ID работы: 7770912

Зверушка на побегушках

Гет
NC-17
Завершён
187
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
215 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 42 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
Ясоу вывернулся из цепких рук братьев, подошёл к небольшому столику, на котором стояла ваза с большим букетом роз, и с силой пнул его. Послышался жуткий грохот и звон бьющегося фарфора. Он пинал стол со всей силы снова и снова, прерывисто дыша и крича от злости: — Сука! Блять! Я его закопаю! Наконец, когда от стола осталась кучка деревяшек, а красные розы были безнадёжно испорчены, он остановился и в изнеможении повалился на кушетку рядом со мной, закрывая половину лица ладонью. Его серебряные волосы слиплись в сосульки от пота на лбу, а дыхание стало рваным. Сатоши, Тай и господин Кано смотрели на него во все глаза, открыв рот. Я резко встала и направилась к выходу. — Куда ты собралась? — окликнул меня Ясоу. — Добывать вам инструменты, — ответила я спокойным голосом, положив руку на ручку двери. Я уже почти открыла дверь, как вдруг неожиданно ко мне подлетел Ясоу, захлопывая дверь пинком такой силы, что посыпалась штукатурка. Он резко схватил меня за плечи, развернул лицом к себе и сильно тряхнул, так что моя голова затряслась как у болванчика. — Ты, блять, охренела?! — заорал он. и его глаза наполнились яростью. — Ясоу, отпусти меня! — закричала я, вырываясь из его рук. — Вам выступать через двадцать минут! — Ты никуда не пойдёшь! Ты думаешь, я позволю тебе пойти к НЕМУ?! — Я хочу достать вам инструменты! — Я не дам кому-либо прикоснуться к тебе! Ты принадлежишь только МНЕ! — закричал Ясоу, сдавливая мои плечи. — Никто не прикоснётся ко мне. Я достану вам инструменты и без этих похабных условий, — ответила я спокойным голосом. — Что?! — он потрясённо уставился на меня. — Да. Я достану вам инструменты. А теперь отпусти меня, — повторила я. Ясоу недоверчиво посмотрел на меня, но свою хватку немного ослабил. — Ты их что, украсть хочешь? — Конечно же, нет. «Starseeds» дадут вам инструменты. По доброй воле, — сказала я глядя в его глаза. — Ты рехнулась?! — Вовсе нет. Отпусти меня. Мне нужно успеть… — За дурака меня держишь?! С какой это, блять, стати им одалживать нам инструменты просто так?! Ты хочешь сосать его член, чёртова шлюха?! — заорал Ясоу. — Успокойся. Я не собираюсь ничего сосать! Говорю же, что достану инструменты без этих условий. Никто не притронется ко мне. Ну же, Ясоу… поверь мне. Ты же знаешь, что я умею разруливать сложные ситуации! — ответила я спокойным и серьёзным голосом. Позади меня послышался смешок. — Слушай, зайка, может, я лезу не в своё дело, но it’s fucking impossible! Никому не под силу разрулить такую ситуацию, — вмешался в разговор Сатоши. — И всё же я это сделаю! — сказала я твёрдо, тряхнув головой. Ясоу посмотрел в мои глаза с секунду, вздохнул и взял меня за руку. — Тогда я пойду с тобой, — сказал он тоном, не требующего возражений. — Нет, ты не пойдёшь. Ты чуть не убил того парня! Новый скандал ни к чему… Ясоу дёрнул мою руку на себя и опять схватил за плечи. — И ты хочешь, чтобы я поверил тебе?! — зашипел он. — Ясоу, я не обманываю тебя. И я не пойду туда одна. Со мной пойдёт господин Кано, а тебе лучше остаться здесь. Я подалась вперёд и прижалась к его груди. — Ну, же… Ясоу… разреши мне помочь. Я никому не позволю коснуться себя, кроме моего хозяина. Я принадлежу только тебе, — зашептала я тихо-тихо, целуя его в шею и проводя языком по горлу. Он задрожал, и его дыхание сделалось прерывистым. — Ясоу, верь мне… — замурлыкала я, покусывая мочку его уха. Он взял моё лицо в свои ладони и повернул так, чтобы я смотрела ему прямо в глаза. Ясоу долго рассматривал меня, пытаясь найти скрытый подвох, но мне нечего было