Контракт
о заключении обязательств
1. Гермиона Джин Грейнджер, урождённая маглорождённая (по сведениям Министерства магии), девятнадцатого сентября тысяча девятьсот семьдесят девятого года рождения добровольно заключает с Королём Уайт, Герцогом Эстоком, Герцогом Ротсей Лисандром Сципионом настоящий Контракт о возмещении им семи тысяч двухсот пятидесяти галлеонов за учёбу в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс волшебницы Г. Дж. Грейнджер Министерству магии или Совету попечителей Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Срок Контракта бессрочный, либо до окончательного исполнения любой Просьбы с личным предварительным оповещением о Просьбе от Короля Уайта, Герцога Эсток, Герцога Ротсей Лисандра Сципиона (правящего на момент подачи Просьбы). 2. Гермиона Джин ГрейнджерДобровольно даёт обязательства:
а) исполнить Просьбу по первому же требованию Короля Уайт, Герцога Эстока, Герцога Ротсей правящего на момент произнесения Просьбы; б) возместить в случаях, предусмотренных законами магии и Магического министерства, средства Рода Эсток, уплаченные Министерству магии или Совету попечителей за её учёбу в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс в размере: семи тысяч двухсот пятидесяти галлеонов за семь лет учёбы, столования, проживания и обслуживания в общежитии замка Хогвартс. 3. Король Уайт, Герцог Эсток, Герцог Ротсей Лисандр Сципион (от собственного лица и магии Рода) Обеспечивает соблюдение прав девицы Г. Дж. Грейнджер, заключившей настоящий Контракт, гарантии и компенсации, установленных законами магии, а так же законодательными и иными нормативными правовыми актами Магической Англии, определяющими статус гражданина. И ещё целая куча пунктов и подпунктов. Сухой канцелярский слог не пугал её, оставаясь весьма прозрачным. Если коротко, то Лисандр оплачивает долг за семь лет учёбы, выбивает все дотации и пенсии из Министерства магии для Героини последней войны и позволяет учиться, где она захочет и сколько захочет. Затем, он может наложить Вето на выбранного ею жениха, если он по каким-то пунктам его не устраивает, и она не выйдет за парня ни при каких обстоятельствах. Правда, там не было указано на скольких людей распространяется запрет, отсеет ли он следующего не понравившегося претендента? Может порекомендовать, но только рекомендовать, кандидата ей в супруги. А дальше было ещё интереснее. Если она последует его рекомендациям в данном вопросе, либо подберёт соискателя на её руку и сердце, которого он одобрит, примет вассалитет у Рода Эсток или Ротсей, то он обязуется передать в дар надел земли, замок на нём и помощь в создании собственного Рода. Людей в своё подчинение она будет набирать сама. Уже её правнуки могут выйти из вассалитета и стать самостоятельными, но земли в Домене придётся освободить и правящий на тот момент Герцог окажет помощь в поиске земляного надела на лей линии, при переносе родового камня, в Магический мир Англии. Но всего этого может и не быть, Гермиона может просто вернуть сумму в галлеонах, и Контракт будет закрыт. Он даже Просьбу не сможет ей выставить после того, как она вернёт деньги. Благородство Гарри… Лиса, оно спряталось, но никуда не ушло. Она свернула пергамент и задумчиво уставилась на красную печать на шёлковой ленте, которая появилась, стоило свернуть прочитанный Контракт. Она мерно покачивалась, отражаясь в стекле окна. Задумчивая девушка медленно развернулась и подошла к своей сумке. Просьба. Эсток выдвигал жёсткие условия и наказания за не исполнение после её оглашения. Не только ей и её потомкам, но и тому его Роду, который примет на себя обязательства. Эсток и сам получит откат за неисполнение, ведь он обязался оплатить и её дальнейшую учёбу, вплоть до Мастера. Стоит ей выказать своё желание. И в течение всего этого времени он будет оберегать и заботиться о Гермионе. Да, он требовал абсолютной власти над ней. Пусть только на одну Просьбу, но пожелать Лисандр может всё, чего только его душа захочет. Но и давал он намного больше… если она изъявит желание. Эсток давал ей два года, чтобы собрать указанную сумму, после того, как она закончит Хогвартс. Если подпишет контракт сейчас, то это почти три года. Никто не запретит ей подрабатывать уже сейчас и откладывать