим вторжениям в свой разум, он лишь хотел еще глубже погружаться в эти странные видения! Темный Лорд просто воспользовался этим, когда решил выманить мальчишку. А ведь я тогда предупреждал старика!       — Тебе-поручили-одно-простое-дело! — выделяя каждое слово, исходил ненавистью Блэк. Он был готов вцепиться тому в глотку. — Научить-Гарри-защите! А ты взял и подыграл своему хозяину!       — Ты слеп! Я никогда бы в это не ввязался. Но Дамблдору было нужно отвлечь Его внимание, сосредоточив его на попытках достать пророчество и жажде проникнуть в мысли мальчишки. Ты все еще не понял? Дамблдор ни перед чем не остановится в своей борьбе против Темного Лорда! И для того рискнет буквально всем!       — Что за бред, — фыркнул Сириус, мотая головой, словно желая отогнать муху.       — Он сам мне это сказал, — равнодушно заметил Снейп.       — Не может быть…       — Может. Он буквально дрессировал Поттера, как магл мартышку, все эти годы, чтобы в решающий момент тот сделал «правильный выбор», нужный старику.       Блэк поднял на него блестевшие в неверном свете глаза. В их уголках стояли непрошенные слезы.       — Тебя это удивляет? — холодно спросил Северус. — Он все продумал давным-давно.       — Ты лжешь! — взревел Блэк и молниеносно выхватил палочку. — Диффиндо корпус!       Красная молния метнулась к голове Северуса, желая наказать его за напраслину, что тот возводил на Дамблдора. Но Блэк промазал, и она угодила в окно, что тотчас разбилось вдребезги, осыпав их обоих с ног до головы щепками и стеклом.       — Инкарцеро, — Снейп попытался связать его, но Сириус был готов к такому повороту.       — Бомбарда!       Очередной взрыв прогремел за спиной Снейпа, и гостиная мебель полетела в стороны, но на пару сервантов и сервиз с портретами приснопамятной бабушки и деда Сириусу Блэку, откровенно говоря, было все равно.       — Я вижу, ты очень любишь разрушения. Прямо как твоя сестрица Беллатриса, — с презрением заметил Северус. — Ваддивази! — И тучи пыли, виновником которой и был, собственно, Блэк, вдруг полетели на хозяина, впиваясь ему в лицо и одежду. Тот завыл. — Инфоматио, — шепнул Северус, и Блэка, точно кокон, окутал едкий дым. После чего Снейп чуть ли не участливо поинтересовался. — Может, хватит?       Давящийся гарью Блэк, хватаясь рукой за горло, с ненавистью прохрипел:       — Круэро… — но тут он закашлялся и не успел завершить заклятье. Если бы у него все вышло, Снейп не досчитался бы пары-другой костей.       — Вето, — на сей раз Северус не отбил, а запретил заклятие Блэка, затем добавил, — Венсеро. — И чуть отошел назад.       Это заклятие вызывало в мозгу буйную вереницу образов и мыслей, так что соперник был не способен им противиться, теряя напрочь ориентацию в пространстве. Правда, и эффект от него продолжался не долее нескольких секунд. Почувствовав, что Сириус приходит в себя, Снейп перевернул его вверх тормашками при помощи заклятия Левикорпус и снова попытался связать, но тут что-то пошло не так, и Сириус освободился.       — Сражайся, Снейп! Хватит со мной играть, как кошка с мышью. Или ты думаешь, я не способен тебя победить?       — Не в таком состоянии, — отрезал Снейп, продолжая держать Сириуса на расстоянии. — Мальсибер. Эйвери. Долохов. Руквуд. Как ты вообще надеешься хоть с кем-то из них сразиться и при этом не умереть? Посмотри на себя. Ты жалок, пьян и озлоблен, тобою проще управлять, чем маглорожденным учеником. А знаешь, что с тобой сделает Беллатриса, едва ты окажешься в ее руках? Не надеешься же ты, она ограничится одним Убивающим заклятьем?       — Тебя забыли спросить! — рявкнул Блэк и впервые применил вполне себе темные, хотя и не запретные, чары. — Вилленто Стоу…       — Нет, нет, нет, — замахал на него Северус в нетерпении, походя замыкая уста Блэку. — Слишком длинно, громоздко и неуклюже, если позволишь. Сразу видно, ты никогда не использовал это заклятие вплоть до сегодняшнего дня. Ну, давай, попробуй еще раз.       