В тени Призрака

NC-17
В процессе
1688
9
автор
Liverpool2016 бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 333 страницы, 447 968 слов, 114 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1688 Нравится 1385 Отзывы 576 В сборник

Глава-70. Я - Демон.

Настройки
Примечания:
      Фрегат «Нормандия» SR-2. На подлёте к станции Омега.       Команда высадки уже находилась в кабине пилота и ожидала момента, когда «Нормандия» выйдет из гиперпрыжка возле станции «Омега». Состав группы был полным, насколько можно было так это назвать. Была Шепард, Миранда, Ленг и Тейлор. И если мужчины были вооружены по максимуму, то насчёт Миранды у Джейн были вопросы. А конкретно к её комбинезону. И в этом она собралась идти на миссию? Комбез, обтягивающую её фигуру и… ягодицы, каблуки и уложенные волосы. С лёгкой завистью Джейн боковым зрением рассматривала Миранду, и поняла, почему Джек так запал на неё в своё время.  — Выходим на станцию «Омега». — Сообщил Джокер. — Выход из прыжка через три… две… одну…       Michael Giacchino — The Imperial Suite  — Ни хрена себе! — Не выдержал Джокер, увидев картину перед собой, как и все остальные, которые были удивлены не меньше пилота. Вокруг станции Омега нёс дежурство весьма внушительный флот. Множество боевых кораблей, от лёгких и манёвренных истребителей-перехватчиков до тяжёлых и неповоротливых крейсеров. По количеству вымпелов, видимых на локаторе можно было понять, что этот флот может потягаться с флотом Цитадели, если бы у них был ещё дредноут в наличии.  — Откуда тут такая армия? — Задался вопросом Тейлор.  — Демон. — Ответил Ленг, рассматривая корабли. — С тех пор, как он встал у руля флота Арии, он стал наращивать мощь. Его корабли теперь патрулируют весь Терминус и его границы.  — Как ему удалось не ввязаться в войну с другими системами? Гегемония не смогла бы закрыть на это глаза. — Спросила Шепард.  — Даже нам непонятно, как ему это удалось. Сама по себе Ариа очень опасный враг, если идти на неё войной. Но когда у неё под рукой Демон, который сформировал небольшую армию «Когтей» за такой короткий срок, и убил почти всех лидеров и командиров других банд, Гегемонии проще заключить мир с Арией, чем ввязываться в войну.  — ≪ Обнаружено сканирование. ≫ — Сообщила СУЗИ. К фрегату с обоих флангов пристроились звенья боевых истребителей и вышли на связь с кораблём.  — ≪ Входящий вызов. Соединяю. ≫  — «Нормандия», на связи боевой патруль Омеги. Нам приказано сопроводить вас к стыковочному шлюзу станции. Следуйте нашим указаниям. В противном случае нам разрешено применить силу для захвата вашего корабля.  — Такого раньше не было, когда я была на Омеге в последний раз. — Тихо прокомментировала Миранда услышанное.  — Говорит коммандер Шепард. — Джейн вышла на связь с пилотами. — Мы вас поняли. Готовы стыковаться со станцией по вашему указанию.  — ≪ Рады это слышать. Мы переключаем вас диспетчеру. Конец связи. ≫  — Как у них весело. Даже на Новерии было не так жёстко, как тут.  — Пожалуй, соглашусь с тобой, Джокер. Нас там хотя бы не встречала армада кораблей. Стыкуйся со станцией. Мы выходим.  — Есть, коммандер.  — Будут советы во время похождений в центре преступного мира? — Поинтересовалась Шепард у команды.  — Только одно. Будьте осторожны с Арией и с Демоном. — Предупредил Ленг. — Если королева ещё готова помочь нам, то вот насчет Демона есть сомнения. У него есть огромный зуб на «Цербер».  — Почему?  — Возможно, скоро сами об этом узнаете.