на счёт. Чтобы появился Род, нужно много и упорно учиться, трудиться, вложить кучу денег и времени, выйти правильно замуж. Она не потянет такое в одиночку. А нужно ли ей это? Девушка задумчиво выставила чернильницу с пером, развернула конец свитка. «Лис столько для меня сделал. Мы столько прошли вместе. И он до сих пор проявляет заботу. Даже теперь, когда не может открыто заявить, кто он на самом деле. Он никогда не попросит дурного. А шрам у Гарри почти пропал, но он есть, а у Лисандра нет.» Мысли текли вяло, спокойно. Гермиона медленно вытащила перо из чернильницы, заворожённо проследив за синей каплей, которая упала обратно с заточенного кончика. Она занесла перо над пергаментом… Дверь хлопнула, спугнув её задумчивое настроение, раздался смех её соседок и тут же стих. Девушка закинула перо обратно в чернильницу. — Гермиона, что-то случилось? О, это из Гринготтса. Узнаю этот тип пергамента. Значит ты нашла того, кто выкупит тебя? Поздравляю… — Ты знала, Парвати! Знала и ничего не сказала! Маглорождённых здесь за рабов держат, а вы молчите — бравые гриффиндорки! — девушка закричала, буря в душе взъярилась в мгновение от осознания, что девушки знали и не предупредили. И никто ничего не сказал. И девушку не волновало, что Табу преодолеть невозможно, горечь рвалась из неё. — А ты что хотела? — Лаванда вышла чуть вперёд, прикрывая подругу. — Выучиться за чужой счёт? Понравилось жить на чужие денежки? За всё приходится платить, Грейнджер. А такие, как ты, только на такое и годятся. Не визжи, идиотка. Кто может себе позволить заплатить за учёбу ребёнка, те платят, а такие как ты… — она чуть скривила хорошенькое личико. — Я сама хотела выкупить тебя, пока Уизли этого не сделали, но посчитала, что время ещё есть до конца года, что ж, немного ошиблась, но и это не беда. Моему будущему мужу я могла бы позволить любовницу и даже оплатить её. А как надоешь, так и со мной расплатишься. Родишь от Ронни, так и того лучше, мой Род будет сильнее, и к тебе претензий не будет… не было бы. Так даже лучше получилось. Бон-Бончик слишком тобой увлёкся, как бы он не уговорил Молли поженить вас. Ты же ничего не можешь, слабачка! Снять Печать могу я, и остаться при своей магии после, а потом мы возродим Род Уизли. Не тебе, маглорождённой неумехе и брезгливой дурёхе, таким заниматься, — девушка прошла в комнату, чуть повиливая бёдрами. — Учти. Бон-Бончик мой, я не для того выжила после ранений, в битве при Хогвартсе, чтобы какой-то… пользованной девке его отдать. Ты всего лишь развлечение, чтобы скинуть юношеский стресс, пережить взрыв гормонов. Приличная ведьма отдаётся только в первую брачную ночь, после магических клятв. Так что подписывай то, что тебе прислали, это действительно хороший выход. Родишь ребёнка по Контракту и будешь свободна. — Ребёнка? — Гермиона уставилась на Браун. — А. Тебе предложили что-то другое? Хм, такая простушка. Парвати, посмотри на неё, она ещё думает, — Лаванда грациозно присела на край своей постели. — Гермиона, эта практика — об отработке оплаты своего образования, за которое платил Попечительский совет, может быть уничтожена только в одном случае, если к власти придут беспамятные маглорождённые. Но тогда платить за обучение таких, как ты сама, будет некому, никто не даст денег просто так. Детей от родителей-маглов не станут учить и им будут ставить ограничители, потому что такие дети будут нарушать Статут секретности. С ограничителями… С ними быстро умирают, Гермиона. А так, хоть какой-то шанс вырваться в люди. Родить кому-то чистого от проклятий ребёнка - это очень… — Что ты несёшь, Парвати?! Это какой-то бред! — Гермиона разозлилась ещё больше. — Ты не понимаешь. Чистые дети - это огромное богатство. И найти маглорождённую, которая подходит по множеству условий, не так-то просто, практически невозможно, за такими гоняются с первого курса, таких оберегают. Думаешь, почему чистокровные никого не трогают? — Индианка сочувственно смотрела на одну из золотого трио. У Гермионы промелькнули мысли о несоответствии с прошлой реальностью. Ведь Воландеморт ненавидел и презирал маглорождённых, как и его приспешники, они пытали и убивали их и простых людей. — Да что ты убеждаешь эту дурочку. Пусть зарабатывает как хочет и выплачивает. С