Снейп отпустил его, и Блэк почувствовал, как способность говорить снова к нему вернулась, развязав прилипший намертво язык.       — Ульмен Артус! — вращая глазами, выпалил Сириус, и белесая струйка слюны стекла по подбородку из его перекошенного рта. Он испытывал прямо-таки звериное бешенство от того, что никак не может достать Снейпа. Вот и теперь тот среагировал мгновенно, и его тело окутала золоченая аура, куда одновременно с этим ударил мощный электрический заряд. Вобрав удар, она заполыхала, переливаясь радужными бликами, и, судя по нахмуренным бровям Блэка, раньше он такого не видел.       — Да ты вконец обезумел! — Северус передернул плечами, отряхнув с себя оседающую пыль. — Швырять молниями прямо в доме!       — А тебе-то что? Мне говорили, у тебя даже собственного дома нет. — Он сделал выпад. — Тормента!       — Иволио, — парировал Снейп, отразив таким образом заклятие и затем призывая плеть на Блэка. — Флагелло!       Все это походило на некое моральное истязание. Снейп просто не хотел ему навредить, хотя тот всеми силами и пытался вывести волшебника из равновесия. Когда очередной невидимый удар свалил-таки Сириуса с ног, тот истерично захохотал болезненным, полупьяным смехом. Он совершенно не мог взять в толк, почему Снейп на него не нападает и даже как будто лениво защищается. Сейчас Блэк чувствовал себя так, словно тот надавал ему множество пощечин, и оттого еще больше хотелось его прижать. А ведь он его до сих пор даже не оцарапал.       — Сражайся со мной, Снейп, — прерывающимся на фальшивый смех голосом взывал Сириус, но то и дело срывался на кашель. — Сражайся, ты, слизеринский ублюдок!       — Если ты думаешь, что своим жалким нытьем сумеешь победить Пожирателей смерти, я в тебе разочарован, Блэк, — с отстраненной холодностью ответил волшебник. — Тебе, скорее, удастся их разжалобить. Приди, наконец, в себя! Ты еще помнишь, зачем я покинул Хогвартс и прибыл в Штаб Ордена? Мальчишку подстерегают в Министерстве, и я не удивлюсь, если на одного самоуверенного ученика там найдется двое Пожирателей смерти.       — Спасибо, что напомнил, — нарочитая вежливость Блэка тут же сменилась взрывом гнева и проклятий, — как я мог об этом забыть?! Но раз уж мы с тобой ждем остальных и вынуждены покамест продолжать светскую беседу, не ответишь ли на один вопрос: зачем ты стал работать на Дамблдора? Я много думал над этим, но не нахожу ответа. Ради чего стараться? Ради Гарри? Но ты же ненавидишь его, как всю жизнь ненавидел меня и Джеймса. Друзья в Ордене? У тебя их нет. Тебя только терпят по необходимости, по настойчивым просьбам Дамблдора. Но сами члены Ордена тебя боятся и чураются. Кроме меня, конечно, тут наши чувства с тобой взаимны. — Он хохотнул. — Так чего ради?       — А ты сам не догадываешься? — угрюмо спросил Снейп.       Сириус моментально тряхнул головой от нелепости пришедшей ему мысли и в отвращении поморщился.       — Ой, да перестань! Я не верю, что причиной всему — твоя чудом раскаявшаяся совесть. Знаешь, что я думаю? Ты просто решил всех нас перехитрить и усидеть разом на двух стульях, а потом переметнуться к тем, кто окажется у руля.       Снейп сплюнул кровь, не сводя глаз с лежащего на полу волшебника. Блэк все-таки задел его одной из своих атак. К тому же, Снейп понимал: очередной приступ его болтливости довольно скоро закончится, и тот снова попробует напасть.       — Мне плевать, во что ты там веришь или нет. Вы с Люпином два дурака, и разве что в рот Дамблдору не глядите.       По гостиной раскатился сиплый хохот Блэка.       — Вот видишь, а я что говорил! Если ты и Дамблдора ни во что не ставишь, то зачем? Зачем подставлять шею ради тех, кто тебе безразличен? Если только, — он неожиданно замолк, пока тревожное чувство не оформилось в четкое подозрение, — если только ты сам не был замешан в смерти Джеймса и Лили. — Тут Сириус натужно сглотнул, глаза его от потрясения округлились. — Она была единственная, кого ты хоть немного… любил.       Он снова умолк, сверлящим взглядом уставившись на Снейпа, и по лицу последнего помимо его воли вдруг пробежала сильная дрожь.       — Так это был ты, — обескураженно прошептал Сириус. Губы его мелко дрожали. — У Хвоста бы никогда не хватило ума провернуть все это в одиночку. — Но на сей раз он прочитал в глазах Снейпа, что промахнулся, и Петтигрю ни при чем.       — Все дело в пророчестве, — честно признался Северус. Отпираться он не видел смысла. — Мне известно, о чем оно.       В гостиной вдруг стало очень тихо. Все члены Ордена полагали, что никто, кроме Дамблдора, не знал о том, что именно предсказала шестнадцать лет назад Сивилла Трелони. А теперь оказалось, что бывший Пожиратель смерти тоже был посвящен.       Откровения сыпались на Блэка одно за другим, но все они резали по живому, и от последних слов Снейпа тот судорожно вздохнул. Однако история еще не закончилась, и, дав Сириусу передохнуть, Снейп подготовил для него самый тяжелый удар, который тот был в силах перенести. — Я услышал пророчество в тот самый день и донес о нем Темному Лорду. А Он по какой-то причине решил, что семья Поттер должна умереть.       — Но ведь пророчества никогда не говорят о вещах, заключенных в них, прямо или открыто, — пытаясь уцепиться краешком разума за реальность, жалобно пролепетал Сириус. — Зачем было убивать именно их… И зачем оно понадобилось теперь, после стольких лет забвения?       — Я пытался Его отговорить.       — Отговорить, но не остановить! — безжалостно парировал Сириус. — Ты ведь мог пойти и рассказать им!       Губы Северуса невольно дернулись.       — Я оказался там слишком поздно.       Волшебник перед ним сразу сник, глаза на обескровленном лице сделались пустыми. Он стал раскачиваться взад и вперед, словно вернулся в тот страшный вечер в своих мыслях. Стены дома, который не уцелел, обломки мебели и среди них под открытым небом два тела. Он тоже тогда не успел. А потом… а потом его посадили в темницу.       — Из-за тебя Джеймс и Лили погибли, и по твоей вине он расставил для Гарри западню, — вполголоса повторял Блэк, как заведенный. — О, Мерлин, ну зачем я тогда не успел?..       Блэк мучился этим вопросом, главным вопросом, на который всю свою жизнь пытался ответить себе Северус. Почему я не успел? Но на него не было ответа. Ибо мертвые не отвечают живым.       — Я убью тебя, — спокойно вымолвил Сириус, поднимая глаза на Снейпа. От былого пьяного угара сейчас не осталось и следа, но теперь в них появилась какая-то странная, неземная, потусторонность. — А потом отправлюсь в Министерство спасать Гарри. Но сперва я убью тебя.       Блэк знал, ему не одолеть Северуса в честной битве. Тот показал, что был для него слишком силен. Поэтому он и решил прибегнуть к хитрости и воспользоваться помощью дома. Да, это будет нечестно, но что такое честь для бывшего Пожирателя смерти? Не более, чем оксюморон. К тому же, после дюжины лет в Азкабане такие вещи, как приемлемое и неприемлемое волшебство, а также законы благородной дуэли, потеряли для Блэка былой смысл. Все было просто. Снейп помог убить Джеймса и Лили и потому должен заплатить. А уж как это случится, не имело никакого значения.       Мгновение, и схватка возобновилась. Но в этот раз Блэк действовал расчетливо и умело. Обмениваясь резкими ударами, он заставлял противника исподволь двигаться по кругу. А когда Снейп оказался на том месте, которое Сириус для него определил, он немедля призвал того, кто до поры скрывался в фамильном доме.       — Вени смеркут!       