скрывать от него. Я смотрела на него открыто и не отводила своего взгляда. Наконец, молодой человек отпустил меня и повернулся к господину Кано, который задрожал под его взглядом и вновь покрылся испариной. — Кано, ты отвечаешь за неё головой! Если этот ублюдок Такуми коснётся её хоть пальцем, можешь рыть две могилы: себе и ему, — зарычал он. — Ясоу, до этого не дойдёт. Все будет хорошо. «Starseeds» отдадут вам свои инструменты через десять минут. Вы лучше готовьтесь к выступлению, — улыбнулась я, беря бледного и испуганного господина Кано под руку и направляясь вместе с ним к выходу. Он не сопротивлялся и послушно дал себя увести. — Скажите, господин Кано, а где сейчас находится продюсер группы «Starseeds»? — спросила я, когда мы оказались в коридоре. — Не знаю, может быть в гримёрной «Starseeds»… хотя может находиться в своей ложе… — Хорошо. Давайте проверим сначала гримёрную, а потом ложу. И ещё такой момент… я прошу вас не встревать в наш с ним разговор и подтверждать всё, чтобы я не сказала… это очень важно, — сказала я серьёзным тоном. — Конечно же! Я согласен на что угодно, лишь бы «Starlights» удачно сегодня выступили! От этого зависит и моя работа тоже, — ответил он, и в его маленьких чёрных глазках сверкнула решимость. Мы прошли по длинному коридору, свернули в другой и остановились перед белой деревянной дверью. Так, спокойно, Миа. У тебя всё получится, девочка. Вдох. Выдох. Перед тем, как войти в гримёрную «Starseeds», я вежливо постучала и уверено толкнула дверь. Внутри комната была обставлена идентично гримёрной «Starlights», вплоть до ваз и букетов цветов. Такуми полулежал на небольшой кушетке, прижимая к щеке лёд. Напротив него сидел высокий мужчина в дорогом костюме песочного цвета и строгих очках в металлической оправе. Лицо его было властным и испещрено мелкими морщинами. Он смотрел на Такуми и очень сильно хмурился, скрестив руки на груди. — Это он, — почти беззвучно прошептал мой спутник, вновь покрываясь испариной. Похоже, он боялся его не меньше, чем гнева Ясоу. Я коротко кивнула ему, давая понять, что услышала. — Добрый вечер, — громко и уверено сказала я, привлекая к себе внимание. Продюсер группы «Starseeds» и Такуми повернулись ко мне. — Что вам угодно? — спросил мужчина в песочном костюме низким, приятным голосом, снисходительно рассматривая меня с ног до головы. Такуми же сильно побледнел и глаза его потрясённо расширились. Он что, всё же не ожидал меня здесь увидеть? Хотел просто поиздеваться над Ясоу? — Что пришла отсосать мне, крошка? — засмеялся он. — Меня зовут госпожа Миа Айно. Я являюсь менеджером группы «Starlights». Я пришла поговорить с продюсером группы «Starseeds», — ответила я пафосным тоном, полностью игнорируя Такуми. — Видимо, вы хотите поговорить со мной. Меня зовут господин Мичидзу Саито. О чём будет наш разговор? Он не предложил мне сесть и смотрел на меня с недоверием и лёгкой иронией, явно подчёркивая своё превосходство. Но это меня вовсе не смущало. Может быть, неделю назад я бы задрожала под его взглядом, но не теперь… — Я бы хотела поговорить об инциденте, который имел место быть несколько минут назад в гримерной «Starlights» с участием вашего подопечного Такуми, — сказала я, копируя тон господина Саито. — Вы имеете в виду инцидент, при котором Ясоу Ко нанёс телесные повреждения моему вокалисту? Извольте. Я думаю, нам есть что обсудить, поскольку я намерен подать иск в суд, — ответил он, буравя меня тяжёлым взглядом. — Я не думаю, что вы захотите подать иск, когда узнаете, что господин Такуми оскорбил меня и пытался грязно домогаться. Ясоу Ко поступил как мужчина, защищая моё доброе имя. Данный инцидент произошёл на глазах у трёх свидетелей, и я пришла вам сказать, что газетчикам может очень понравиться такая новость. А