процентами, Грейнджер. Со школьным образованием тебе не заработать нужную сумму быстро и честным трудом, поэтому время увеличится, начнут капать проценты. Чтобы хоть кто-то взял тебя на работу, нужно быть не ниже ранга подмастерья. На подмастерье нужно учиться, а у тебя денег нет и долг за обучение в Хоге висит. Хочешь не хочешь, а магия платить заставит. Кому вы вообще нужны, изнеженные и избалованные магловской цивилизацией слабосилки? — Лаванда скорчила рожицу. — И не забудь: Рональд Уизли и Род Уизли мой! Я сниму Печать с моего Бон-Бон, и он станет Главой Рода. Магия не может не откликнуться на очищенного. Я буду принадлежать к крови одной из фамилий Священного списка! Маглолюбцы Уизли, ха, много эти придурки понимают! Ни одной грязнокровки в семье Уизли, все жёны только из старых и древних родов, все чистокровные. У Ронни бабушка из Блэков, а мать из Пруэттов! — Гермиона, никто не может рассказать о Контракте, а многие из нас даже не знают о таком. Не обижайся… — Парвати попыталась сгладить напряжение в комнате. — Да что ты её убеждаешь? Кому эта зашореная недоучка вообще интересна? При всём её уме, Грейнджер - особа недалёкая, — Браун на мгновение примолкла, в комнату зашли ещё две их соседки. — Чтобы понять мир, в который ты попала нужно научиться разбираться в реалиях этого мира, а не зубрить всё подряд по книжкам. — Мне нет никакого дела до Рона. Я еду учиться в Сорбонну. А тебе желаю удачи, Браун. Она тебе очень пригодится. И… — все три перевели свои взгляды на двух только вошедших соседок. — Мы будем молчать, — испуганно ответила Мари Сассекс, а её подружка Оливия Тауффман мелко закивала. — Договор? — Лаванда серьёзно посмотрела на Гермиону. — Договор, — девушка протянула ладонь, встретив ладонь соперницы. — Я не претендую на внимание Рональда Билиуса Уизли и семьи Уизли. Оставляю за собой право на дружбу с ним и его женой. — Принято, — три слаженных голоса подтвердили намерения, и тонкая нить скользнула на запястья Лаванды и Гермионы. — Извиняться не буду, — фыркнула блондинка. — Давайте спать, — попыталась вновь всё урегулировать Парвати. Гермиона улыбнулась и размашисто расписалась на пергаменте. Затем вынула палочку и оставила отпечаток магии. Свиток засветился и исчез в небольшом пламени. — Ты правильно сделала, Гермиона, — Мари и Оливия улыбнулись. Девушки занялись приготовлениями ко сну, а Гермиона начала себя грызть, раздувая свои сомнения. Правильно ли она сделала? Был ли у неё другой выход? А, вдруг, Эсток вовсе не её «Гарри»? На завтраке девушки усадили Гермиону между собой. И только Браун развлекала Рона, умело перетягивая на себя всё внимание. Поттер посмотрел на вновь сложившуюся парочку, на Гермиону, невозмутимо читающую книгу, и хмыкнул. Через некоторое время в зал влетели совы. Перед Грейнджер приземлилась давешняя сова. Девушка вытащила тонкую папку из кожи, с гербом Гринготтс на застёжке, из волшебной почтовой сумки. Лаванда и Гермиона переглянулись. Браун кивнула, Грейнджер в ответ улыбнулась и спрятала папку в свою сумку. Посыпались вопросы. И никто не заметил, как за гриффиндорским столом наблюдали синие глаза со звёздной крапинкой. Сегодня Лис был меланхолично задумчив. Утренний моцион, зарядка, поглощение информации из нескольких книг и словарей. Рагнок прислал контракт, который подписала Гермиона, и сообщал, что передал ей несколько предложений от его имени. Советовал подобрать несколько артефактов для защиты подопечной. Очевидно, что гоблин собрался поймать для него первого вассала. Лис не одобрял пути к цели, но своё слово собирался сдержать. Если Грейнджер выберет свободу и вернёт деньги, то он отпустит её на все четыре стороны. У него самого на ближайшие несколько лет работы столько, что не продохнёшь, а ещё Дар. Родовитые фамилии уже готовы в очередь выстраиваться к нему на запись. Слишком много накопили проклятий, а доверять… Так сложилось, что английская знать не доверяет даже под клятвами. Почему же они все прониклись к нему таким доверием? Скорее всего, и тут сыграл свою роль Доппель. Больше поводов и условий в голову не приходило. Он посидел ещё немного и хотел было пойти к комнатам Мастера, но перед ним приземлился филин. Он гордо подал лапку. Лис насторожённо потянулся к почтовому мешочку. Птиц