Огромный шкаф, стоявший за спиной Снейпа, покачнулся, массивные двери раскрылись, и из его нутра показалась черная тень. Она тут же обхватила Северуса, сжимая его тело в объятьях и пытаясь задушить, но при этом оставалась, как и положено тени, неосязаемой и невесомой. Снейп захрапел, не в силах побороть или сбросить присосавшуюся гадину. Ему казалось, что та стремится его полностью поглотить, и знал, если ей это удастся, то ему уже будет не спастись. Он наугад вскинул палочку в перетянутой, словно жгутом, руке, намереваясь воспламенить ее или каким-то образом обезвредить, но Сириус отнюдь не собирался давать ему шанс победить. Нацелившись на грудь волшебника, он произнес: «Сектумсемпра!» И бледное лицо перекосилось, предвкушая долгожданную месть.       Тот был не в силах ни увидеть Сириуса, ни тем более отразить выпад. Тень всё душила его, и внешний мир вдруг сократился до размеров ее объятий. Заткнув лицо, она не давала сконцентрироваться, и хотя палочка еще лежала в его руке, сейчас она оказалась бесполезна.       Тогда Снейп и принял то единственное, подсказанное ему чутьем, решение и просто повернулся спиной, подставив саму тварь под удар его же собственного, Северуса, проклятья.       Луч белого света, посланный в него Сириусом, на сей раз попал точно в цель. Только большую его часть приняла на себя тварь, обвивавшая тело Снейпа. Она тут же издала высокий крик и, потеряв способность держать жертву, упала на пол. Затем Северус покачнулся и тотчас рухнул за ней.       Блэк усмехнулся с толикой недоверия. Все оказалось настолько просто! Великий Северус Снейп лежал перед ним, как старая груда тряпья. Только это еще не все! И он приблизился, желая закончить дело. Сириус уже было навел палочку, собираясь произнести то самое, непростительное заклятие, но мантия Снейпа зашевелилась, и на грудь волшебника, обмирая, выполз Живоглот.       — Котяра?! Ты?! — изумился Блэк. — Что ты тут делаешь?       Бедняга крупно дрожал. Густая шерсть, и так своевольная, стояла на спине дыбом. Это он испустил дикий крик, когда Блэк использовал Сектумсемпра, а вовсе не та невесомая тварь, что охотилась на волшебника. Но хоть заклятие, очевидно, и прикончило ее и при этом не задело Живоглота, бесценный человек ее любимой хозяйки теперь и сам лежал на полу.       Мертв тот или жив, кот не знал, но ценой своей шкуры был готов защищать друга. И потому, когда Сириус стал подходить, Живоглот распластался на груди поверженного волшебника и несколько раз горестно промяукал, что следовало понимать, как призыв остановиться и не причинять ему вреда.       — Как! Ты с ним?! — Блэк нелепо уставился на кота, не в силах поверить в увиденное. — Ах ты предатель! — Но Живоглот с укоризной смотрел на него, продолжая укрывать собой волшебника и как бы говоря: «Если хочешь убить его, то сначала убей меня».       Не зная, что делать с котом и недобитым Снейпом, Сириус на секунду задумался, но тут в дом позвонили, и одновременно с этим раздался звук отпираемого замка. Блэк поспешил навстречу.       — Почему ты так долго?! — упрекнул было Сириус, но тут же обнял старого друга.       — Из резервации невозможно трансгрессировать. Сперва пришлось добираться до ее границы, а там находятся патрули, — объяснил Люпин. — Я прибыл, как только сумел. Дамблдор уже здесь? Почему объявили сбор?       — Его нет, ты прибыл первым, — покачал головой Сириус и сухо, по-деловому, сообщил. — В Азкабане бунт дементоров, Римус. Министерство направило все силы туда, но это уловка. Сам-Знаешь-Кто хотел выманить Гарри из Хогвартса, чтобы тот отправился в Отдел тайн. Он там вместе с Гермионой и остальными.       — Ты в этом уверен? — с беспокойством уточнил волшебник.       — Кикимер завесил портрет Финеаса, чтобы со Штабом нельзя было связаться. Он не откликается на прямые приказы и в самом доме его нет. — Неожиданно голос Сириуса сорвался, и он почти жалобно проговорил. — Прошло уже больше часа, Римус!       — Если работникам приказали участвовать в вылазке против дементоров, им придется трансгрессировать несколько раз и пересечь море. В этом случае мы можем рассчитывать только на Кингсли, Грозного Глаза и Тонкс. Полагаю, они скоро будут. Где послание из Министерства?       — Там, в зале, — рассеянно махнул за спину Сириус, будучи занят своими невеселыми мыслями.       — Если не возражаешь, мне бы хотелось на него взглянуть. И кстати говоря, кто именно его…       Блэк отвлекся и озадаченно посмотрел на Люпина. Тот добрался до конца коридора и теперь стоял, как вкопанный, на пороге в гостиный зал.       — Что здесь стряслось? — в замешательстве спросил Римус, оглядывая разрушения. За время его отсутствия вся эта комната превратилась в руины. Затем глаза его уставились на кота, с него взгляд скользнул на то, где тот сидел, и лишь теперь Люпин уяснил самое важное. — Т-ты убил его?!       Люпин в ужасе обернулся на друга: тот так и остался в прихожей недвижим.       — Надеюсь.       Губы Римуса с укоризной поджались. Еще мгновение он с сожалением смотрел на него, затем опрометью кинулся к Снейпу. Блэк недовольно фыркнул, но все же нехотя последовал за ним.       — Котяра все равно тебя не подпустит, — увещевал он волшебника, но Живоглот, уразумевший его слова, на сей раз благосклонно подвинулся и с видом честно выполненного долга покинул свой пост на груди Снейпа. Римус тотчас склонился над ним и зашептал какие-то слова. — Ишь ты, — пробормотал Блэк. — Защитник. — После чего молча отошел в уголок и упал в единственное уцелевшее кресло.       По комнате прокатился облегченный вздох.       — Ж-жив. Слава Мерлину! — радостно сообщил Римус. — Даже крови нет, он лишь потерял сознание.       — А чего тут радоваться? — прошипел из своего угла Сириус. Он как-то странно повесил голову, а его голос стал подавленным и тихим. — Римус, это он донес на семью Джеймса Волан-де-Морту.       Люпин долго не отвечал ему, только хмурился, видимо, вспоминая их с Четверкой общее прошлое во времена первой войны.       — Что-то такое я и предполагал… — Блэк тут же вскинул на него воспаленные глаза, полные изумления и вопросов. Но Люпин лишь устало пожал плечами. — Он хотел искупить вину перед ней, поэтому и присоединился к Ордену. Подумай сам, Сириус, мы были тогда друг у друга, как одна большая семья, а у него была только она, Лили. И по его вине она умерла.       — Но эту вину искупить нельзя! — взревел Блэк. Он снова хотел крушить и метать молнии, снова хотел убить того, по чьей вине Волан-де-Морт забрал его любимых людей.       — Нельзя, — согласно кивнул Римус. — Но он все еще пытается, спустя столько лет. И скрепя сердце, защищает Гарри. Разве не он вызвал нас сюда?       Блэк ожесточенно скривился, но ответить Люпину не успел. В дом несколько раз с нажимом позвонили, и он пошел открывать новоприбывшим членам Ордена, чтобы скорее ввести их в курс дела. Люпин остался со Снейпом наедине.       — Люпин, — еле слышно прохрипел Северус, напугав волшебника. Он очнулся, но говорил с трудом, так, словно его вытащили из когтей смерти. — Она отправилась туда вместе с Поттером, Крамом и Уизли. Но Крам не сможет ее защитить. Там… Люциус с остальными. И Белла. — При этом имени Люпин содрогнулся и еще ниже приник ухом ко рту волшебника. — Дай мне слово, что ты сделаешь все, чтобы уберечь… — он на миг задохнулся от усталости, — уберечь Гермиону от нее.       — Я сделаю все, что только возможно, — кивнул Римус, но Снейп схватил его из последних сил за рукав.       — Люпин, дай-мне-слово!       В глазах Северуса горело отчаяние, и под тяжестью этого взгляда Римус поклялся ему. Только тогда он бессильно уронил голову, будто снова лишился чувств, и железная хватка, все это время державшая Люпина за мантию, ослабела.       — Мы уже поняли, что это была уловка, — проскрипел грубый голос из коридора. — Но мы были далеко, и нам пришлось возвращаться по воде.       Клак. Клак. Клак.       Грозный глаз Грюм проковылял по коридору к гостиной, пока в прихожей приглушенно совещались Сириус, Кингсли и Тонкс. Увидев Люпина сидящим на полу подле Снейпа он, кажется, ничуть не удивился и только коротко бросил:       — Опять деретесь? — Волшебный глаз при этом крутанулся влево и вверх, уставившись в невидимую точку, затем обшарил темные углы и под конец обратился вовнутрь. — Ну, вы тут и сами прекрасно справитесь. Пойду проверю, не вернулся ли домовик. И узнаю, что там с этим портретом.       — Прости, Северус. Мы должны идти, — попрощался Римус, после чего обернулся к проходу, где ждала Тонкс, и вопросительным тоном заметил. — Дамблдора еще нет.       — Мы не будем его ждать, — тряхнула головой Дора, — нельзя терять ни минуты. К тому же, мракоборцы и другие волшебники вскоре сами поймут, что их надули, и начнут возвращаться в Министерство. В крайнем случае, они помогут нам. Идем, Кингсли хочет обсудить план действий до того, как мы окажемся на месте.       Люпин с Нимфадорой вышли. И теперь компанию Снейпу составлял кот Живоглот.       Клак. Клак. Клак. Клак.       Грозный глаз остановился в проеме и на этот раз проковылял внутрь.       — Скверно выглядишь, — без обиняков начал Грюм, выразительно приподнимая седые брови. — Я бы на твоем месте малость себя подлатал. Раны довольно паршивые. — Он опять вышел из гостиной, но вскоре вернулся — уже с бутылкой. — А ты это неплохо придумал: наложить постоянный эффект Тергео на мантию. Возьму себе на заметку.       Проковыляв не без помех через гостиную и по пути распихивая тростью всякий мусор, Грюм добрался-таки до Северуса и стал с кряхтеньем опускаться на колено. Но тут на него без предупреждения налетел с шипением Живоглот.       — Я же помочь хочу, — увещевал кота волшебник, но тот и слышать не хотел, таращась на него так, будто в гостиной стоял дементор, готовый приподнять капюшон. — Это, наверное, из-за глаза, — чуть хмыкнув, заключил Грюм и сделал шаг в сторону. Кот продолжал неистово рычать и бить себя хвостом по бокам и Снейпу. — Тогда сам его будешь лечить. — Он перевел взгляд на лежавшего без движения Северуса. — Оставлю бутылку здесь. Разберетесь, что с ней делать.       Грозный глаз покинул его, но тут в проходе мелькнули лица Римуса и Блэка.       — Люпин! — вдруг хрипло воззвал Северус. Лицо его обливалось холодным потом. Волшебник вздрогнул от неожиданности и резко обернулся на Снейпа. — Ты дал мне слово!       Тот молча кивнул, как бы говоря, что помнит об этом, пока Блэк в недоумении переводил взгляд с одного волшебника на другого. Между ними определенно существовал некий договор, но в чем именно состояла его суть, Сириус мог только догадываться. Затем взгляд упал на следившего за ними Живоглота, и он невольно задумался.       — Отправляемся, — гаркнул Грюм, собирая членов Ордена. — Идем не по одному, а все вместе. Силы, скорее всего, будут неравны, но эти дети тоже не соломой набиты…       Дальнейшее напутствие Северус пропустил. Ужасно кружилась голова, но он помнил, что ему нужно что-то сделать, только вот двигаться сил уже не было. Так ужасно хотелось спать. Или пить? Он не знал или не помнил. Затем из полузабытья его ненадолго вывел скрипучий голос. Голос сказал: «Когда придет Дамблдор, расскажи ему, что случилось. И вот еще что. Я уверен, что на этот раз тот сам явится — передай ему от меня». Кто этот тот, и куда он явится, оставалось загадкой. Но и голос, наконец, затих, и с ним все прочие звуки. Ничто его не влекло и не тяготило. Для него наступил покой, и он с готовностью отдался этому неизведанному чувству.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.