***

      «Нормандия» стыковалась со станцией неподалёку от клуба «Загробная жизнь». Но не успела команда отойти на несколько метров от корабля, как им встретился охранный блокпост. Вооружённая охрана в красной броне, сканеры-детекторы, турели и дроны.  — Такого точно не было раньше. — Добавила Миранда.  — Опять «Когти». — Раздражённо высказал Ленг. — Похоже, они теперь главные на этой станции.  — Коммандер Шепард. — Вперёд вышел турианец в красном и в глухом шлеме. — С прибытием на станцию Омега. По правилам станции, вам требуется сдать оружие и пройти проверку.  — Сдать оружие на самой преступной станции? Да вы, должно быть, прикалываетесь. — Шепард была не в восторге от такого. И уж точно не была намерена расставаться с оружием.  — Таковы правила, коммандер. Нравится вам это или нет. И к тому же, станция полностью охраняется «Когтями». Мы здесь закон и соблюдаем порядок.  — У меня тоже есть правила. — Джейн вытащила пистолет, за ней вся команда. Охранники тоже приготовили оружие. — Одно из них: никогда не расставаться с оружием. Но могу выдать вам пулю, если хотите.  — Хе. Я знал, что так развернётся ситуация. — Послышался новый голос, и к тому же, очень знакомый. Из-за спин солдат вышел турианец в чёрной броне и с лезвиями на руке. И Джейн сразу же вспомнила его.  — Кхан? — Джейн почти не удивилась его появлению.  — Я же говорил, что мы вновь встретимся, коммандер.  — Сэр, они отказываются проходить проверку и сдавать оружие. — Турианец в красном выпрямился и начал излагать ситуацию. — По правилам мы должны…  — Я в курсе правил, солдат. — Тут же остановил Кхан жестом, глядя на Шепард. — Я напару с Демоном их составлял. Однако, для Спектра Шепард и её сопровождения мы можем сделать исключение. Демон разрешил пропустить их без проверки. Турианец молча кивнул и отошёл в сторону. За ним последовали другие, а дроны и турели перешли в режим ожидания.  — Как любезно с твоей стороны, Кхан. — С долей сарказма поблагодарила Джейн, убирая оружие. — Может быть, ты нам ещё и экскурсию проведёшь по станции?  — Хм. В другой ситуации я бы с удовольствием согласился, Шепард. Но увы, Ариа требует, чтобы вы явились к ней в клуб «Загробная жизнь». И незамедлительно.  — Что ж, раз хозяйка станции требует, то не будем заставлять её ждать. Проведёшь нас к ней?  — Я провожу вас до дверей клуба, а дальше вы сами. Мне ещё нужно известить Демона и Чёрную Гвардию об вашем прибытии.  — Чёрная Гвардия? — Уточнила Джейн, вопросительно подняв бровь.  — Элита в рядах «Когтей», отобранная лично Демоном. Я и ещё трое состоят в этой группе и лично сопровождаем нашего лидера в бою. А теперь следуйте за мной.

***

      POV Джейн Шепард.       Rob Dougan — Clubbed To Death       Я всякое слышала об этой станции. Разные расы называли её по-разному. Азари — «Сердце зла». Турианцы — «Мир без закона». Саларианцы — «Местом тайн». Кроганы — «Страной возможности». А мы, люди, называли её «Омегой». 24-й и последней буквой греческого алфавита, означающей абсолютный конец всего сущего, если я не ошибаюсь. Но сейчас эта станция вызывала совсем другие впечатления. Даже Миранда и Ленг, которые ранее уже посещали это место, были удивлены тем, насколько станция преобразилась. Боюсь представить, что тут было раньше, до появления Демона. Кстати, о нём. Про него информацию я нашла на удивление мало. Никто не знает, кто скрывается под этой маской. Появился год и пару месяцев назад. Его образ был везде. В экстранете, в новостях и на самой Омеге в виде граффити с его изображением. Чёрная броня, шлем и жуткий голос, несущий страх среди преступников в Терминусе. Особенно после его представления в прямом эфире, где он на камеру публично казнил всех, кто стоял за покушением на Арию Т’Лоак и пригрозил убить всех, кто не подчинится королеве Омеги. После этого последовали убийства преступных авторитетов в разных частях Галактики. Все они были убиты с неимоверной жестокостью. Так, по крайней мере, пишут в некоторых новостных сводках. Что до Омеги, то эта станция теперь больше похожа на полицейское государство, чем на центр преступного мира. Повсюду были патрули «Когтей», дроны и камеры. Такому даже СБЦ могла бы позавидовать.  — А не многовато ли охраны? — Спросила я у Кхана.  — На Омеге ещё не до конца подавлена преступная деятельность. Есть места и целые районы, где всякий сброд, преступники и отбросы причиняют нам неудобства. Далеко не все довольны новым режимом, установленным нами. На Омеге давно нужно было навести порядок и взять ситуацию под тотальный контроль. Мы контролируем каждый шлюз, каждый ангар, проверяем всех новоприбывших, контролируем чёрный рынок. Никто не проникнет на станцию незамеченным.  — Это после того случая, когда Коллекционеры организовали покушение на Спектра Харпера и Арию в частности? — Уточнил Ленг.  — Не без этого, Ленг. — Коротко ответил Кхан. — Я удивлён, что ты осмелился явиться сюда. Не боишься вновь встретиться с ним?  — Нет. Я пришёл не драться с Демоном, а поговорить с ним.  — Ты с ним уже знаком? — Решила спросить у него. Он не упоминал об этом детали.  — Однажды мы уже столкнулись с ним на одной из наших баз. Долгая история.  — Хм. — Кхан лишь хмыкнул на ответ Ленга. Похоже, за этой историей скрывается нечто большее.  — А вы не боитесь, что будущие посетители Омеги попросту перестанут прилетать к вам? Вы от этого можете потерпеть серьёзные убытки.  — Честные торговцы ничего не теряют. За небольшую плату мы предоставляем им защиту на Омеге. Обычные жители лишь рады, что хоть кто-то защищает их, не боясь, что их могут легко заколоть или ограбить за углом или в тёмном переулке. Контрабандистов мы ничем не ограничиваем. Лишь требуем список их груза и таможенную пошлину. Если у них нет ничего подозрительного или запрещённого, мы их не трогаем и разрешаем торговать.  — А что скрывается под словом «подозрительное» и «запрещённое»? — Уточнила Миранда.  — Наркотики в больших объёмах, опасные и токсичные вещества, взрывчатка, рабы и куча всякого, что может угрожать безопасности станции.  — То есть оружием вы всё же разрешаете торговать?  — С некоторыми ограничениями, но да. — Спокойно ответил Кхан. Через несколько минут мы остановились у клуба «Загробная жизнь», где стояла очередь на фейс-контроль, желающих попасть туда. — Мы прибыли. Вас пропустят в клуб. Ариа будет ждать вас в своих покоях на втором этаже. Постарайтесь ей понравиться и не нарушайте главное правило Омеги.  — И какое же? — Спросила я ему уже в спину. На что тот на ходу развернувшись, ответил:  — Не пытайтесь поиметь Арию.       Pale 3 — In My Head Кхан покинул нас, а мы отправились в клуб. Элкор, стоящий у входа, пропустил нас. Забавно выглядит со стороны. Пройдя по длинному неоновому коридору, мы вошли в клуб, встречавшая нас громкой музыкой, неоном, танцующими азари на подиумах и с большим количеством посетителей разных рас. Эшли, увидев бы эту картину, процитировала бы свои слова, сказанные в «Логове Коры».  — А тут недурно. — Сказал Ленг, осматриваясь вокруг. Миранда лишь закатила глаза, а Джейкоб был скорее насторожен, судя по его лицу. Также я заметила неплохую охрану. Парочка бойцов на входе, ещё несколько расположено по периметру и на балконах. Вооружены были малогабаритными винтовками, что очень полезно в узких помещениях. Проходя вглубь, я заметила, что никто не обращает на нас внимание. Похоже, посетителей уже не впечатлить группой вооружённых людей. Часть сидела за баром, другие танцевали, и нам пришлось аккуратно продвигаться через них, а другая группа посетителей любовалась азари, что извивались на подиумах. В особенности за двумя, которые были похожи друг на друга и исполняли откровенный танец в паре между собой. Наконец, я увидела саму Арию, стоящую на балконе, наблюдающая за всем вокруг. Её взгляд пал на нас, когда мы направлялись к ней. Нас мигом пропустили к ней, но когда мы поднялись к ней, на нас тут же направили стволы.  — Достаточно близко. — Произнесла Ариа к нам спиной, затем кивнув, и её бойцы опустили пушки, а один батарианец стал меня сканировать.  — Стой спокойно. — Серьёзно? Опять? Мне уже надоели эти проверки.  — Попробуй, и сможешь рассмотреть свою толстую кишку изнутри. — Высказала я ему в лицо, схватив за его воротник брони.  — Я почти готова заплатить за такое зрелище. — С лёгкой улыбкой ответила Ариа. — Но здесь не может быть вопросов. Хочешь говорить — пройди сканирование.  — Могли бы это сделать ещё на посту, когда встречали меня во всей оружии. — Раздражённо ответила я этой королеве.  — Один человек сказал мне: «доверяй, но проверяй». Демон хоть и пустил вас без проверки, но это не значит, что со мной это пройдёт точно также.  — Ладно, но я надеюсь, ты хоть ответишь на некоторые вопросы.  — Они чисты. — Закончив сканирование, произнёс батар и отошёл в сторону. Ариа удосужилась развернуться ко мне наконец. По ней сразу видно, что с этой высокомерной и стервозной азари лучше быть немного поосторожнее.  — Смотря, какие будут вопросы.  — Я знаю, что Джек Харпер скрывается на этой станции. Я хочу знать, где он. — Я знаю, что надо собирать команду, но без Джека мне будет очень трудно в будущем.  — Ха. Хочешь вернуть своего парня? — Ехидно ответила она.  — Хочу вернуть его в свою команду. — Холодно ответила ей.  — Что ж. Сейчас я не знаю, где он конкретно, но Демон точно знает. — Походу мне придётся пообщаться с этим психом, чтобы разузнать это.  — Мне вот интересно, кто главнее на Омеге? Ты или Демон? Создаётся впечатление, что у него тут больше влияния, чем у тебя. — Ариа лишь улыбчиво хмыкнула.  — Может у него и своя армия в виде наёмников из «Когтей», но Демон бы ничего не добился без моей помощи. — Ответила, разведя руками по всему клубу. — Хотя стоит признать, сейчас он по влиянию второй на Омеге после меня.  — Не боишься, что он может пойти против тебя и захватить твою станцию? Если он действительно так опасен, как она описывает, то велика вероятность, что Демон может попросту избавиться от неё и подмять всё под себя. И судя по информации, которую я смогла найти, он очень сильный биотик, силе которого опытные азари-коммандос и турианцы из «Кабала» могут позавидовать. А «Когти» на данный момент являются самой крупной наёмнической организацией, обходя своих конкурентов из «Затмении», «Кровавой стаи» и «Синих Светил», а Омега полностью их территория.  — Я так не думаю. — С хитрой ухмылкой ответила королева. — Если бы он хотел, то сделал бы это уже давно.  — Госпожа. — Один из бойцов Арии, который был турианец, подошёл к ней и сообщил. — Демон прибыл. Ариа расплылась в ещё более довольной улыбке, глядя на меня.       Rezodrone, The Cartesian Duelists — Resist and Disorder  — Почему бы тебе не задать свои вопросы Демону лично. Уверена, вам будет о чём поговорить. — Затем она жестом указала вниз на свой клуб, где сейчас было довольно оживлённо с приходом нового посетителя.  — Сомневаюсь, что мне есть о чём говорить с убийцей. Подойдя к балкону, я увидела, как посетители с овациями встречали группу бойцов в чёрном. Это был Демон и его Чёрная Гвардия. Среди них я узнала Кхана и Лока. Но ещё была незнакомая азари в чёрно-пурпурной броне с клинком на спине и девушка в кожаной куртке, в перчатках и покрытая татуировками.  — Ты хотела знать, где Джек Харпер. Так он перед тобой. — Что она сказала?! Я посмотрела на неё, она в ответ довольно кивнула в сторону Демона. Я снова посмотрела на группу в чёрном. Нет, это не правда. Тем временем Демон и его гвардия шли вглубь клуба вальяжной походкой. Лок первый отошёл от группы и устремился к подиуму с танцовщицами. Джек и Мира ушли к бармену, заказывая напитки. А Кхан продолжил следовать за Демоном, к которому быстро прибежали две азари-близняшки, хватая его за руки.  — Знаешь, если найти к нему подход, то он даже ничего. — Прошептала мне Ариа, подойдя ко мне и смотря на Демона. — А в некоторых аспектах он и вовсе хорош. — Уже лукаво добавила она. На что это она намекает?  — Биара, Зана, вы как всегда прекрасны. Особенно вместе. — Хищно начал подкатывать Демон к близняшкам, поглаживая их по подбородку.  — Мы так скучали по тебе, Демонёнок. Когда ты вновь пригласишь нас к себе? — Ласково спросила Зана, прижимаясь к нему не двусмысленно намекая на продолжение, а Биара к его руке своей грудью. Однако Демон взглядом поймал Арию, наблюдающая на балконе, а рядом с ней та, кого он уже похоронил пару лет назад.  — Как-нибудь в другой раз, девочки. Сейчас мне нужно переговорить с Арией по важным вопросам.  — Аккуратно вырвавшись из объятий азари, он направился к покоям Арии.  — Позвони нам. — Напоследок крикнула ему вслед Зана, на что тот помахал им ручкой не оборачиваясь. Демон вместе с гвардией, которых он собрал вновь, поднимались по лестнице к Арии. Первое, кого он встретил, это агентов «Цербера». Миранда, Ленг и Джейкоб. И все они были взволнованы его появлением. Особенно Миранда, увидев своего бывшего, даже не видя его лица. Гвардейцы окружили агентов, не давая пути к отступлению, а Демон, бросив взгляд на них, поднялся к Арии и ко мне. Я была растеряна и встревожена, увидев его. Я не могла поверить, что под маской безжалостного убийцы в лице Демона скрывается Джек Харпер. И в подтверждение этому, он снял шлем и поставил на стол.  — Гарка, — Не глядя обратился он к батарианцу, который сканировал меня ранее. — Налей мне виски. Он изменился. Я поняла это сразу. Один лишь его хладнокровный и безэмоциональный взгляд доказывал это. На его левой щеке красовался небольшой шрам, его длинная чёлка была окрашена в серебристый цвет немного закрывая его левый глаз, а его лезвия на руке и в наручах, меч и экзотические пушки лишь дополняли образ убийцы. Что с ним случилось, пока я была мертва? Но ещё в больший шок меня ввела следующая сцена. Когда он поднялся и подошёл к Арии, Джек, не церемонясь страстно впился с ней в поцелуй. Он резко обнял её за талию, а она с довольным видом наслаждалась поцелуем, запуская ладонь в его волосы. Мои руки невольно сжались в кулаки от этого.  — Я тоже рада тебя видеть, Демон, но у нас гости. Твои старые знакомые. — Наконец закончив поцелуй, закусывая нижнюю губу, сказала Ариа.  — Я знаю. — Он посмотрел на меня и добавил: — И лучше бы они оставались в прошлом.  — Джек? Это и правда ты? — Чуть ли не с дрожащим голосом сказала я, встретив его наконец.  — Уж тебя то я рад видеть в последнюю очередь. — Затем он посмотрел на агентов. — Особенно в компании «Цербера». Он медленно спустился к ним, попутно взяв стакан виски у Гарка и внимательно изучая своих бывших друзей, пока не остановился напротив своего бывшего учителя Ленга.  — Как твои ноги, Кай? — Холодно и с долей насмешки спросил Джек, глотнув напиток.  — Как видишь, я стою на ногах. И могу бегать как раньше.  — Хм, жаль.  — Джек. Миранда не выдержала и тихо произнесла его имя, но он её услышал и медленно обратил на неё внимание. Их взгляды встретились. И если Миранда внутри была рада вновь его увидеть, то он нет. Харпер медленно подошёл к ней, остановившись почти вплотную. Молчание повисло над ними. Харпер выжидал, а Миранда ждала, когда он что-то скажет или сорвётся на неё. Джек спокойно задал один вопрос.  — Сколько лет прошло со дня нашего расставания?  — Почти десять лет. — Быстро ответила Лоусон, уводя взгляд в пол. Но бывший поднял её лицо за подбородок, заставляя смотреть ему прямо в глаза. Миранду бросило в неконтролируемую дрожь. Он был так близко и одновременно так далеко от неё.  — Ты нисколько не изменилась. Даже наоборот, стала краше. — Он медленно убрал руку, а его взгляд переменился на презрительный. — Единственное, что может переплюнуть твою красоту, это твоё умение лгать людям в лицо. Хотя… это скорее касается всей вашей шайки из «Цербера», включая твоего обожаемого Призрака.  — Я не хотела, чтобы всё так сложилось.  — Я не хочу слушать твои оправдания. — На удивление, он был спокоен и не переходил на высокие тона. — Когда умерла Шепард, а я лежал в реанимации, тебя не было рядом, когда я так нуждался в поддержке. Ты не была рядом, когда твои дружки из «Цербера» с помощью молотильщиков разорвали мой отряд на моих глазах. А потом я несколько дней почти без еды и воды помирал на той поганой планете. И сейчас, когда Призрак воскресил Шепард, вы думаете, я прощу вам всё и все ваши грехи? Как бы не так. Я не прощу вам то, что вы сделали со мной. После своего монолога, он развернулся и снова поднялся ко мне, встав рядом с Арией, которая весело наблюдала над всей этой ситуацией.  — Что… с тобой случилось? Все те страшные слухи о Демоне, это был ты?  — Вижу твои новые друзья не рассказали тебе, кем я был в последнее время. Я даже не удивлён. Многое изменилось после твоей смерти. Я изменился. Джек полностью осушил стакан и поставил на ближайший стол.  — Зачем ты прибыла сюда, Шепард? Сомневаюсь, что только ради меня.  — Ты прав. Хотя ради тебя в первую очередь. — Собралась я с мыслями и рассказала ему свой план. — Я собираю команду в борьбе против Коллекционеров и нанести им удар прямо в их логово за ретранслятором Омега-4.  — Ха-ха. — Джек лишь посмеялся от моего заявления. — Рад, что ты не изменилась, ставя себе на первый взгляд безумные и невыполнимые задачи. Только вот ни один корабль не возвращался оттуда. С чего ты решила, что тебе удастся хотя бы выжить после прыжка?  — У Коллекционеров скорее всего стоит система «свой-чужой», позволяющая безопасно перемещаться через этот ретранслятор. Ты сам прекрасно знаешь, что Коллекционеры работают на Жнецов.  — Да, я знаю. И знаю, что эти твари похищают колонии людей в системе Терминус. Даже пара колоний под нашим контролем были атакованы.  — И поэтому я собираю отряд под своё командование. Лучшие из лучших. И несколько из них находятся на Омеге. Джек слегка прорычал про себя с задумчивым видом, но всё же решил оказать мне помощь в этом деле.  — Кто тебе нужен?  — Саларианец Мордин Солус, наёмник Заид Массани и некий Архангел. — А вот от последнего имени Джек среагировал очень странно. С неприязнью и с гневом.  — На кой чёрт тебе последний сдался?  — Список составлял Призрак, а не я. Была бы возможность, я бы набрала свою старую команду для этого дела. Но они все разбежались кто куда. Ты второй, кого я встретила после Тали. И я надеялась, что ты присоединишься ко мне.  — Хм. Ты теперь доверяешь Призраку?  — Нет. Я вынуждена работать с тем, что есть. Я знаю, что тебе каким-то чудом удалось переубедить Совет в том, что угроза от Коллекционеров реальная. Но нужно действовать сейчас, пока эти твари не уничтожили ещё большее число колоний людей. Ты нужен мне, Джек. Ты нужен мне рядом для борьбы с ними.  — Под знаменем «Цербера»?  — Под моим именем. Для меня «Цербер» лишь инструмент для выполнения этой задачи. Такой ответ тебя устроит?  — Как в старые времена? Ха. Ты и я, в гуще всех событий? Посмотрим. Коллекционеры действительно являются серьёзной угрозой. И надо их остановить, пока другие колонии не пали от рук этих жуков. Я дам тебе информацию насчёт твоих кандидатов и может быть даже присоединюсь к твоей команде, но при одном условии.  — Каком? — Джек подошёл почти вплотную.  — Я хочу поговорить с Призраком.
Примечания:
1688 Нравится 1385 Отзывы 576 В сборник
Отзывы (19)