насмешливо ухнул. Драко внимательно следил за незнакомым пернатым. Эсток вытащил продолговатую шкатулку из кости, всю усыпанную бриллиантами и тёмными сапфирами. Юный стройный юноша возлежал на подушках и смотрел на Лисандра с крышки бледным лицом и сапфировым глазами. Блондин откинул застёжку и раскрыл шкатулку. На бархате лежало тонкой работы колье. Лис прищурился, пытаясь вспомнить нечто знакомое. По щеке побежала слеза. — Это колье было на маме, когда их задерживали, — голос охрип, и парень закрыл шкатулку. — Птица всё ещё здесь, Лис. Может, там письмо? — Драко, сочувствуя, положил ладонь на плечо друга. Эсток вытащил клок пергамента, и филин тут же снялся с места. «Милорд, прошу простить за столь долгое ожидание. Достойный дар за моих внуков - магических близнецов отыскать было не так-то просто. Это украшение было на вашей матушке, когда они исчезли. Возвращаю его настоящему владельцу. На обратной стороне адреса, где живут люди, у которых оказались остальные украшения. С уважением к вам, Гаррик Олливандер.» — Это… — Лис, ты спас Олливандеров от очень серьёзной проблемы. И не кого-то, а нерождённых благословенных детей. За такое принято отдариваться, иначе удача отвернётся от членов семьи. Это ожерелье правда было на твоей маме? — Да, Дракон. Мама была в нём, когда мы пытались уехать из Англии. Нужно выкупить всё остальное. Они фамильные. Их продали за… А почему их продали? Судьи были уверенны, что они не выйдут из Азкабана? В отчётах была формулировка: на содержание узников. Это… — Лис, мы во всём разберёмся. Идём, нас декан уже ждёт, — Лис ещё раз кинул взгляд на стол Гриффиндора и не заметил, как Драко забрал записку. Снейп отменил ночную вылазку в Тайную комнату и перенёс её на время после завтрака. Утро воскресенья можно было считать свободным, так как ученики устремились в деревеньку неподалёку, и замок пустел. Хогсмид давно уже был отстроен. Открыты все заведения и выстроены новые, завлекая детей и волшебников со всей страны. — Да. Ты прав, Дракон. Мастера не стоит заставлять ждать, — он печально улыбнулся. Нетерпение друга плескалось в глазах, но он ни словом, ни намёком не позволил себе поторопить Лиса. В Тайную комнату они спускались из подземелий. Снейп прекрасно помнил, какими путями он выбирался и провёл всех в обратном порядке, спрятав всех троих под чарами невидимости.***
Дни летели, словно их подстёгивали кнутом. Лисандр учился, занимался с Мастером и мадам Помфри. Часто наведывался Сметвик, иногда надоедал своими поучительными речами Дамблдор. Гермиона более не подходила к Эстоку, предпочитая передавать свои просьбы и вопросы в письмах с утренней совиной почтой. Опусы были большими, и Лису надоело целых четыре дня отвечать на вопросы совой. Он составил большой список литературы, которая правильно разъяснит правила поведения в магическом обществе, и не только это. Огромный пласт знаний ждал впереди девушку. Если её чувство о вселенском равенстве не закроет ей глаза, то его подопечная сделает правильные выводы. Она поймёт, почему всё сложилось в Магической Англии подобным образом и изменить в данный момент ничего нельзя. Основы изучения магии и её потоков, история магической части мира, клятвы и многое другое, то, что успел изучить сам. Лис зачаровал небольшой блокнот Протеевыми чарами, а поверх закрепил чары Приватности, но предупредил, что отвечать на все возникшие у неё вопросы будет только после восьми вечера. Добавил толстую тетрадь для записей с нескончаемыми страницами и предложил выписывать в неё всё самое интересное, создав что-то вроде ведьминого гримуара. Поттер делал вид, что не интересуется Эстоком, более того, ему противно находиться в его обществе, но злые, прожигающие ненавистью взгляды часто сверлили блондину спину. Гарри больше не пытался лезть в голову своего реципиента, но и с собственным отношением к тёмному отродью ничего делать не хотел. Четверг пришёл быстро и вставая утром, Лис был напряжён. Мастер был обязан сопровождать своего Ученика, поэтому МакГонагалл была оповещена ещё в понедельник, и уроки зельеварения были отменены в этот день. Суд. Лисандр нервничал и верная Люси никак не могла успокоить любимого хозяина. Домовушка уговаривала Лиса, а сама нервничала ещё больше. Это остановил