фанатам, которые пришли на сегодняшний концерт, эта новость не понравится и вовсе, когда они узнают, что их любимая группа не сможет выступить, поскольку Ясоу серьёзно повредил руку, спасая честь девушки от вокалиста группы «Starseeds». — Группа «Starlights» не может выступить, поскольку у них нет инструментов, а не из-за руки Ясоу Ко. — Кому до этого будет дело, когда мы выступим с официальным заявлением через десять минут? — парировала я. Глаза господина Саито потрясённо расширились. — Хотите сорвать концерт? Вы представляете, какие нас ждут судебные разбирательства с организаторами и людьми, которые заплатили деньги за билеты? — Будьте уверены, господин Саито, я этого вовсе не хочу. Однако, мы можем либо пойти на дно, точнее репутация группы «Starseeds» пойдёт ко дну, либо оказаться в выигрышной позиции вместе. Вот что я предлагаю: одолжите нам на выступление свои инструменты, а мы в свою очередь сделаем заявление со сцены, что группа «Starseeds» проявила небывалое участие и доброту, одолжив инструменты, когда «Starlights» попали в затруднительное положение. Фанатам это очень понравится, и рейтинг ваших подопечных взлетит до небес. Тем более, это будет удачный пиар ход для обоих коллективов: непримиримые враги, наконец, помирились! Сколько будет ток-шоу и обсуждений по этому поводу. Не мне вам объяснять, что продажи дисков поползут вверх. — Хмм… — задумчиво проговорил господин Саито, — ваше предложение очень интересное… — Что?! — заорал Такуми. — Саито, только не говорите, что вы пойдёте на поводу у этой сучки! Она трахается с Ясоу! Это он всё подстроил! Я никогда не одолжу наши инструменты этим ублюдкам! Пусть катятся ко всем чертям! — кипятился он. — Наши отношения с господином Ко вас не касаются. Вы и так наломали сегодня дров и проявили крайнюю несдержанность, — ответила я холодно. — Да пошла ты, сука! — закричал Такуми, подскакивая с кушетки и надвигаясь на меня. — Такуми! — окликнул его господин Саито. — Будь добр, выйди из гримёрной и дай нам договорить с госпожой Айно. — Но… эта сучка… — Заткнись! Ты будешь делать, как я сказал. Госпожа Айно абсолютно права! Если бы ты не проявил несдержанность, ничего бы этого не было. А теперь пошёл вон! — рявкнул он. Такуми закусил губу, и его лицо покрылось красными пятнами от гнева. Он наклонил голову, плотно сжал губы и резко вышел из гримёрной, громко хлопнув дверью. — Ну, а теперь госпожа Айно и господин Кано, давайте, обсудим детали… — улыбнулся господин Саито, жестом приглашая нас сесть. Мы проговорили десять минут и расстались абсолютно довольные друг другом. Такуми подпирал стену в коридоре и недовольно потирал свою щёку. Я прошла мимо него с торжествующим видом и гордо поднятой головой. — Ты — сука! — прошипел он мне в след. — Может я и сука, но тебе, ой, как далеко до члена Ясоу Ко! — ответила я, не оборачиваясь. — Мисс Айно, вы просто чудо! Это настоящий талант! — воскликнул господин Кано, когда мы шли назад к гримёрке «Starlights». Его маленькие глазки сияли словно звёзды, а на губах играла искренняя улыбка. — Да, будет вам. Это вовсе не талант, а банальная находчивость. В этом нет ничего особенного. — Не скромничайте. Я давно работаю в сфере пиара и продюсирования, но впервые вижу такой подход… это самый настоящий талант… вы прирождённый переговорщик и дипломат. Вы столь молоды, но так умны… я просто поражён! Не хотите ли поработать менеджером? Ну, если господин Ясоу Ко разрешит, конечно… — Я подумаю на этот счёт… — ответила я, улыбнувшись. — Подумайте. Вот, возьмите, на всякий случай, — сказал господин Кано, протягивая мне визитку, — я теперь у вас в большом долгу и буду счастлив, помочь вам в любой ситуации. Я улыбнулась ему в ответ и спрятала его визитку в сумочку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.