Мастер, заставив выпить успокоительный настой. Люси подала герцогскую цепь и накинула мантию в родовых цветах. Волосы пришлось распустить и сколоть лишь несколько боковых прядей на затылке невидимками с сапфирами. Им предстояло пройти коридорами до кабинета директора и перенестись в Министерство магии. Атриум нисколько не изменился. Его восстановили одним из первых. На них поглядывали, о них шептали за спиной, их обсуждали. Эсток гордо прошествовал от портальных каминов к дежурному для регистрации палочки. Молча вытерпел всю процедуру под неумолкающий шёпот толпы и, подождав Снейпа, развернулся к лифтам. — Герцог, — они не услышали, что кто-то их окрикнул. — Милорд Эсток. Снейп, — их догнали почти возле кабинки. Мастер лишь кивнул своему другу. — Лорд Малфой, — Лис чуть скованно улыбнулся. — Приветствую, сэр. Какими судьбами? — А я иду с вами, милорд, — он хищно улыбнулся. — Но заседание закрытого типа, — парень слегка удивился. — Судят одного из нас. Что ещё хуже, покусились на Целителя. Палата Лордов никогда не забудет этого прецедента министерству, тем более министру, — оскал Малфоя получился и вовсе кровожадным. Двери лифта с лязгом захлопнулись, и их понесло в недра здания. — Вы считаете, что титул их остановит, сэр? Этого не произошло семнадцать лет назад, когда… А, впрочем, нас уже ждут, — перед приснопамятным залом номер десять уже стояли лорды и леди в мантиях и негромко переговаривались. Двери стояли распахнутыми. Лорды свободно проходили в них, устраиваясь на скамьях. Кто-то поджидал своих знакомых. Но стоило Лису появиться, как на свои места прошли судьи, словно ждали его. — Позвольте! Кто впустил вас сюда, господа? Это закрытое слушание… — истерично выкрикнул молоденький секретарь. — Помолчи, — веское, словно тяжёлое, слово упало с точностью разорвавшейся Бомбарды. — Мы не позволим случиться несправедливости с герцогом Эстоком. — Что-то вы не торопились исправлять эту несправедливость, когда сажали Блэка и других представителей вашей касты, мистер Норфолк, — бросил Дамблдор. — Лорд Норфолк, Альбус, — коренастый старик с проседью в рыжеватых, как кора сосны, волосах повернул свою голову с львиной гривой. — Более мы не намерены позволить случиться несправедливости с одним из нас. Те, кто шёл за Риддлом выбрали свою судьбу сами. Как и те, что шли за тобой, Альбус. И не тебе говорить о справедливости, мой мальчик. — Господа, — ударил молоток судьи. — Попрошу всех выйти вон. Заседание закрытого типа. — Каков наглец. Прошу представиться, юноша, — второй старик с полностью седыми волосами шёл следом за Норфолком и уселся на правой стороне от трибун судей. — Что-то я вас не помню. — Что вы себе позволяете?! — взъярился мужчина в судейской мантии. — Это вы что себе позволяете! Законы нужно знать, молодой человек, — высокая сухая женщина в годах в мантии чёрного цвета, что выдавало в ней вдовствующую Леди, как могучий айсберг прошла в раскрытые двери и строго посмотрела на смутившегося судью. — А если вы их не знаете, то это ваши неприятности! — Леди Пембрук, поберегите ваши нервы, — следом за старухой шествовал мужчина в годах. К Лису, стоявшему чуть в стороне от дверей, подошёл адвокат Боном, и они собрались отойти к своим местам. — Собрался весь цвет Магической Англии ради вас, Лисандр. Гордитесь, — шепнул Малфой и хотел отвести Эстока и Снейпа с адвокатом на левую сторону от судейских кресел, как к нему обратилась та самая Леди, что остановилась, отчитывая судью. — Люциус? Мальчик мой, подойди и поздоровайся с бабулей, негодник, — Леди хитро фыркнула на попытку скрыть мученически закатившиеся глаза Малфоя. — Миледи Пембрук, рад приветствовать вас, — он склонился к ручке, затянутой в прозрачное кружево перчатки и унизаной перстнями. — Представь нам этого мальчика, негодник. Совсем молодёжь растеряла манеры, — вновь фыркнула она, но Лис видел, что её глаза смеются. — Король Уайт, Герцог Эсток, Герцог Ротсей. Вдовствующая Леди Пембрук, — блондин порадовался, что Лис только склонил голову, как приличествует королю, даже если это король другой страны, даже если остался от предков только титул и древняя кровь. Женщина разглядывала Лисандра широко распахнутыми глазами. — Рад знакомству, Леди Пембрук, — мягкий голос Лиса произвёл странное впечатление. — О, Великая! Вильям, Вильям, ты слышал?! Норфолк, волчара, иди сюда! — столь фамильярное и даже плебейское восклицание от леди шокировало Малфоя, привело в благодушное настроение Снейпа и удивило Эстока. — Что вы кричите, моя Леди? — заворчал лорд, пробираясь назад к дверям, возле которых застрял Эсток. — Ты слышал голос этого мальчика, Вильям? — странное волнение женщины всколыхнуло стоящих рядом джентльменов. — Это… Это же… — Ну что вы, тётушка, не стоит плакать, — Норфолк, как медведь, уже топтался рядом с высокой немолодой женщиной и не мог ничего сделать, он совсем не замечал Малфоя и его спутников. — Я чем-то огорчил вас, Леди Пембрук? — Лис не понимал, что происходит. Норфолк дёрнулся, развернулся к Эстоку и побелел. — Марк? Как ты… — Это его сын, Лорд Норфолк, — задумчиво просветил Люциус. — Господа и Леди, прошу к порядку, — зло шарахнул своим молотком судья. — Найди меня после этого фарса, дитя. У меня есть что спросить. И что рассказать тебе. Зови меня бабушка Хизер, — женщина промокнула уголки глаз. — Лисандр Сципион Эсток к вашим услугам. Можно просто Лис, бабушка Хизер, — парень улыбнулся. Малфой молча подхватил и потащил свою компанию к своим местам. — Они всё же родили сына, Вильям! Ты слышишь, Норфолк? Вот что они скрывали! — услышал парень напоследок. — Они знали моих родителей? — спросил тихо Лис. — Пембрук Хизер - двоюродная бабушка вашего отца, она воспитывала его, когда он остался совсем один, после смерти родителей. Это было в его восемь лет. Леди уехала из Англии в семьдесят девятом и вернулась только пару недель назад. С лордом Норфолком. Отошли от дверей они вовремя. Почти сразу за ними появились Поттеры. Мадам выглядела здоровой, и только некоторая бледность выдавала её недавнюю болезнь. Они устроились почти возле дверей, рядом с Дамблдором. Грохнул молоток и двери захлопнулись. До сих пор безымянный судья решил начать слушанье дела, прекрасно понимая, что старую гвардию он не сможет удалить из зала без грандиозного скандала. И чтобы оставить сам процесс и итоги решения заседания в тайне, активировал рунную цепь приватности. Теперь никто не сможет разболтать, что здесь происходило. — Начинается слушание дела номер семьсот пять дробь пять. Лорд Поттер… — Мистер Поттер. Титул ему никто не давал, мальчик. Что-то я не припомню в Палате Лордов кресло для горшечника, — перебила судебного секретаря леди. После небольшой заминки парень продолжил, решив не обращать внимания на выкрики из зала. — Против мистера Эстока… — Герцога Эстока, дорогуша. Чему их вообще учат в этой школе?! Альбус, наглый мальчишка, что ты сотворил с образованием в Англии? Я ещё доберусь до Попечительского совета! Совсем распустились, уехать из страны нельзя! — Мистер Поттер выдвинул обвинение о причинении вреда здоровью его сына, а так же супруге, в результате чего произошла смерть их нерождённого ребёнка. Обвинения выдвинуты мистеру Эстоку, — лорды и леди загомонили. — Тишина в зале! Мистер Поттер подал заявление в аврорат. В котором обвинил мистера Эстока в намеренном нанесении физических побоев Гарри Поттеру и проклятья миссис Лили Поттер. Мистер Эсток выдвинул ответное обвинение - похищение по предварительному сговору Джеймса Поттера с Сириусом Блэком одного миллиона четырёхсот восьмидесяти девяти тысяч галлеонов у четы Эсток в тысяча девятьсот восемьдесят первом году, а так же в похищении, вымогательстве, избиении и шантаже Гарри Поттером Лисандра Эстока. — В восемьдесят первом было задержание УПСов. Что ж он не сказал, что его папаша с мамашей на коленях перед Воландемортом ползали...— рот открыл старший Поттер, но приятнее от этого не стал. — Тишина! — грохнул молоток. — Мистер Поттер получает предупреждение. После следующего полученного предупреждения его выведут из зала, и заседание пройдёт без его присутствия. Итак. По свидетельствам колдомедиков и интернов, а так же привет-ведьмы, которая принимала миссис Поттер и распределяла в палату на пятый этаж, мистера Эстока рядом не наблюдалось, а так же ни единого проблеска его магического отпечатка в ауре вашей жены найдено не было. Более того, по свидетельским показаниям деканов из Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, в этот момент Лисандр Сципион Эсток находился в заложниках у Героя Магической Англии — Гарри Поттера, который нанёс ему физические побои, заковал в антимагические наручники и требовал подписать бумаги о передаче наследственных земель Рода Эсток в личное пользование семье Поттер. — Да его за одно только нападение на герцога нужно посадить в Азкабан! Наглый выскочка! Иди со своими землями разберись, Поттер! Или Флимонт выставил слишком тяжёлые условия, чтобы получить наследство? Что ж за наследничек такой, что собственный отец вынужден оберегать то, что осталось от предков? — Мадам Пембрук зло взглянула в сторону Дамблдора и троих Поттеров. Дамблдор уже открыл рот, но грохнул молоток. — Тишина, джентльмены и леди! Дознаватели аврората выяснили, что мадам Поттер с мистером Эстоком не пересекались. Более того, мистер Эсток ночью, после освобождения из карцера, в котором его держал Гарри Поттер, отправился на вызов со своим Мастером в больницу Святого Мунго. Где, имея Дар Целителя, приступил к немедленному лечению ауры и ментального тела пострадавшей женщины, имея сломанные рёбра. После чего сам вынужден был остаться в палате на лечение и восстановление здоровья и магии. На тот момент миссис Поттер была в тяжёлом состоянии, и колдомедики уже ничего не могли сделать. Теперь по Гарри Поттеру. Нанесение физических побоев зафиксировано школьной медиведьмой не было. Проклятий, сглазов, зелий в крови не выявлено. Проявляет себя странного рода откат от ритуала, проведённого от десяти и более лет назад. Точнее сказать колдомедики не могут. Мистер Поттер, обратитесь к волшебнику, который считался вашим опекуном на тот момент, вероятно, он знает больше по тому неизвестному ритуалу. Так. Так, — судья перебирал бумаги и откладывал их. — Ну что, мистер Поттер, прошу ответить на вопросы суда. Где вы были, когда ваша жена почувствовала себя плохо? — В доме на Гриммо, — Джеймс зло цедил слова сквозь зубы. — Мадам Поттер была с вами? — судья всё так же равнодушно смотрел на мужчину. — Да, — бывший мёртвый герой сжал кулаки. — Кому принадлежал дом на площади Гриммо, в котором вашей жене стало дурно? — Джеймс так сильно сжал челюсти, что послышался хруст. Гарри сидел бледный и держал мать за руку. — Он принадлежал Блэкам, — нехотя выдавила Лили. Её муж метнул в неё яростный взгляд. — Но Гарри сделал там ремонт. Никаких проклятых вещиц не осталось… — лорды и леди сдержанно заулыбались, одаривая женщину насмешливыми взглядами. — Этот дом был городской резиденцией Блэков столько лет, сколько стоит Лондон, милочка. И каждый хозяин вкладывал в него свой вклад. Этот дом защищён настолько, что Гринготтс может только позавидовать, — Норфолк придавил ещё больше побледневшую женщину тяжёлым, невыразительным взглядом. — Какого демона вы попёрлись в логово тёмного рода не принадлежа к нему ни кровью, ни магией, да ещё в положении?! — И эта не сильно умная особа ещё смеет наговаривать на Целителя, который отвёл её от Грани! Невероятная наглость, — спутник Вдовствующей Леди смерил Поттеров задумчивым взглядом. — Итак, с исками от Джеймса Поттера разобрались. Теперь заявление от мистера Эстока. Согласно уведомлениям аврората были запрошены копии и выписки, заверенные Невыразимцами и счета, заверенные гоблинами Гринготтс. В тысяча девятьсот восемьдесят первом году чета Эсток сняла все накопленные деньги и, уберегая от войны своего новорождённого сына, бежала из страны. По непроверенному доносу от мистера Дедалуса Дингла Марк Эсток и Ирида Эсток были схвачены и препровождены в тюрьму Азкабан, где скончались спустя пять лет. Расследования произведено не было, Эстоков содержали там незаконно. За это время было совершено восемь попыток побега, и чету Эсток перевели на верхние этажи, — тихий всхлип разорвал тишину зала. Все перевели взгляды на Лиса. Парень не плакал, в глазах бушевало дикое злое бешенство, он не смотрел ни на кого. Снейп всунул ему в руку фиал с умиротворяющим бальзамом и заставил выпить. — Мистер Эсток, мы можем сделать перерыв. — Благодарю, не стоит, — голос был хриплым, наполненный слезами, но на лице осталась бесстрастная маска. — Тогда продолжим. Согласно допросам всех авроров, участвовавших в задержании Марка и Ириды Эсток, были получены показания, подтверждающие, что Сириус Блэк нашёл сумку с гербом банка Гринготтс, в которой Эстоки перевозили крупную сумму денег, предположительно это те самые деньги, что они сняли со своего счёта. Этот артефакт пустым в сломанном состоянии был найден гоблинами на крыльце банка спустя семь дней от момента снятия наличности Марком Эстоком. Сумка восстановлению не подлежала. В остаточном магическом фоне артефакта явственно прослеживались остатки взламывающих чар с окрасом и подписью Джеймса Поттера, заключение гоблинов прилагается. В отчёте от мистера Поттера по задержанию в перечне того, что находилось при задержанных, сумка для перевозки крупной суммы с гербами Рода Эсток и банка Гринготтс отсутствует. По запросу Визенгамота банк Гринготтс предоставил выписки со счетов мистера Блэка, в руках которого видели искомый артефакт несколько свидетелей. Сумма в размере одного миллиона четырёхсот восьмидесяти пяти тысяч галлеонов была положена на вновь открытый счёт, с которого были совершены различного рода операции по переводу крупных сумм Джеймсу Поттеру и снятии наличных. Копии счетов прилагаются. — Почему это мальчишка обвиняет меня в том, что вы так и не доказали? Сумку нашёл Бродяга. Да и мало ли где Сири мог взять деньги, — прищурил глаза Джеймс. — Согласно завещанию Сириуса Ориона Блэк, наследником первой очереди на всё его состояние является Гарри Джеймс Поттер. Согласно закона Магической Англии под номером пятьсот восемьдесят четыре, пункт два, дополнение третье, наследник наследует не только привилегии, материальные блага и недвижимость, но и долги завещателя, как материальные, так и моральные. Ваш сын, мистер Поттер, получил не только то, что украл его крёстный отец и вы, но и обязанность вернуть украденное, а так же возместить долги остальных Блэков. Мистер Эсток предлагал вашему сыну, при свидетелях, решить дело миром, но Гарри Поттер отказался. После чего последовало покушение и обвинение в причинении вреда миссис Поттер, — в зале загомонили. — Вы со своим напарником не только ограбили невиновных, у них даже метки не было, но и выкинули маленького волшебника к маглам. Наследник, последний из Рода, маленький мальчик был подкинут на крыльцо приюта на магловской стороне. Документы и фотографии прилагаются. После чего ребёнок исчез из приюта спустя месяц, было возбуждено дело в полиции, вот отчёт, вижу. Ага, а вот и отчёт обливиаторов, которые подчистили эту историю, но, как мы, видим весьма непрофессионально. Странно, но они тоже поверили анонимке. Так. А вот это интересно. По предварительному расследованию Джеймс Поттер и Сириус Блэк обвиняются в преднамеренном убийстве пяти членов аврората. Что за каша такая! Свалили столько дел в одно слушание! — Работай, мальчик. Нам недосуг собираться так часто. Пользуйся тем, что мы здесь, — леди Пембрук смахнула невидимую пылинку с рукава. — Так что там с убийствами? — Дело передаётся на доследование, мадам… — Зачем? У нынешней власти нет денег на Веритасерум? Однако. Столько контрибуций было взыскано, что гоблины от жадности взвыли, а на какой-то маленький фиал сыворотки правды не хватило пары кнатов, — её речь оборвал тяжёлый удар молотка судьи. — Суд выносит постановление. Обвинения Джеймса Поттера снимаются в связи с опровержением и недоказанностью. Обвинения Лисандра Эстока подтверждаются согласно уликам и свидетельствам. Так как Джеймса Поттера никто не видел с сумкой-артефактом в руках, но было засвидетельствовано, что её нашёл и присвоил Сириус Блэк, то суд обязует Гарри Поттера, как наследника первой очереди, выплатить один миллион четыреста восемьдесят девять тысяч галлеонов Лисандру Эстоку в течение одного года. Штраф Гарри Поттеру за угрозы и нанесение телесных повреждений герцогу Эстоку в четыреста галлеонов. Выплатить в течении двух месяцев в департамент Министерства магии. Согласно возбужденному делу об убийстве пятерых авроров Джеймс Поттер берётся под стражу в зале суда и препровождается в камеру доследственного заключения. Суд удаляется! — молоток судьи ударил трижды, двери распахнулись и все разом заговорили. Лис опустил на несколько секунд голову, сжав пальцами виски. Слушание шло несколько часов, и он чувствовал, что очень устал. Остались непонятными несколько вопросов, но они были не так уж и важны. Как и сказала бабушка Хизер — фарс.